ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: so as, -so as- |
In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a | In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a means of communication, especially through signals. The talking drums of Africa can imitate the inflections and pitch variations of a spoken language and are used for communicating over great distances. Throughout Sri Lankan history drums have been used for communication between the state and the community, and Sri Lankan drums have a history stretching back over 2500 years. Japanese troops used Taiko drums to motivate troops, to help set a marching pace, and to call out orders or announcements. Fife-and-drum corps of Swiss mercenary foot soldiers also used drums. They used an early version of the snare drum carried over the player's right shoulder, suspended by a strap. It is to this instrument that English word "drum" was first used. The oldest known drums are from 6000 BC. | In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a | In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a means of communication, especially through signals. The talking drums of Africa can imitate the inflections and pitch variations of a spoken language and are used for communicating over great distances. Throughout Sri Lankan history drums have been used for communication between the state and the community, and Sri Lankan drums have a history stretching back over 2500 years. Japanese troops used Taiko drums to motivate troops, to help set a marching pace, and to call out orders or announcements. Fife-and-drum corps of Swiss mercenary foot soldiers also used drums. They used an early version of the snare drum carried over the player's right shoulder, suspended by a strap. It is to this instrument that English word "drum" was first used. The oldest known drums are from 6000 BC. |
|
| Oh, Bailey, um, I have a Byler's biliary diversion surgery today, and I lost Karev, so can you assist? | Bailey, ähm, ich habe einen Patienten mit Cholestase, der heute eine OP für Gallenflüssigkeits-Umleitung hat, und ich habe Karev verloren, können Sie also assistieren? Throwing It All Away (2014) | So if she's Cinderella, who are the victims? | Wenn sie also Aschenputtel ist, wer sind dann die Opfer? If the Shoe Fits (2014) | Why Ashley? | Wieso Ashley? Entry (2016) | May, I can assure you she's as aboveboard as a... secret android could be. | May, ich versichere, sie ist so astrein, wie es ein heimlicher Android sein kann. Ghost Rider: Deals with Our Devils (2016) | As this is 1983, we're not quite the social pariahs you lot probably know and loathe, but give us time. | Wir schreiben das Jahr 1983, also sind wir noch nicht ganz so asozial wie ihr denkt, aber das kommt noch. Salesmen Are Like Vampires (2017) | Try some aspirin. | Also Aspirin... Quel fantasma di mio marito (1950) | Now Ash... | Also Ash... Home (2016) | So as you can see, the results with this one human subject... indicate unlimited applications for mental disability alone... such as retardation, Alzheimer's. | อย่างที่คุณเห็น ผลลัพธ์ที่เกิดกับร่างทดลอง เกิดพัฒนาการอย่างไร้ขีดจำกัด จากเดิมที่เป็นคนปัญญาอ่อน The Lawnmower Man (1992) | What you mean? You so ashamed to be with your mother? | ลูกหมายความว่าไง ลูกอายมากที่อยู่กับแม่หรือไง The Joy Luck Club (1993) | She was ashamed, so ashamed to be my daughter. | เธอกำลังอาย อายเหลือเกินที่เป็นลูกของฉัน The Joy Luck Club (1993) | I'm so ashamed of the fuss I've made. | ฉันละอายใจของเอะอะที่ฉันได้ ทำ Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | I want you to come to me not only as a troop leader - and it is a good troop - but also as a friend. | ไม่เพียง แต่เป็นผู้นำปล้น และมันก็เป็นทหารที่ดี แต่ยัง เป็นเพื่อน How I Won the War (1967) | And he also asked me to tell you that he's very unhappy. | ท่านให้บอกด้วยว่าท่านไม่พอใจมาก Oh, God! (1977) | So as the function of the command crew, Bowman and Poole, was to get Discovery to its destination, it was decided that they should not be informed. | โบว์แมนและพูลคือการ ได้รับดิสคัเฟอรี ไปยังปลายทาง มันก็ตัดสินใจที่พวกเขาไม่ควร ได้รับการแจ้ง 2010: The Year We Make Contact (1984) | I am so pleased and so astonished to see you here. | ผมดีใจ และประหลาดใจที่คุณอยู่ที่นี่ eXistenZ (1999) | So as not to offend humans, we'll find something that's not overly artistic. | และเพื่อไม่ให้เกินหน้าเกินตามนุษย์ เราต้องไม่ทำอะไรที่วิลิศมาหราเกินไป Bicentennial Man (1999) | I hid my skills so as not to hurt you. | ฉันออมฝีมือไว้ เพื่อรักษานํ้าใจคุณ Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | Pretend I'm cleaning up then become sorry so asked her out to dinner at a Chinese restaurant to make up for it? | เเกล้งทำเป็นขอโทษ เเล้วช่วยเช็ด หลังจากนั้นก็ชวนเธอไปดินเนอร์ ที่ร้านอาหารจีน เพื่อขอโทษเธอ Sweet Sex and Love (2003) | -What are you so ashamed of? | -คุณจะอายทำไม? Sweet Sex and Love (2003) | I'm so ashamed of how I acted. But how could I know? | ผมละอายใจของวิธีการที่ฉันทำ แต่วิธีการที่ผมจะรู้ได้ไง? The Birdcage (1996) | Then I realized she wasn't, so as usual, I ran away. | แต่พอรู้ว่าเธอไม่ได้สวยจริงๆ แน่นอน ผมก็เลยหนีไปน่ะสิ Howl's Moving Castle (2004) | So as soon as this war is over, I shall return. | เมื่อไหร่ที่สงครามสิ้นสุดลง ผมจะกลับมาอีกครั้ง Howl's Moving Castle (2004) | Jesus Christ, I'm so ashamed. | โอพระเจ้า ฉันรู้สึกละอายจริงๆ Hotel Rwanda (2004) | Just so as you gangsters always do, okay? | ทำอย่างที่พวกอันธพาลอย่างนายชอบทำได้ใช่ไหม Spin Kick (2004) | So as he left, he broke a window to make it look like a burglar had tried to get in. | ดังนั้นเขาจึงทิ้งหลักฐานเอาไว้ เขาจึบทุบกระจก เพื่อทำให้เหมือนพวกตีนแมว พยายามเข้าไปข้างในบ้าน Mr. Monk and the Panic Room (2004) | So as soon as he gets back, he's going to call. | พอเขากลับมา แล้วจะโทรมาทันที The Perfect Man (2005) | So we turn, so as not to be too exposed to the cold ...our back to the cold. | เช่นนี้ เราจึงไม่ได้รับ ความหนาวเย็นจนเกินไป .... ภายใต้ความหนาวเย็น March of the Penguins (2005) | You would just have to cooperate so as to prevent any errors. | สิ่งที่เจ้าต้องทำก็คือการลงมือทำและคอยระวังความผิดพลาด Episode #1.1 (2006) | So as charming as you are, Mr. Bond I will be keeping my eye on our government's money and off your perfectly formed arse. | เพราะงั้น แม้คุณจะมีเสน่ห์ยั่วยวน แค่ไหนนะ คุณบอนด์ ฉันจะทำหน้าที่เฝ้าเงินคลังของฉันไป ...โดยอดใจไม่มองบั้นท้ายได้รูปของคุณ Casino Royale (2006) | So as of right now, it's over. Are we clear? | ฉะนั้น, ตอนนี้ หยุดได้มั๊ย ? The Marine (2006) | Each knife must be buried up to the hilt, and then set so as to form the sign of a cross. | มีดจะต้องฝังลงจนมิด และเมื่อนั้นสัญลักษณ์ไม้กางเขน The Omen (2006) | So as the ocean gets warmer, it has an impact on it. | ดังนั้นเมื่อมหาสมุทรอุ่นขึ้น มันมีผลกระทบ An Inconvenient Truth (2006) | I know. I'm so ashamed. | ฉันรู้ มันน่าอายจริงๆ Rio (2006) | So as a test of my skill, | และเป็นการทดสอบทักษะของฉันด้วย Heavenly Forest (2006) | Of course. So as psychological profilers, s, what exactly are you looking for? | ร่องรอยเฉพาะตัว bias ply tires, ช่วงปี80 L.D.S.K. (2005) | Tomorrow will be the Official Discussion, before that, we shall arrange a 'gathering', so as to pull them to our side. | พรุ่งนี้จะมีการสัมมนาอย่างเป็นทางการ แต่ก่อนอื่น เราจะต้องทำให้พวกเขาอยู่ข้างเรา My Girl (2005) | So Asuka only called you. | อาซูกะก็เลยโทรหาคุณคนเดียว One Missed Call Final (2006) | So ask away. | ถามมาได้เลย Distant Past (2007) | So ashamed. | อับอาย Distant Past (2007) | This means that His Majesty has chosen Prince Dae-So as his successor. | นั่นหมายถึงพระองค์ได้เลือก เจ้าชายแดโซ เป็นรัชทายาท Episode #1.8 (2006) | I was so ashamed ! | ฉันอายแทบพลิกแผ่นดินหนี Is Marriage Built Upon Affinity? (2007) | Ok, well, uh...so as soon as there was the first wave, right? | โอเค งั้น เอ่อ แรกเริ่ม เลย มันต้องมีคลื่นลูกแรก ใช่ไหม Surf's Up (2007) | Lead Beckett to Shipwreck Cove so as to gain his trust accomplish your own ends? | อ๊า Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | So as you can see, our movie ain't got no ending. | อย่างที่มึงเห็น หนังของพวกเราไม่มีตอนจบ Zack and Miri Make a Porno (2008) | Diane has made a check. She also asked me to... | ไดแอน ถามฉันเพื่อให้มั่นใจว่านาย... War (2007) | So as he, that's all i asked | นั่นแหละทั้งหมดที่ฉันถาม War (2007) | Isha, I can also ask you the same thing whether.. | อิชา ผมขอถามเช่นกันว่าสิ่งที่คุณพูด... Heyy Babyy (2007) | So as long as you use deodorant, i'm good. | ตราบใดที่เธอยังใช้ลูกกลิ้งดับกลิ่นเต่าอยู่ ฉันจะไม่บ่นอะไร Hello, Little Girl (2008) | So as long as it stays that way, why would I be offended? | ถ้ามันยังเป็นอย่างนั้นอยู่ ฉันจะรู้สึกไม่ดีได้ยังไง? RocknRolla (2008) | So as you all know, we're here to, uh, celebrate the impending marriage of our dear friend dexter. | อย่างที่รู้กัน เรามาที่นี่เพื่อ ฉลองการแต่งงานที่ใกล้เข้ามานี้ ให้เพื่อนรักของเรา เด็กซ์เตอร์ I Had a Dream (2008) |
| | ถึงกับ | (conj) so as, See also: so that, as the result, Example: ผู้ป่วยโรคจิตบางคนไม่ยอมไปพบแพทย์ การขัดขืนบางครั้งรุนแรงถึงกับใช้กำลังกาย | ทั้งนี้ | (conj) in order that, See also: so that, so as to, for the purpose that, Syn. เช่นนี้, ดังนี้, Example: ธุรกิจปัจจุบันได้มีการนำไมโครคอมพิวเตอร์เข้ามาใช้เป็นที่แพร่หลายอย่างมาก ทั้งนี้เพื่อช่วยในการจัดเก็บข้อมูลและบริหารงานให้เป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ, Thai Definition: ตามที่กล่าวมานี้ | กระโจมอก | (v) pull up one's lower garment so as to cover the breasts, See also: wear a skirt to cover her breast, Syn. นุ่งกระโจมอก, Example: สาวๆ ในหมู่บ้านต่างพากันกระโจมอกว่ายน้ำในคลอง | อาทิ | (conj) such as, See also: for example, for instance, and so on, and so forth, and what not, etc., so as, Syn. เช่น, เป็นต้นว่า, อาทิเช่น, Example: กลุ่มโครงการจัดสรรที่มีอยู่แล้ว อาทิ บางใหญ่ซิตี้ มหาชัยเมืองใหม่, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
| อาทิ | [āthi] (x) EN: for example ; like ; for instance ; such as ; and so on ; and so forth ; and what not ; etc. ; so as FR: par exemple ; et ainsi de suite ; etc. | ทั้งนี้ | [thang-nī] (x) EN: in order that ; so that ; so as to ; for the purpose that |
| 以 | [yǐ, ㄧˇ, 以] to use; according to; so as to; in order to; by; with; because; abbr. for Israel #53 [Add to Longdo] | 为了 | [wèi le, ㄨㄟˋ ㄌㄜ˙, 为 了 / 為 了] in order to; for the purpose of; so as to #239 [Add to Longdo] | 以便 | [yǐ biàn, ㄧˇ ㄅㄧㄢˋ, 以 便] so that; so as to; in order to #4,245 [Add to Longdo] | 以免 | [yǐ miǎn, ㄧˇ ㄇㄧㄢˇ, 以 免] in order to avoid; so as not to #6,286 [Add to Longdo] | 用以 | [yòng yǐ, ㄩㄥˋ ㄧˇ, 用 以] in order to; so as to #11,119 [Add to Longdo] | 免得 | [miǎn de, ㄇㄧㄢˇ ㄉㄜ˙, 免 得] so as not to; so as to avoid #11,867 [Add to Longdo] | 生怕 | [shēng pà, ㄕㄥ ㄆㄚˋ, 生 怕] to fear; afraid; extremely nervous; for fear that; to avoid; so as not to #12,461 [Add to Longdo] | 省得 | [shěng de, ㄕㄥˇ ㄉㄜ˙, 省 得] to avoid; so as to save (money or time) #24,416 [Add to Longdo] | 借以 | [jiè yǐ, ㄐㄧㄝˋ ㄧˇ, 借 以] for the purpose of; so as to #27,513 [Add to Longdo] | 俾使 | [bǐ shǐ, ㄅㄧˇ ㄕˇ, 俾 使] so as to (cause sth) [Add to Longdo] |
| | 別当 | [べっとう, bettou] (n) (1) groom; footman; stableman; equerry; (2) steward; intendant; (3) (arch) head of an institution, edp. religious; head of one institution serving also as the head of another #17,486 [Add to Longdo] | ように | [youni] (exp) (1) in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); (2) hoping or wishing for something; (P) [Add to Longdo] | スイカ | [suika] (n) (See パスモ) Suica (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train pass in the greater Tokyo, Osaka and Sendai regions and also as electric money in some stores) [Add to Longdo] | パスモ | [pasumo] (n) (See スイカ) PASMO (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train and bus ticket in the greater Tokyo region and also as electric money in some stores) [Add to Longdo] | 酸素アセチレン炎 | [さんそアセチレンえん, sanso asechiren en] (n) oxyacetylene flame [Add to Longdo] | 身の置き所がない;身の置き所が無い | [みのおきどころがない, minookidokoroganai] (exp, adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself; feeling out of place [Add to Longdo] | 身の置き所もない | [みのおきどころもない, minookidokoromonai] (exp, adj-i) (See 身の置き所がない) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself; feeling out of place [Add to Longdo] | 人文字 | [ひともじ, hitomoji] (n) arranging a group of people so as to form a character or spell out a message [Add to Longdo] | 潜める;濳める | [ひそめる, hisomeru] (v1, vt) (1) to hide; to conceal; (2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; (3) to become quiet and inconspicuous [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |