ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -จองหอง-, *จองหอง* |
จองหอง | (v) be conceited, See also: be arrogant, be haughty, be condescending, Syn. หยิ่ง, ทะนงตัว, ถือดี, จองหองพองขน, Ant. ถ่อมตน, Example: พระผู้เป็นเจ้าทรงประทานอาหารอันโอชาขนาดนี้มาให้ ใครเล่าจะจองหองไม่ยอมรับประทาน | จองหองพองขน | (v) be conceited, See also: be arrogant, be haughty, be condescending, Syn. หยิ่ง, ทะนงตัว, ถือดี, จองหอง, Ant. ถ่อมตน, Example: อย่าจองหองพองขนไปนักเลย มันไม่ทำให้เกิดผลดีต่อตัวคุณหรอก, Thai Definition: เย่อหยิ่งลบหลู่ผู้มีพระคุณ |
|
| | I used to find him fascist and pretentious. | ฉันเคยเจอเขา เป็นพวกฟาสซิสต์แถมจองหอง Wild Reeds (1994) | They are rich and they're mean. They won't listen to me. | พวกเขารวย แล้วก็จองหอง เขาไม่ฟังผมหรอก Dirty Dancing (1987) | Malena acts so superior. Like we don't know what she's up to. Wait and see. | มาเลน่าทำจองหอง ยังกับเราไม่รู้เรื่องของเธอ Malèna (2000) | "..and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars... | และแมงดา และหมอผี และพวกจองหองและพวกตอแหลทั้งหมด 21 Grams (2003) | You tell me when I'm being an arrogant son of a bitch and I tell you when you're being a pain in the ass. | คุณบอกผมตอนที่ผมกลายเป็นผู้ชายที่จองหอง และผมบอกคุณ ตอนที่คุณรู้สึกเจ็บที่ก้น The Notebook (2004) | Now, when I get out of here, I don't want you to get all Hollywood on us. | พอฉันพ้นโทษแล้ว แกอย่าจองหองใส่เรานะ The Longest Yard (2005) | Bond, this may be too much for a blunt instrument to understand but arrogance and self-awareness seldom go hand in hand. | บอนด์ ที่ฉันพูดอาจยากเกินกว่า ที่คนหัวทื่อจะเข้าใจ แต่ความจองหอง และสติสัมปชัญญะ มักจะเดินสวนทางกันเสมอ Casino Royale (2006) | The bosun prides himself on cleaving flesh from bone, with every swing. | เจ้าสรั่งนั่นมันท้้งหยิ่ง ทั้งจองหอง มันจะโบยจนเนื้อแตกถึงกระดูกเลย Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Leonidas, my compliments and congratulations. | แม้ติดที่ความจองหอง เหลือทนของท่านบ้าง สมมติเทพมาเพื่อสรรเสริญ ความอาจหาญ 300 (2006) | Youthful arrogance. | ความจองหองของวัยรุ่น Extreme Aggressor (2005) | Am I smug and holier-than-thou? | นี่ฉันจองหองและเคร่งไปรึป่าว? The Game (2007) | Oh, look, it's our new queen- - Katherine of arrogant. | โอ้ ดูสิ ราชินีคนใหม่ แคทเธอรีนแห่งความจองหอง Art Isn't Easy (2007) |
| จองหอง | [jønghøng] (v) EN: be conceited ; be arrogant ; be haughty ; be condescending FR: être arrogant ; être hautain ; être orgueilleux | จองหอง | [jønghøng] (adj) EN: arrogant ; overbearing ; haughty ; supercilious ; proud FR: arrogant ; hautain ; orgueilleux ; dédaigneux ; dominateur ; fier ; prétentieux |
| to be stuck up | (phrase) หยิ่ง, นึกว่าตัวเองเก่งหรือดีกว่าชาวบ้าง, จองหอง |
| | arrogance | (แอร'โรเกินซฺ) n. ความหยิ่ง, ความยโส, ความจองหอง., Syn. arrogancy n. | arrogant | (แอร'โรเกินทฺ) adj. หยิ่ง, ยโส, จองหอง, Syn. haughty, conceited, Ant. modest | cavalier | (แคฟวะเลีย') n. ทหารม้า, คนขี่ม้า, สุภาพบุรุษที่ชอบเอาใจสตรี, คนเจ้าชู้, คนที่ชอบสนุกสนาน adj. เปิดเผย, มีใจอิสระ, หยิ่งยะโส, จองหอง, ขี้ประจบ, มีใจนักเลง., See also: cavalierism n. ดูcavalier cavalierness n. ดูcavalier, Syn. o | cavalierly | adv., adj. หยิ่งยโส, จองหอง, Syn. arrogantly | haugty | (ฮอ'ทิ) adj. หยิ่งยโส, โอหัง, อวดดี, จองหอง, สูงส่ง., See also: haugtiness n., Syn. snobbish |
| arrogance | (n) ความหยิ่ง, ความจองหอง, ความยโส, ความอวดดี | arrogant | (adj) หยิ่ง, จองหอง, ยโส, อวดดี | disdainful | (adj) ซึ่งดูหมิ่น, วางปึ่ง, ซึ่งดูถูก, หยิ่ง, จองหอง, ไว้ตัว | haughtiness | (n) ความหยิ่งยโส, ความหยิ่ง, ความจองหอง, ความถือตัว, ความโอหัง | haughty | (adj) หยิ่งยโส, หยิ่ง, จองหอง, ถือตัว, ไว้ท่า, วางท่า, โอหัง | insolent | (adj) ทะลึ่ง, ทะนง, จองหอง, โอหัง, อวดดี, ยโส | overweening | (adj) หยิ่งยโส, อวดดี, จองหอง | pride | (n) ความภูมิใจ, ความหยิ่ง, ความจองหอง, ความยโส, ทิฐิมานะ | proud | (adj) ภูมิใจ, หยิ่งจองหอง, อวดดี, ถือทิฐิ, ยโส | proudly | (adv) อย่างภูมิใจ, อย่างจองหอง, อย่างอวดดี, อย่างถือทิฐิ |
| | hochnäsig sein | (phrase) หยิ่ง, นึกว่าตัวเองเก่งหรือดีกว่าชาวบ้าน, จองหอง |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |