Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -俾-, *俾*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, bǐ, ㄅㄧˇ] so that, in order that; to cause
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  卑 [bēi, ㄅㄟ]
Etymology: -
Rank: 3519

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: tutor
On-yomi: フ, ヒ, ヘイ, fu, hi, hei
Kun-yomi: かしずく, しむ, kashizuku, shimu
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: tutor
On-yomi: フ, fu
Kun-yomi: かしず.く, つく, もり, kashizu.ku, tsuku, mori
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bǐ, ㄅㄧˇ, ] to cause; to enable; phonetic bi #8,120 [Add to Longdo]
斯麦[Bǐ sī mài, ㄅㄧˇ ㄙ ㄇㄞˋ,    /   ] Bismarck (name); Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890 #60,091 [Add to Longdo]
格米[bǐ gé mǐ, ㄅㄧˇ ㄍㄜˊ ㄇㄧˇ,   ] Pygmy #272,005 [Add to Longdo]
使[bǐ shǐ, ㄅㄧˇ ㄕˇ,  使] so as to (cause sth) [Add to Longdo]
[bǐ ní, ㄅㄧˇ ㄋㄧˊ,  ] parapet; to look askance [Add to Longdo]
路支[Bǐ lù zhī, ㄅㄧˇ ㄌㄨˋ ㄓ,   ] Balochi (national minority of Pakistan and Afghanistan) [Add to Longdo]
路支省[Bǐ lù zhī shěng, ㄅㄧˇ ㄌㄨˋ ㄓ ㄕㄥˇ,    ] Balochistan (Pakistan) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Give me back my uniform[CN] 喂, 返套制服我呀 Huan chang (1985)
Now I give each of you a background I trust you've all learnt it by heart[CN] 你地每個人嘅新身份背景資料 相信你地已經背熟哂啦 Huan chang (1985)
Give it back to me[CN] 返我 Huan chang (1985)
Give you a penny if you can catch me[CN] 追得到個錢你買紅棗 Huan chang (1985)
Show us[CN] 你出來跳我地睇嚇 Huan chang (1985)
You saw it, tell him[CN] 你見到嘅你話佢地聽呀 Huan chang (1985)
Fine, I go to tell the doctor[CN] 好, 我話醫生聽 Huan chang (1985)
Beauty, want any? Give you two pieces[CN] 靚女, 要唔要, 兩粒你? Huan chang (1985)
We worship together in the police station very often[CN] 系差館都成日裝香佢嘅啦 Huan chang (1985)
I reserved a seat specially for you Thanks[CN] 我特登留返張凳你架 唔該 Huan chang (1985)
You said to give me rings[CN] 朋友, 你又話送戒指我, 食我咖喱雞? Huan chang (1985)
Rings are real. I want to make love with you[CN] 戒指系真嘅, 送你冇問題但系我要食你咖喱雞 Huan chang (1985)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top