ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wilf, -wilf- |
wilful | (adj) ซึ่งจงใจ (ด้วยเจตนาไม่ดีหรือต้องการทำร้ายผู้อื่น), See also: ซึ่งเจตนา, Syn. deliberate, intentional, voluntary, Ant. unintentional, involuntary | wilful | (n) ความจงใจ, See also: ความตั้งใจ, Syn. deliberateness, intention, voluntariness, Ant. involuntariness | wilfull | (adj) ดื้อดึง, See also: ดื้อรั้น, หัวรั้น |
| wilful | (วิล'ฟูล) adj. จงใจ, มีเจตนา, โดยสมัครใจ, ดื้อรั้น, หัวแข็ง, See also: willfulness n., Syn. willful. |
| wilful | (adj) เอาแต่ใจตนเอง, ดื้อรั้น, จงใจ, โดยเจตนา | wilfulness | (n) ความจงใจ, ความเอาแต่ใจตนเอง, ความดื้อรั้น |
| | What's your problem? | Was ist dein Problem? Wilfred... unsere Ehe ist vorbei. Skip (2015) | Wilfred bloody Owen, Siegfried bloody Sassoon, | Der verdammte Wilford Owen. Der verdammte Siegfried Sassoon. Our Kind of Traitor (2016) | Is your name Wilfredo Diaz? | Heißt du Wilfredo Diaz? Moment of Truth (2016) | Shot for shot. And if I win... you tell me everything I need to know about Wilfredo Chico Diaz. | Wurf um Wurf, und gewinne ich, sagst du mir alles, was ich über Wilfredo Chico Diaz wissen will. Code of the Streets (2016) | Wilfredo saw him smile and the name just stuck. | Wilfredo sah ihn grinsen, da blieb der Name eben hängen. Code of the Streets (2016) | Wilfredo went from selling crack to smoking crack. | Wilfredo verkaufte kein Crack mehr, er rauchte es. Code of the Streets (2016) | Look, man, Wilfredo... he died... on these streets. | Hör zu, Mann, Wilfredo starb auf diesen Straßen. Code of the Streets (2016) | Wilfredo Diaz, an employee, was also critically wounded. | Wilfredo Diaz, ein Angestellter, wurde auch schwer verletzt. Who's Gonna Take the Weight? (2016) | You can save lives, Wilfredo. | Du kannst Leben retten, Wilfredo. Who's Gonna Take the Weight? (2016) | One Wilfredo "Chico" Diaz. | Einen gewissen Wilfredo "Chico" Diaz. Who's Gonna Take the Weight? (2016) | No, that's a quote by Wilfrid Noyce. | Das ist ein Zitat von Wilfrid Noyce. Motherless Child (2016) | Good people, merciful, who filled my belly, and I was glad of it, grateful. | - Also, Wilfried Higgins. - Das ist dein Vorarbeiter. - Und dann hat mich der Mann gepackt. Some Conscience Lost (2016) | Wilfred, what are you doing? | Wilfred, was machst du denn? Werewolf of London (1935) | Wilfred, how sweet of you to let us all in on you today this way. | Wilfred, wie lieb von dir, dass wir dich heute alle besuchen dürfen. Werewolf of London (1935) | Come on, Wilfred. | Komm, Wilfred. Werewolf of London (1935) | "I simply jitter to go to Java." Wilfred, I want you to meet a very dear friend, Paul Ames. | Wilfred, ich möchte dir einen Freund vorstellen, Paul Ames. Werewolf of London (1935) | Now I'd better go and find Wilfred. | Jetzt suche ich besser Wilfred. Werewolf of London (1935) | There you are, Wilfred. | Wilfred, da bist du ja. Werewolf of London (1935) | I'd love to come... but it's impossible to get Wilfred to go anywhere. | Ich käme liebend gerne, aber leider kann Wilfred nirgendwo hingehen. Werewolf of London (1935) | Forget Wilfred. | Vergiss Wilfred. Werewolf of London (1935) | We're leaving now, Wilfred. | -Wir fahren jetzt, Wilfred. Werewolf of London (1935) | Wilfred, what on earth's the matter? | Wilfred, was um Himmels willen ist los? Werewolf of London (1935) | Good night, Wilfred. | -Gute Nacht, Wilfred. Werewolf of London (1935) | I think I might be able to persuade Wilfred to go, too. | Möglicherweise kann ich Wilfred überzeugen, auch zu gehen. Werewolf of London (1935) | Good morning, Wilfred. | -Guten Morgen, Wilfred. Werewolf of London (1935) | Wilfred, we'll have to hurry... if we want to see the moon rise over the Downs. | Wilfred, wir müssen uns beeilen, wenn wir den Mond über den Downs aufgehen sehen wollen. Werewolf of London (1935) | In the private laboratory of Dr. Wilfred Glendon. | lm Privatlabor von Dr. Wilfred Glendon. Werewolf of London (1935) | It was Wilfred Glendon. | Es war Wilfred Glendon. Werewolf of London (1935) | I fought with Wilfred Glendon, a werewolf. | Ich habe mit Wilfred Glendon, einem Werwolf, gekämpft. Werewolf of London (1935) | Wilfred! | Wilfred! Werewolf of London (1935) | All right, boys, mosey around to that tool shed right around the corner. Don't forget, now. | "Freie Suppenküche, gestiftet von Bürgermeister Wilfred T. Tillinghast The Great McGinty (1940) | See what kind of service I'm giving you, Wilfred? | Siehst du, wie weit meine Dienste gehen, die ich dir erweise, Wilfred? The Great McGinty (1940) | Come over to the bar, Wilfred. | Komm mit an die Bar, Wilfred. The Great McGinty (1940) | Congratulations, Wilfred. | Gratuliere, Wilfred. The Great McGinty (1940) | Oh, well, that was Wilfred Smith. | Ach, das war doch nur Wilfred Smith. Stage Fright (1950) | Wilfred. | Wilfred. Stage Fright (1950) | Oh, this is Wilfred Smith. | Oh, das ist Wilfred Smith. Stage Fright (1950) | In the 12th century, at the close of the Third Crusade to free the Holy Land a Saxon knight, called Wilfred of Ivanhoe undertook a private crusade of his own. | (Erzähler) Im 12. Jahrhundert, gegen Ende des 13. Kreuzzuges zur Befreiung des Heiligen Landes unternahm ein angelsächsischer Ritter, Wilfried von Ivanhoe, seinen eigenen Kreuzzug. Ivanhoe (1952) | He named himself Wilfred of Ivanhoe. | - Einer mit Namen Wilfried von Ivanhoe. Ivanhoe (1952) | The favored henchman of your brother Richard, my liege. Wilfred of Ivanhoe. | Der Vertraute Eures Bruders Richard, Wilfried von Ivanhoe. Ivanhoe (1952) | The name Sir Wilfred of Ivanhoe was spoken and he rose and replied as alive as me. | Der Name Wilfried von Ivanhoe wurde ausgesprochen, und er stand auf und antwortete, genau wie ich. Ivanhoe (1952) | I, Wilfred of Ivanhoe, do challenge the judgment of this tribunal. | Ich, Wilfried von Ivanhoe, ermächtige mich, das Urteil anzufechten. Ivanhoe (1952) | A match! | Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957) | I'm Wilfred Mott. | - Ich bin Wilfred Mott. The End of Time: Part One (2009) | Go and find Wilf. | Geh Wilf holen. Quartet (2012) | Wilf! | - Wilf! Quartet (2012) | Wilfred Baker was his name. | วิลเฟรดเบเคอร์เป็นชื่อของเขา The Russia House (1990) | He's a wilful, selfish and clumsy man. | จริงค่ะ หนูพอใจกับชีวิตของหนูตอนนี้ A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005) | But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone. | แต่พี่ไม่คิดว่าหล่อนจะสามารถ ทำร้ายใคร โดยเจตนาได้หรอก Pride & Prejudice (2005) | Albus Persidol Wilfred... | อัลบัส เพอร์ซิวัล วูลฟริก Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) |
| | ตามอำเภอใจ | [tām amphoējai] (adv) EN: arbitrarily ; at will ; wilfully ; as desire ; as one wish ; without restraint ; freely ; as one likes FR: arbitrairement |
| | | | Wilfley table | (Ore Dressing) An inclined percussion table, usually with longitudinal grooves in its surface, agitated by side blows at right angles to the flow of the pulp; -- so called after the inventor. [ Webster 1913 Suppl. ] | Wilfulness | a., adv., n. See Willful, Willfully, and Willfulness. [ 1913 Webster ] Variants: Wilfully, Wilful |
| | | 我が儘(P);我儘;我がまま;我侭;我が侭 | [わがまま, wagamama] (adj-na, n) (1) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) disobedience; (3) whim; (P) [Add to Longdo] | 気まま(P);気儘;気侭;氣儘 | [きまま, kimama] (adj-na, n) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way; (P) [Add to Longdo] | 気随 | [きずい, kizui] (adj-na, n) willful; wilful; as one pleases [Add to Longdo] | 勝手に | [かってに, katteni] (adv) arbitrarily; of its own accord; involuntarily; wilfully; willfully; as one pleases [Add to Longdo] | 謀殺 | [ぼうさつ, bousatsu] (n, vs) deliberate (premeditated, wilful, willful) murder [Add to Longdo] | 未必の故意 | [みひつのこい, mihitsunokoi] (n) conscious neglect; willful negligence; wilful negligence [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |