ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pruss, -pruss- |
|
| We fought the Prussians together. | Wir haben zusammen die Prussianer bekämpft. A Kingdom Unto Itself (2016) | The father of one of the students woke up dazed in King of Prussia, reportedly drugged. | Der Vater von einem der Mädchen wachte benommen in King of Prussia auf. Split (2016) | Prince Mannsfeld is leaving for Prussia... and seeks a prodigy to accompany him. | ให้กับ เจ้าชาย แมนเฟลด์ ซึ่งกำลังเสด็จไปยัง ปรัสเซีย และกำลังเฟ้นหาอัจฉริยะ เพื่อตามเสด็จไปเล่นให้พระองค์ฟัง The Red Violin (1998) | He was exposed to prussic acid gas. | เขาถูกก๊าซ กรดพรุสสิค Arang (2006) | The prussic acid detected on cigarette filters... | เครื่องจับกรดพรูสสิค จับได้ว่า ที่ก้นกรองบุหรี่... Arang (2006) | It reacted with carbonate inside their stomachs... and produced prussic gas. | มันทำปฏิกริยากับสารคาร์บอเนทในกระเพราะอาหาร... และทำให้เกิดกรดพรูสสิค Arang (2006) | In addition, your lucky color is Prussian blue! | อีกอย่างนะ สีนำโชค คือสีฟ้าเข้ม Heavenly Forest (2006) | In addition, your lucky color is Prussian blue! | อีกอย่างนะ สีนำโชค คือสีฟ้าเข้ม! Heavenly Forest (2006) | In addition, your lucky color is Prussian blue! | อีกอย่างนะ สีนำโชค คือสีฟ้าเข้ม! Heavenly Forest (2006) | Prussian blue? | ยาสีน้ำเงิน? Page Turner (2008) | You need to treat Dr. Hammerback with nasogastric intubation of Prussian blue. | You need to treat Dr. Hammerback with nasogastric intubation of Prussian blue. Page Turner (2008) | Prussia. | แคว้นปรัสเซีย The Blind Side (2009) | Well, I'm assuming you suspect a combination of prussic acid and DMSO but then the reaction time would have been immediate. | งั้นให้ผมสรุป คุณสงสัยว่าพวกมัน ทั้งวางยาพิษแล้วก็ทำให้เขาหัวใจวายด้วย นั่นมันต้องทำเร็วมาก แบบทันทีทันควัน The International (2009) | The father of one of the students woke up dazed in King of Prussia, reportedly drugged. | พ่อของนักเรียนคนหนึ่ง ถูกมอมยา ตื่นมาในห้างคิงออฟปรัสเซีย Split (2016) | And your six months of karate at the King of Prussia Mall can blow me, too. | เอาคาราเต้ที่เรียนตามห้าง ไสหัวไปด้วย Split (2016) | Herr Belzig, may I introduce my associate Comrade Pruss. | Herr Belzig, dies ist meine Mitarbeiterin, Genossin Pruss. The Bank (1967) | Comrade Pruss. | Genossin Pruss. The Bank (1967) | What are you doing here? | Ich fliege mit, Kapitän Pruss. Hindenburg: The Last Flight (2011) | So Pruss... | So, Pruss. Hindenburg: The Last Flight (2011) | "Nome" "Merten Kröger" | (Pruss) "Gesuchter Mörder an Bord der Hindenburg." Hindenburg: The Last Flight (2011) | All crew members must be available to search Kröger. | (Pruss) Also befehle ich jedem Besatzungsmitglied, Kröger zu suchen. Hindenburg: The Last Flight (2011) | Captain, if he tells the crew, passengers will notice. | -Mein Entschluss steht fest. -Kapitän Pruss. Nach der Besatzung erfahren es die Passagiere. Hindenburg: The Last Flight (2011) | How long we have to look? Until we find him. | Wie lange, glauben Sie, lässt Pruss uns suchen? Hindenburg: The Last Flight (2011) | - Is impossible. | (Pruss) Wir haben uns in Kröger sehr getäuscht. Hindenburg: The Last Flight (2011) | Do not forget that we need to find and capture him. | (Pruss) Die Mordbeschuldigung können wir nicht ignorieren. Hindenburg: The Last Flight (2011) | - Ms. Van Zandt, can we talk? | Kapitän Pruss, wie schön, Sie zu sehen. Hindenburg: The Last Flight (2011) | Did you kill him? | -Du musst Pruss sagen, Hindenburg: The Last Flight (2011) | - Bomb? - I knew before climbing aboard. | Pruss muss die Besatzung danach suchen lassen. Hindenburg: The Last Flight (2011) | Rittenberg did not kill because of a bomb. | (Pruss) Das geht eindeutig zu weit. Hindenburg: The Last Flight (2011) | - A man would ride the bomb on board. | -(Pruss) Das haben wir verhindert. -(Jennifer) Nein, haben wir nicht. Hindenburg: The Last Flight (2011) | - Stop the questioning! | (Pruss) Die Dinge haben sich geändert. Hindenburg: The Last Flight (2011) | Can be... But the safety of the ship is most important now. | (Pruss) Die Besatzung wird nach der Bombe suchen. Hindenburg: The Last Flight (2011) | Only a Jew. Shut up. | (Pruss, über Lautsprecher) "Wir bedauern, Hindenburg: The Last Flight (2011) | I sent a message, but Captain is busy. | Für mich hat er Zeit zu haben. Kapitän Pruss. Hindenburg: The Last Flight (2011) | This could harm the good relationship of business. | Würden Sie nun Kapitän Pruss befehlen, zu beschleunigen? Hindenburg: The Last Flight (2011) | Can you please, Captain Pruss order to increase the speed? | Kapitän Pruss genießt mein volles Vertrauen. Hindenburg: The Last Flight (2011) | I seem to recall that some years ago, just before he went into Folsom Beaverton used to work for this loan shark Adrian Prussia. | Ich meine, mich zu erinnern, vor ein paar Jahren, kurz bevor er nach Folsom in den Bau kam, hat Beaverton für so einen Kredithai gearbeitet. Adrian Prussia. Inherent Vice (2014) | I know Adrian Prussia. | Ich kenne Adrian Prussia. Inherent Vice (2014) | And Coy's dealer, El Drano also happened to be Prussia's steady customer. | Und Coys Dealer, El Drano, war außerdem rein zufällig Prussias Stammkunde. Inherent Vice (2014) | Any of them include Prussia or Beaverton or any of the fuckers that I've given you? | Irgendwas über Prussia oder Beaverton oder eins von den anderen Arschlöchern, die ich dir genannt habe? Inherent Vice (2014) | Adrian Prussia. | Adrian Prussia. Inherent Vice (2014) | As if looking for something he didn't want to find it became clear as vodka you keep in the icebox that, whatever the connection between the L.A.P.D. and Adrian Prussia he might as well have been working for them as a contract killer doing deeds for them they couldn't do for themselves. | Während er etwas zu suchen schien, das er gar nicht finden wollte, wurde ihm eines so klar wie Wodka im Eisschrank. Welcher Art die Verbindung zwischen dem L.A.P.D. und Adrian Prussia auch war, er hätte ebenso gut als Auftragskiller für sie arbeiten und Taten für sie verüben können, die sie selbst nicht ausführen konnten. Inherent Vice (2014) | He bounced once, twice and then off the end of the board in a blind cannonball down into old karma with Adrian Prussia who had not only shot at him once but threatened him with a Carl Yastrzemski Special baseball bat. | Er hüpft einmal, 2-mal und springt dann blind vom Sprungbrett mit einer Arschbombe hinein ins alte Karma mit Adrian Prussia, der nicht nur einmal auf ihn geschossen, sondern ihn mit einem Carl-Yastrzemski- Spezial-Baseballschläger bedroht hatte. Inherent Vice (2014) |
| | | | Ferriprussiate | n. [ Ferri- + prussiate. ] (Chem.) A ferricyanate; a ferricyanide. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Ferriprussic | a. [ Ferri- + prussic. ] (Chem.) Ferricyanic. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Ferroprussiate | n. [ Ferro- + prussiate. ] (Chem.) A ferrocyanate; a ferocyanide. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Ferroprussic | a. [ Ferro- + prussic. ] (Chem.) Ferrocyanic. [ 1913 Webster ] | Nitroprussic | a. [ Nitro- + prussic. ] (Chem.) Pertaining to, derived from, or designating, a complex acid called nitroprussic acid, obtained indirectly by the action of nitric acid on potassium ferrocyanide (yellow prussiate), as a red crystalline unstable substance. It forms salts called nitroprussides, which give a rich purple color with alkaline sulphides. [ 1913 Webster ] | Nitroprusside | n. See Nitroprussic. [ 1913 Webster ] | Prussian | a. [ From Prussia, the country: cf. F. prussien. ] Of or pertaining to Prussia. -- n. A native or inhabitant of Prussia. [ 1913 Webster ] Prussian blue (Chem.), any one of several complex double cyanides of ferrous and ferric iron; specifically, a dark blue amorphous substance having a coppery luster, obtained by adding a solution of potassium ferrocyanide (yellow prussiate of potash) to a ferric salt. It is used in dyeing, in ink, etc. Called also Williamson's blue, insoluble Prussian blue, Berlin blue, etc. -- Prussian carp (Zool.) See Gibel. -- Prussian green. (Chem.) Same as Berlin green, under Berlin. [ 1913 Webster ]
| Prussiate | n. [ Cf. F. prussiate. ] (Chem.) A salt of prussic acid; a cyanide. [ 1913 Webster ] Red prussiate of potash. See Potassium ferricyanide, under Ferricyanide. -- Yellow prussiate of potash. See Potassium ferrocyanide, under Ferrocyanide. [ 1913 Webster ]
| Prussic | a. [ Cf. F. prussique. ] (Old Chem.) designating the acid now called hydrocyanic acid, but formerly called prussic acid, because Prussian blue is derived from it or its compounds. See Hydrocyanic. [ 1913 Webster ] |
| 普鲁士 | [Pǔ lǔ shì, ㄆㄨˇ ㄌㄨˇ ㄕˋ, 普 鲁 士 / 普 魯 士] Prussia (historical German state) #49,966 [Add to Longdo] | 俾斯麦 | [Bǐ sī mài, ㄅㄧˇ ㄙ ㄇㄞˋ, 俾 斯 麦 / 俾 斯 麥] Bismarck (name); Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890 #60,091 [Add to Longdo] | 加里宁格勒 | [Jiā lǐ níng gé lè, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄋㄧㄥˊ ㄍㄜˊ ㄌㄜˋ, 加 里 宁 格 勒] Kaliningrad, town on Baltic now in Russian republic; formerly Königsberg, capital of East Prussia #156,529 [Add to Longdo] | 哥尼斯堡 | [Gē ní sī bǎo, ㄍㄜ ㄋㄧˊ ㄙ ㄅㄠˇ, 哥 尼 斯 堡] (until WWII) Königsberg, capital of East Prussia on the Baltic; (since WWII) Kaliningrad, Russian Republic #206,669 [Add to Longdo] | 铁血宰相 | [Tiě xuè zǎi xiàng, ㄊㄧㄝˇ ㄒㄩㄝˋ ㄗㄞˇ ㄒㄧㄤˋ, 铁 血 宰 相 / 鐵 血 宰 相] Iron Chancellor, refers to Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890 [Add to Longdo] |
| | |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |