ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zum, -zum- Possible hiragana form: ずん |
|
| | | I'll see you at dinner? Mm-hm. | Wir sehen uns zum Essen. Coma (1978) | - At you. | - Über dich, zum Beispiel. Autumn Sonata (1978) | Oh, come on, Sandy, don't make me laugh. | Komm, Sandy, bring mich nicht zum Lachen. Grease (1978) | Something that only makes others weep is for him a source of laughter. | Was andere zum Weinen bringt, wird ihn zum Lachen bringen, Cosi Fan Tutte (2005) | Send the signal and jump. | - Schicken Sie das Signal zum Sprung. The Farm (2005) | - Like what? | - Wie zum Beispiel? Hair (1979) | Luckily the missing Vulgar ship was surprisingly quickly located. | Zum Glück war das verlorene Vulgarenschiff schnell wiedergefunden. Star Wreck: In the Pirkinning (2005) | Like what? What? | Zum Beispiel? Manhattan (1979) | - What the- | - Was zum ...? Lupin III: The Castle of Cagliostro (1979) | Part of it is. | Zum Teil ist es aus Gold. Don't Go Near the Park (1979) | You really should see a sleep therapist. | Sie sollten dringend zum Schlaftherapeuten gehen. To Live and Let Diorama (2005) | To sing? | Zum Singen? (lacht) Nein. Solo Sunny (1980) | This mill's for sale. | Dieses Werk steht zum Verkauf. The Move (1981) | Fuck are you, man? | Wer zum Teufel... - Ich bin's. Machine Gun Preacher (2011) | - Yo, what the fuck! | - Hey, was zum Teufel...? Four Brothers (2005) | Go and pray to God | Geht und betet zum Herrn Cavalleria rusticana (1982) | RTB, everyone. | Alle zurück zum Stützpunkt. The Sky Crawlers (2008) | Return to base, everyone. | Alle zurück zum Stützpunkt. The Sky Crawlers (2008) | Prepare the fleet for battle! | Bereite die Flotte zum Angriff vor! Star Wreck: In the Pirkinning (2005) | What the fuck have you done? | Was zum Teufel hast du getan? Dying Breed (2008) | Who the fuck are you? | Wer zum Teufel seid ihr? Children (2006) | # Make me smile all the time | Du bringst mich ständig zum Lachen Wolf Creek (2005) | No, she moved down to the river. | Nein, nein, sie ist zum Fluss hinunter gezogen. Krull (1983) | -To the airport. | - Zum Flughafen. To Be or Not to Be (1983) | - There are meatballs for dinner? | Es gibt Fleischklößchen zum Abendessen. Children (2006) | But the town council and His Eminence, the archbishop... decided to appoint Martin. | Aber der Stadtrat und der Erzbischof ernannten Martin zum Nachfolger. Shadow of the Sword (2005) | - Thank heavens. | - Zum Glück. - Miss Holt! Molten Steele (1984) | I'm gonna ask you one more time. | Ich frage Sie zum letzten Mal. Brunettes Are In (1984) | - Such as? | Zum Beispiel? Party Games (1984) | - There. - What the hell? | -Was zum Teufel...? Wolf Creek (2005) | What the bloody hell are you mob doing out here? | Was zum Teufel macht ihr hier? Wolf Creek (2005) | - Well, she did. | Na ja, sie zumindest. Wolf Creek (2005) | - Like what? | - Wie zum Beispiel? Red Dawn (1984) | To the leg | Zum Schenkel A Simple Heart (2008) | Holy cow. | Was, zum... Supergirl (1984) | "Happy birthday to you" | ~ Zum Geburtstag viel Glück ~ The Woman in Red (1984) | I have to go to the river. | Ich muss zum Fluss. A Simple Heart (2008) | What's wrong with joining the DAR? | Was ist falsch am Beitritt zum TAR? Twenty-One Is the Loneliest Number (2005) | You drive me crazy. | Du treibst mich zum Wahnsinn. Goodbye First Love (2011) | Ready to execute the plan, Sir. | Fertig zum Ausführen des Plans, Sir. Star Wreck: In the Pirkinning (2005) | Happy birthday, son! Mummy | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Sohn! Patrik, Age 1.5 (2008) | What the... | Was zum... Brewster's Millions (1985) | I won't have money to escape even | Dann habe ich nicht mal Geld zum Fliehen. Police Story (1985) | What the heck. | Ach, zum Teufel! Summer Rental (1985) | What the...? | Was zum...? Year of the Dragon (1985) | Who the hell is he? | Wer zum Teufel ist denn das? A Zed & Two Noughts (1985) | Shooting. | Zum schiessen. 9:02 (2006) | - Leave her alone! - Please... | Was zum Teufel wollen Sie hier? The Burning Plain (2008) | Well, so are we! | - Zum Ball. Wir kommen mit. Casanova (2005) | Why don't you stop interfering, all right? | Warum hörst du nicht auf, dich einzumischen? Casanova (2005) |
| | | | gazump | (v) raise the price of something after agreeing on a lower price | genus montezuma | (n) one species: medium-sized evergreen tree of Puerto Rico or Mexico | montezuma | (n) evergreen tree with large leathery leaves and large pink to orange flowers; considered a link plant between families Bombacaceae and Sterculiaceae | montezuma cypress | (n) cypress of river valleys of Mexican highlands, Syn. Mexican swamp cypress, Taxodium mucronatum | montezuma ii | (n) the last Aztec emperor in Mexico who was overthrown and killed by Hernando Cortes (1466-1520) | montezuma's revenge | (n) diarrhea contracted in Mexico or Central America | overcharge | (v) rip off; ask an unreasonable price, Syn. rob, plume, gazump, fleece, surcharge, pluck, soak, hook, Ant. undercharge |
| Zumbooruk | n. [ Turk. & Ar. zambūrak, fr. Ar. zambūr a hornet. ] (Mil.) A small cannon supported by a swiveled rest on the back of a camel, whence it is fired, -- used in the East. [ 1913 Webster ] | Zumometer | a., a., n., n., etc. See Zymic, Zymological, etc. [ 1913 Webster ] Variants: Zumology, Zumological, Zumic |
| 小泉 | [Xiǎo quán, ㄒㄧㄠˇ ㄑㄩㄢˊ, 小 泉] Japanese surname Koizumi; Koizumi Jun'ichiro, Prime Minister of Japan 2001-2006 #8,368 [Add to Longdo] | 小泉纯一郎 | [Xiǎo quán Chún yī láng, ㄒㄧㄠˇ ㄑㄩㄢˊ ㄔㄨㄣˊ ㄧ ㄌㄤˊ, 小 泉 纯 一 郎 / 小 泉 純 一 郎] Koizumi Jun'ichiro, Prime Minister of Japan 2001-2006 #21,802 [Add to Longdo] | 大根兰 | [dà gēn lán, ㄉㄚˋ ㄍㄣ ㄌㄢˊ, 大 根 兰 / 大 根 蘭] Cymbidium macrorrhizum Lindl. [Add to Longdo] | 腐生兰 | [fǔ shēng lán, ㄈㄨˇ ㄕㄥ ㄌㄢˊ, 腐 生 兰 / 腐 生 蘭] Cymbidium macrorrhizum Lindl. [Add to Longdo] |
| 沈む | [しずむ, shizumu] TH: จม EN: to sink | 沈む | [しずむ, shizumu] TH: หดหู่ EN: to feel depressed | 鼠 | [ねずみ, nezumi] TH: หนู |
| | | 東;吾妻;吾嬬 | [あずま;あづま(ok), azuma ; aduma (ok)] (n) (1) (arch) east; (2) eastern Japan; (3) (abbr) (See 東琴) six-stringed Japanese zither; (4) (吾妻, 吾嬬 only) my spouse #408 [Add to Longdo] | 泉 | [いずみ, izumi] (n) spring; fountain; (P) #1,678 [Add to Longdo] | 済み;済(io) | [ずみ;すみ, zumi ; sumi] (n-suf, n) (pronounced ずみ only when a suffix) arranged; taken care of; settled; completed #2,677 [Add to Longdo] | 大相撲 | [おおずもう, oozumou] (n) professional sumo wrestling; (P) #5,102 [Add to Longdo] | リズム(P);ルズム(ik) | [rizumu (P); ruzumu (ik)] (n) rhythm; (P) #5,646 [Add to Longdo] | 雀 | [すずめ(P);スズメ, suzume (P); suzume] (n) (1) tree sparrow (Passer montanus); (2) talkative person; knowledgeable person; (P) #7,379 [Add to Longdo] | アルゴリズム | [arugorizumu] (n, adj-no) { comp } algorithm; (P) #9,549 [Add to Longdo] | メカニズム | [mekanizumu] (n) mechanism; (P) #11,770 [Add to Longdo] | プラズマ | [purazuma] (n) plasma; (P) #12,411 [Add to Longdo] | プリズム | [purizumu] (n, adj-no) prism; (P) #13,431 [Add to Longdo] | アミューズメント | [amyu-zumento] (n) amusement; (P) #14,000 [Add to Longdo] | ファシズム | [fashizumu] (n) fascism; (P) #15,924 [Add to Longdo] | 鼠 | [ねずみ(P);ネズミ;ねず, nezumi (P); nezumi ; nezu] (n) (1) mouse; rat; (2) (See 鼠色) dark gray; dark grey; slate (color, colour); (P) #17,006 [Add to Longdo] | フェミニズム | [feminizumu] (n) feminism; (P) #17,075 [Add to Longdo] | ナショナリズム | [nashonarizumu] (n) nationalism; (P) #17,233 [Add to Longdo] | ジャーナリズム | [ja-narizumu] (n) journalism; (P) #18,334 [Add to Longdo] | 埋める(P);填める | [うずめる, uzumeru] (v1, vt) (1) to cover; to bury (e.g. one's face in hands); to submerge; (2) to fill (completely); to stuff; to pack; to cram; to fill up; (P) #18,509 [Add to Longdo] | テロリズム | [terorizumu] (n) terrorism; (P) #18,885 [Add to Longdo] | 図面 | [ずめん, zumen] (n) drawing; diagram; plans; blueprint; (P) #18,960 [Add to Longdo] | 稲妻(P);電 | [いなずま(P);いなづま, inazuma (P); inaduma] (n) (flash of) lightning; (P) #19,512 [Add to Longdo] | 鼯鼠;鼺鼠 | [むささび;もみ(鼯鼠);ムササビ, musasabi ; momi ( chi nezumi ); musasabi] (n) (uk) giant flying squirrel (Petaurista leucogenys) [Add to Longdo] | 2000年問題対策済み | [にせんねんもんだいたいさくずみ, nisennenmondaitaisakuzumi] (n) Y2K compliant [Add to Longdo] | うずまき線;渦巻き線;渦巻線 | [うずまきせん, uzumakisen] (n) spiral [Add to Longdo] | くず物;屑物 | [くずもの, kuzumono] (n) (1) trash; junk; garbage; (2) worthless product [Add to Longdo] | だんだん | [dandan] (exp) thank you (dialect from the Izumo region of Shimane Prefecture) [Add to Longdo] | ちらりズム | [chirari zumu] (n) the art of giving a brief glimpse of something (e.g. one's underwear) [Add to Longdo] | ならず者 | [ならずもの, narazumono] (n, adj-no) ruffian; scamp; hooligan [Add to Longdo] | ならず者国家 | [ならずものこっか, narazumonokokka] (n) rogue nation; rogue state [Add to Longdo] | むずむず | [muzumuzu] (vs) (1) (on-mim) to feel itchy; to itch; to feel creepy; (2) to be impatient; to itch (to do something); to be eager [Add to Longdo] | むずむず足症候群;むずむず脚症候群 | [むずむずあししょうこうぐん, muzumuzuashishoukougun] (n) Restless Leg Syndrome; RLS [Add to Longdo] | アーケステティズム | [a-kesuteteizumu] (n) archaesthetism [Add to Longdo] | アーバニズム | [a-banizumu] (n) urbanism [Add to Longdo] | アイコノクラズム | [aikonokurazumu] (n) iconoclasm [Add to Longdo] | アイスズメダイ | [aisuzumedai] (n) Australian gregory (Stegastes apicalis) [Add to Longdo] | アイディアリズム | [aideiarizumu] (n) idealism [Add to Longdo] | アオバスズメダイ | [aobasuzumedai] (n) black-axil chromis (Chromis atripectoralis); blackfin chromis [Add to Longdo] | アカデミシズム | [akademishizumu] (n) academicism [Add to Longdo] | アカデミズム | [akademizumu] (n) academism [Add to Longdo] | アステリズム | [asuterizumu] (n) asterism (pattern of stars which do not form a constellation) [Add to Longdo] | アズマギンザメ | [azumaginzame] (n) Pacific longnose chimaera (Harriotta raleighana, species of deep water cartilaginous fish); narrownose chimaera [Add to Longdo] | アズマギンザメ属 | [アズマギンザメぞく, azumaginzame zoku] (n) Harriotta (genus with two species of long-nosed chimaeras in the family Rhinochimaeridae) [Add to Longdo] | アセティシズム | [aseteishizumu] (n) asceticism [Add to Longdo] | アトミズム | [atomizumu] (n) atomism [Add to Longdo] | アドゥバタイズメント | [adoubataizumento] (n) advertisement [Add to Longdo] | アドバタイズメント | [adobataizumento] (n) advertisement [Add to Longdo] | アナーキズム;アナキズム | [ana-kizumu ; anakizumu] (n) anarchism [Add to Longdo] | アナクロニズム | [anakuronizumu] (n) anachronism [Add to Longdo] | アナプラズマ病 | [アナプラズマびょう, anapurazuma byou] (n) anaplasmosis [Add to Longdo] | アナボリズム | [anaborizumu] (n) anabolism [Add to Longdo] | アニマティズム | [animateizumu] (n) animatism [Add to Longdo] |
| ひずみ | [ひずみ, hizumi] distortion [Add to Longdo] | アルゴリズム | [あるごりずむ, arugorizumu] algorithm [Add to Longdo] | コネクショニズム | [こねくしょにずむ, konekushonizumu] connectionism [Add to Longdo] | シグナリングメカニズム | [しぐなりんぐめかにずむ, shigunaringumekanizumu] signalling mechanism [Add to Longdo] | ジェネリックセル速度アルゴリズム | [ジェネリックセルそくどアルゴリズム, jienerikkuseru sokudo arugorizumu] generic cell rate algorithm (GCRA) [Add to Longdo] | セルレートアルゴリズム | [せるれーとあるごりずむ, serure-toarugorizumu] cell rate algorithm [Add to Longdo] | デューティサイクルひずみジッタ | [でゆーていさいくる ひずみ じった, deyu-teisaikuru hizumi jitta] DCD, duty cycle distortion jitter [Add to Longdo] | プラズマディスプレイ | [ぷらずまでいすぷれい, purazumadeisupurei] plasma display [Add to Longdo] | プラズマパネル | [ぷらずまぱねる, purazumapaneru] plasma panel, gas panel [Add to Longdo] | ページ置換アルゴリズム | [ページちかんアルゴリズム, pe-ji chikan arugorizumu] page replacement algorithm [Add to Longdo] | ユーザーズマニュアル | [ゆーざーずまにゅある, yu-za-zumanyuaru] users' manual [Add to Longdo] | 位相歪み | [いそうひずみ, isouhizumi] phase distortion [Add to Longdo] | 一斉送信 | [ひとずみそうしん, hitozumisoushin] simultaneous transmission [Add to Longdo] | 一斉送信 | [ひとずみそうしん, hitozumisoushin] broadcast [Add to Longdo] | 一覧済み | [いちらんずみ, ichiranzumi] listed [Add to Longdo] | 解釈済み引数表記 | [かいしゃくずみひきすうひょうき, kaishakuzumihikisuuhyouki] interpreted parameter literal [Add to Longdo] | 減衰ひずみ | [げんすいひずみ, gensuihizumi] attenuation distortion [Add to Longdo] | 減衰歪み | [げんすいひずみ, gensuihizumi] attenuation distortion [Add to Longdo] | 処理済み | [しょりずみ, shorizumi] processed [Add to Longdo] | 宣言済み具象構文 | [せんげんずみぐしょうこうぶん, sengenzumigushoukoubun] declared concrete syntax [Add to Longdo] | 遅延歪み | [ちえんひずみ, chienhizumi] delay distortion [Add to Longdo] | 定義済み | [ていぎずみ, teigizumi] built-in, predefined [Add to Longdo] | 定義済み関数 | [ていぎずみかんすう, teigizumikansuu] predefined function [Add to Longdo] | 登録済みアクセス | [とうろくずみアクセス, tourokuzumi akusesu] registered access [Add to Longdo] | 変換済み表示 | [へんかんずみひょうじ, henkanzumihyouji] converted indication [Add to Longdo] | ウィンドウズミー | [ういんどうずみー, uindouzumi-] WindowsMe [Add to Longdo] |
| 使用済み | [しようずみ, shiyouzumi] (nicht mehr) gebraucht [Add to Longdo] | 入れ墨 | [いれずみ, irezumi] Taetowierung [Add to Longdo] | 出雲大社 | [いずもたいしゃ, izumotaisha] Izumo-Tempel (i.d.Praef.Shimane) [Add to Longdo] | 合掌 | [がっしょう, gasshou] die_Haende_falten (zum Gebet) [Add to Longdo] | 夕涼み | [ゆうすずみ, yuusuzumi] abendliche_Kuehle, abendliche_Frische [Add to Longdo] | 大相撲 | [おおずもう, oozumou] Ringturnier [Add to Longdo] | 平泉 | [ひらいずみ, hiraizumi] (Ort in Touhoku) [Add to Longdo] | 弁当 | [べんとう, bentou] Imbiss_zum_Mitnehmen (Schule, Buero, Reise) [Add to Longdo] | 弾む | [はずむ, hazumu] zurueckprallen;, angeregt_sein;, freigebig_sein [Add to Longdo] | 応召 | [おうしょう, oushou] (zum Militaerdienst) einberufen werden [Add to Longdo] | 慶事 | [けいじ, keiji] freudiges_Ereignis, Grund_zum_Feiern [Add to Longdo] | 極める | [きわめる, kiwameru] bis_zum_aeussersten_gehen [Add to Longdo] | 歳暮 | [せいぼ, seibo] Jahresende, Geschenk_zum_Jahresende [Add to Longdo] | 沈む | [しずむ, shizumu] versinken, sinken [Add to Longdo] | 沈める | [しずめる, shizumeru] versenken [Add to Longdo] | 沸かす | [わかす, wakasu] zum_Kochen_bringen, zum_Sieden_bringen [Add to Longdo] | 泉 | [いずみ, izumi] Quelle [Add to Longdo] | 涼む | [すずむ, suzumu] sich_draussen_erfrischen (an der frischen Luft), frische_Luft_schoepfen [Add to Longdo] | 渦巻 | [うずまき, uzumaki] Wirbel, Strudel, Spirale [Add to Longdo] | 瓶詰 | [びんずめ, binzume] in_Flaschen_gefuellt [Add to Longdo] | 短冊 | [たんざく, tanzaku] Papierstreifen_zum_Aufschreiben, eines_Gedichts [Add to Longdo] | 私淑 | [ししゅく, shishuku] nacheifern, sich_zum_Vorbild_nehmen [Add to Longdo] | 窮まる | [きわまる, kiwamaru] bis_zum_Aeussersten_gehen, festsitzen, -enden [Add to Longdo] | 緯線 | [いせん, isen] Parallele_zum_Breitengrad [Add to Longdo] | 翻弄 | [ほんろう, honrou] sein_Spiel_treiben (mit), jemanden_zum_besten_haben [Add to Longdo] | 見送る | [みおくる, miokuru] (zum Bahnhof, nach Hause) begleiten [Add to Longdo] | 足袋 | [たび, tabi] japanische_Socken (zum Kimono) [Add to Longdo] | 鈴虫 | [すずむし, suzumushi] "Glockenklang"-Insekt [Add to Longdo] | 鎮まる | [しずまる, shizumaru] sich_beruhigen [Add to Longdo] | 鎮める | [しずめる, shizumeru] beruhigen [Add to Longdo] | 隅々 | [すみずみ, sumizumi] alle_Ecken_und_Winkel [Add to Longdo] | 雌牛 | [めうし, meushi] -Kuh (im Gegensatz zum Bullen) [Add to Longdo] | 静まる | [しずまる, shizumaru] still_werden [Add to Longdo] | 静める | [しずめる, shizumeru] beruhigen [Add to Longdo] | 駅弁 | [えきべん, ekiben] auf_dem_Bahnhof_erhaeltlicher, Imbiss_zum_mitnehmen [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |