眉 | [まゆ(P);まみえ(ok), mayu (P); mamie (ok)] (n) eyebrow; eyebrows; (P) #16,530 [Add to Longdo] |
山道 | [さんどう(P);やまみち;せんどう, sandou (P); yamamichi ; sendou] (n) mountain road; mountain trail; (P) #18,366 [Add to Longdo] |
うま味調味料;旨み調味料;旨味調味料 | [うまみちょうみりょう, umamichoumiryou] (n) flavour enhancer (e.g. MSG); flavor enhancer [Add to Longdo] |
つまみ食い;摘まみ食い;摘み食い;撮み食い | [つまみぐい, tsumamigui] (n, vs) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting [Add to Longdo] |
アマミスズメダイ | [amamisuzumedai] (n) stout chromis (Chromis chrysura) [Add to Longdo] |
シマミドリハゼ | [shimamidorihaze] (n) Afele's fringefin goby (Eviota afelei); Afele's pygmy goby [Add to Longdo] |
ニライカナイ;にらいかない | [niraikanai ; niraikanai] (n) paradise across the ocean (folk belief of Okinawa & Amami) [Add to Longdo] |
ハシナガヤモリザメ | [hashinagayamorizame] (n) longnose sawtail cat shark (Galeus longirostris, found in Amami-oshima, the Ogasawara and Izu islands) [Add to Longdo] |
マミー | [mami-] (n) mammy; mommy [Add to Longdo] |
一撮み;一撮;一摘み | [ひとつまみ, hitotsumami] (n) (1) pinch (of something); one piece; (2) easy victory [Add to Longdo] |
一敗地に塗れる | [いっぱいちにまみれる, ippaichinimamireru] (exp, v1) to meet with defeat [Add to Longdo] |
雨水 | [あまみず(P);うすい, amamizu (P); usui] (n) (1) rain water; (2) (See 二十四節気) "rain water" solar term (approx. Feb 19); (P) [Add to Longdo] |
奄美の黒兎 | [あまみのくろうさぎ;アマミノクロウサギ, amaminokurousagi ; amaminokurousagi] (n) (uk) Amami rabbit (Pentalagus furnessi); Ryukyu rabbit [Add to Longdo] |
灰塗れ | [はいまみれ, haimamire] (adj-na) covered with ashes [Add to Longdo] |
垣間見る(P);かいま見る | [かいまみる, kaimamiru] (v1, vt) to take a peep at; to catch a glimpse of; (P) [Add to Longdo] |
甘味(P);甘み(P);あま味 | [あまみ(P);かんみ(甘味;甘み);うまみ(甘味;甘み), amami (P); kanmi ( amami ; kan mi ); umami ( amami ; kan mi )] (n) sweetness; sugary taste; (P) [Add to Longdo] |
甘味所;甘味処 | [かんみどころ;あまみどころ, kanmidokoro ; amamidokoro] (n) cafe featuring Japanese-style sweets [Add to Longdo] |
間宮海峡 | [まみやかいきょう, mamiyakaikyou] (n) strait between Sakhalin and the east coast of Siberia [Add to Longdo] |
玉味噌 | [たまみそ, tamamiso] (n) miso ball; bean paste ball [Add to Longdo] |
血塗れ;血まみれ | [ちまみれ, chimamire] (adj-na, adj-no) bloodstained; bloody [Add to Longdo] |
御摘み;御摘まみ;お摘み;お摘まみ | [おつまみ, otsumami] (n) snacks to go with alcohol [Add to Longdo] |
今宮 | [いまみや, imamiya] (n) (1) newly born imperial prince; (2) newly constructed (branch) shrine [Add to Longdo] |
撮み洗い;摘み洗い | [つまみあらい, tsumamiarai] (n) washing only the soiled part (of a garment) [Add to Longdo] |
山道に掛かる | [やまみちにかかる, yamamichinikakaru] (exp, v5r) to come to a mountain path [Add to Longdo] |
旨味;旨み;うま味 | [うまみ, umami] (n) (1) good flavor (flavour); good taste; deliciousness; (2) umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates); (3) skill; (4) profit [Add to Longdo] |
縞蚯蚓 | [しまみみず;シマミミズ, shimamimizu ; shimamimizu] (n) brandling (species of earthworm, Eisenia fetida) [Add to Longdo] |
真水 | [まみず, mamizu] (n, adj-no) (1) fresh water; (2) fiscal spending; government pump priming [Add to Longdo] |
真南 | [まみなみ, maminami] (n) due south [Add to Longdo] |
生身 | [なまみ;しょうじん, namami ; shoujin] (n, adj-no) (1) living flesh; flesh and blood; (2) (しょうじん only) { Buddh } physical body of Buddha or a bodhisattva [Add to Longdo] |
生水 | [なまみず, namamizu] (n) unboiled water [Add to Longdo] |
昔兎 | [むかしうさぎ;ムカシウサギ, mukashiusagi ; mukashiusagi] (n) (uk) paleolagine lagomorph (Paleolaginae spp., inc. the Amami rabbit and the red rock hares) [Add to Longdo] |
相見え | [あいまみえ, aimamie] (n) face-to-face encounter [Add to Longdo] |
相見える | [あいまみえる, aimamieru] (v1, vi) (See 見える・まみえる・1) to have an audience (with); to have an interview (with) [Add to Longdo] |
泥に塗れる | [どろにまみれる, doronimamireru] (exp, v1) to be covered with mud [Add to Longdo] |
泥塗れ | [どろまみれ, doromamire] (adj-na, n) muddy; mud-caked [Add to Longdo] |
摘まみ出す;撮み出す | [つまみだす, tsumamidasu] (v5s, vt) to pick out; to throw out [Add to Longdo] |
摘まみ上げる;つまみ上げる | [つまみあげる, tsumamiageru] (v1) to take a pinch of something (e.g. salt); to pick up in one's fingers [Add to Longdo] |
摘み(P);摘まみ;撮み;抓み | [つまみ, tsumami] (n) (1) (uk) knob; handle; button; (2) { comp } (file) handle; (3) snack (to have with a drink); side dish; (suf) (4) a pinch (e.g. of salt); (n, n-suf) (5) picking; harvesting; (P) [Add to Longdo] |
摘み菜;摘まみ菜;撮み菜 | [つまみな, tsumamina] (n) rape seedlings [Add to Longdo] |
摘み取る | [つまみとる;つみとる, tsumamitoru ; tsumitoru] (v5r, vt) to pluck; to pick; to nip off [Add to Longdo] |
摘み捻子;撮み捻子 | [つまみねじ, tsumamineji] (n) (uk) thumbscrew [Add to Longdo] |
摘み物;撮み物(iK) | [つまみもの, tsumamimono] (n) relish; drinking snack [Add to Longdo] |
塗れ | [まみれ;まぶれ(ok), mamire ; mabure (ok)] (n-suf) covered with; stained; smeared [Add to Longdo] |
塗れる | [まみれる;まぶれる(ok), mamireru ; mabureru (ok)] (v1, vi) to be smeared; to be covered [Add to Longdo] |
馬道 | [めどう;めんどう(ok);めど(ok);うまみち(ik), medou ; mendou (ok); medo (ok); umamichi (ik)] (n) (めんどう is also written with the ateji 面道) (See 寝殿造り) long roofed passageway (originally having an earthen floor and used as a bridle path) [Add to Longdo] |
眉白 | [まみじろ;マミジロ, mamijiro ; mamijiro] (n) (uk) Siberian thrush (Turdus sibiricus) [Add to Longdo] |
眉白水鶏;眉白秧鶏 | [まみじろくいな;マミジロクイナ, mamijirokuina ; mamijirokuina] (n) (uk) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea) [Add to Longdo] |
鼻摘み;鼻摘まみ | [はなつまみ, hanatsumami] (n) uncouth person; disgusting fellow; nuisance; outcast; bore [Add to Longdo] |
魔魅 | [まみ, mami] (n) deceiving spirit [Add to Longdo] |
目見 | [まみ, mami] (n) (arch) look; one's eyes [Add to Longdo] |