Search result for

*it!*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: it!, -it!-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
Come off it!(phrase,, colloq) อย่าล้อเล่นน่า, เลิกพูดเล่นได้แล้ว, Syn. Don't be ridiculous!
damn it!(phrase) เป็นคำสบถ แปลว่า ฉิบหาย ให้ตายเถอะ (ดีกรีความหยาบคาย ขึ้นกับอารมณ์ผู้พูดขณะนั้น และแปลตรงจากภาษาอังกฤษ คือ แช่งมันไปเลย)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Hop it!(idm) ไปให้พ้น (คำสแลง)
Cool it!(idm) ใจเย็นๆ
Hold it!(idm) อยู่นิ่งๆ, See also: คอยก่อน, นิ่งไว้, อย่าขยับ
Skip it!(idm) ลืมมันไปซะ
Forget it!(sl) ไม่เป็นไร, See also: ไม่สำคัญ
Don't know it!(sl) จริงเหรอ, See also: จริงหรือนั่น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- That's it!- นั่นแหละ The Longest Yard (2005)
Nice hit!อัดได้ดี The Longest Yard (2005)
You know you mustn't ring me at work.Nicht während der Arbeit! Atlantic Rhapsody - 52 myndir úr Tórshavn (1990)
- Shit!- โธ่เว้ย Four Brothers (2005)
- Stop! Wait!-หยุด คอยก่อน An American Haunting (2005)
We hold these truths to be self-evident.Es schneit! - Mitten im Juli? Treehouse of Horror (1990)
Bullshit!โกหก! Chappie (2015)
Oh, shit!เฮ้ย Saw II (2005)
- Bullshit!\ ไอบ้า ! Saw II (2005)
Wait, wait!เดี๋ยว, เดี๋ยว! V for Vendetta (2005)
That's it!นั่นไง! Jenny, Juno (2005)
Stop that!Hör auf damit! Suddenly Human (1990)
Damn it!ให้ตายเถอะ! Train Man (2005)
Tell me, who is this boy?- Raus damit! Wer ist dieser Junge? Alex Rider: Operation Stormbreaker (2006)
This cannot wait!Dafür ist keine Zeit! The Defector (1990)
I don't believe in this shit!ฉันไม่เชื่อเรื่องพวกนี้หรอก! Innocent Steps (2005)
Wait!เดี๋ยว Sad Movie (2005)
But this is not the time!Noch ist es nicht so weit! The Offspring (1990)
Hollowness!Einsamkeit! Tin Man (1990)
Stop this!Hör auf damit! Tin Man (1990)
- I get it!-เข้าใจล่ะ My Girl and I (2005)
You dimwit!แกจะบ้าหรอ ! My Girl and I (2005)
Connections have been released.Verbindungen bereit! Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
Let's move it!ไปกันเถอะ English, Fitz or Percy (2005)
Oh, my.Du liebe Zeit! Honey, I Broke the House (1990)
Customs people have always been law-abiding we are self-respecting for the sake of our reputation, I must sue you of frameEine Unverschämtheit! Meine Abteilung war immer gesetzestreu! Ich werde eine Verleumdungsklage einreichen. Fatal Termination (1990)
I'll take action if you go on bullshit!Unverschämtheit! Wie reden Sie mit uns? Fatal Termination (1990)
You go away this minute!Sie gehen zu weit! Fatal Termination (1990)
You killed your brother and dare not admit!- Das geht zu weit! Fatal Termination (1990)
Clear let us leave, is high time!(Tyler) Alles klar, lasst uns abhauen, wird höchste Zeit! Moon 44 (1990)
It;s about time!(Tyler) Wird aber auch Zeit! Moon 44 (1990)
Get that outta your mouth!Weg damit! The Adventures of Ford Fairlane (1990)
Oh, shit. Please!- Hör auf damit! Air America (1990)
And he took it instead of us?Er nimmt nur das Opium mit! Air America (1990)
Corinne!- Corinne, komm mit! Air America (1990)
Ready!Bereit! Back to the Future Part III (1990)
Then we'll have to take her back with us!Dann nehmen wir sie mit uns mit! Back to the Future Part III (1990)
Take me with you!Nimm mich mit! Bird on a Wire (1990)
- This is as fast as it goes!- Das ist Maximalgeschwindigkeit! Bird on a Wire (1990)
Careful with that!Vorsicht damit! The Bonfire of the Vanities (1990)
I wasrt thinking anything like that. We're still waiting to hear what he wants.Doch nicht die Wahrheit! Cadillac Man (1990)
Stop it!พอกันที X-Men: The Last Stand (2006)
That's a funny illness.Das ist 'ne seltsame Krankheit! My Mother's Castle (1990)
You would not believe how far.Schweife ich ab? Du ahnst nicht, wie weit! Crazy People (1990)
Honesty, the truth!Ehrlichkeit, die Wahrheit! Crazy People (1990)
Beauty, brains, breeding, bounty!Schönheit, Verstand, Manieren, Großzügigkeit! Cry-Baby (1990)
Take that off!Weg damit! Hören Sie zu. Cyrano de Bergerac (1990)
You could bring back food.Bring uns Essen mit! Cyrano de Bergerac (1990)
Thanks for such candour.Erdulden Sie meine Dankbarkeit! Cyrano de Bergerac (1990)
To hell with time!Zur Hölle mit der Zeit! Darkman (1990)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
it!"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! There's exaggeration in that tale ..."
it!I will join it!
it!"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"
it!Stop it! I'm a Giants fan.
it!I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
it!But you like it!
it!When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
it!Get over here and be quick about it!
it!Come off it!
it!Hold it!
it!Stick to it!
it!Got it!
it!Start, dammit!
it!It's so painful. Stop it!
it!I don't give a damn about it!
it!Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!
it!"I did that," she complained, "but there was no water in it!"
it!I mean it!
it!"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
it!You said it!
it!The pigs are coming, let's beat it!
it!There's no buts about it!
it!If you can't lift your backpack, then you can't carry it!
it!You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
it!Shit! I've got a flat.
it!Don't worry about it!
it!Don't be long about it!
it!You can make it! Go for it. I'll stand by you.
it!"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"
it!It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
it!You've done it!

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ช่างมันเถอะ(int) Let it be!, See also: So be it!, Example: ช่างมันเถอะคุณก็รู้อยู่แล้วว่าหนังสือพิมพ์กับโทรทัศน์บ้านเราชอบเสนอข่าวแบบไหน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ช่างมันเถอะ[chang man thoe] (x) EN: Let it be! ; So be it!  FR: peu importe ! ; oubliez !
ว้า[wā] (interj) EN: Oh no! ; Shit! ; Damn!  FR: Merde ! (fam.)

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
怪不得[guài bu de, ㄍㄨㄞˋ ㄅㄨ˙ ㄉㄜ˙,   ] lit. you can't blame it!; no wonder!; so that's why! #9,199 [Add to Longdo]
该死[gāi sǐ, ㄍㄞ ㄙˇ,   /  ] expression of anger; Damn it! #9,309 [Add to Longdo]
滚蛋[gǔn dàn, ㄍㄨㄣˇ ㄉㄢˋ,   /  ] get out of here!; beat it! #21,741 [Add to Longdo]
见鬼[jiàn guǐ, ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] curse it!; to hell with it! #22,519 [Add to Longdo]
拉倒[lā dǎo, ㄌㄚ ㄉㄠˇ,  ] lit. pull and fall; (coll.) the deal is off; forget about it!; let it go at that! #29,697 [Add to Longdo]
何乐而不为[hé lè ér bù wéi, ㄏㄜˊ ㄌㄜˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ,      /     ] What can you have against it? (成语 saw); We should do this.; Go for it! #32,834 [Add to Longdo]
他妈[tā mā, ㄊㄚ ㄇㄚ,   /  ] (taboo curse) darned; damn it!; fucking [Add to Longdo]
别太客气[bié tài kè qi, ㄅㄧㄝˊ ㄊㄞˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙,     /    ] lit. no excessive politeness; Don't mention it!; You're welcome!; Please don't stand on ceremony. [Add to Longdo]
慢慢吃[màn màn chī, ㄇㄢˋ ㄇㄢˋ ㄔ,   ] Enjoy your meal!; Bon appetit! [Add to Longdo]
歇菜[xiē cài, ㄒㄧㄝ ㄘㄞˋ,  ] Stop it! (recent Beijing and internet slang); Game over!; You're dead! [Add to Longdo]
肏蛋[cào dàn, ㄘㄠˋ ㄉㄢˋ,  ] Satan (loan); devil; fuck; damn it! [Add to Longdo]
静一静[jìng yī jìng, ㄐㄧㄥˋ ㄧ ㄐㄧㄥˋ,    /   ] to put sth to rest; calm down a bit! [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Gesundheit!เป็นคำอวยพรเวลาที่มีคนจาม

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gesundheit! (nach dem Niesen)Bless you! (after sneezing) [Add to Longdo]
Gesundheit! (nach dem Niesen)Gesundheit! (after sneezing) [Add to Longdo]
sitzen | sitzend | gesessen | du sitzst | er/sie sitzt | ich/er/sie saß | er/sie hat/hatte gesessen | ich/er/sie säße | sitz!to sit { sat; sat } | sitting | sat | you sit | he/she sits | I/he/she sat | he/she has/had sat | I/he/she would sit | sit! [Add to Longdo]
treffen; schlagen; anschlagen; aufschlagen; hinschlagen | treffend; schlagend; anschlagend; aufschlagend; hinschlagend | getroffen; geschlagen; angeschlagen: aufgeschlagen; hingeschlagen | er/sie trifft | ich/er/sie traf | er/sie hat/hatte getroffen | ich/er/sie träfe | triff!to hit { hit; hit } | hitting | hit | he/she hits | I/he/she hit | he/she has/had hit | I/he/she would hit | hit! [Add to Longdo]
Ach du liebe Zeit!Dear me! [Add to Longdo]
Ach du Scheiße! [ ugs. ]Bugger it! [Add to Longdo]
Auf Ihre Gesundheit!Here's to you! [Add to Longdo]
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit!Spare his blushes! [Add to Longdo]
Darauf kannst du Gift nehmen!You can bet your life on it! [Add to Longdo]
Das hättest du sehen sollen!You should have seen it! [Add to Longdo]
Das ist der Gipfel!That just takes the biscuit! [Add to Longdo]
Das ist der ganze Trick.That's all there is to it! [Add to Longdo]
Das ist doch das Allerletzte!That takes the biscuit! [Add to Longdo]
Das ist eine Kleinigkeit!That's nothing! [Add to Longdo]
Das ist ja wohl die Höhe!That really is the limit! [Add to Longdo]
Das ist mir scheißegal! [ ugs. ]I don't give damn shit! [ coll. ] [Add to Longdo]
Das lasse ich mir nicht einreden!I won't be talked into it! [Add to Longdo]
Der Antrag ist angenommen!The yeas have it! [Add to Longdo]
Du liebe Zeit!Dear me! [Add to Longdo]
Es ist an der Zeit!It is about time! [Add to Longdo]
Gemeinheit!Dirty trick! [Add to Longdo]
Guten Appetit!Enjoy your meal! [Add to Longdo]
Halt's Maul!Stow it! [Add to Longdo]
Hau ab!Hook it! [Add to Longdo]
Hör auf damit!Cut it out! [Add to Longdo]
Hör auf damit!Don't go on like that! [Add to Longdo]
Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten.I really put my foot in it! [Add to Longdo]
Ich hab's doch gewusst!I knew it! [Add to Longdo]
Jetzt ist alles aus!That's torn it! [Add to Longdo]
Jetzt mach mal einen Punkt!Come off it! [Add to Longdo]
Jetzt reichts mir!This is the limit! [Add to Longdo]
Komm mit!Come along! [Add to Longdo]
Kümmern Sie sich nicht darum!Don't bother about it! [Add to Longdo]
Lass das!Drop it! [Add to Longdo]
Lass den Quatsch!Stop it! Cut it out! [Add to Longdo]
Lass es doch!Forget it!; Skip it! [Add to Longdo]
Lass nicht locker!Keep at it! [Add to Longdo]
Lauf, was du kannst!Run for it! [Add to Longdo]
Du kriegst auch gar nichts mit!; Lebst du hinter dem Mond? [ ugs. ]Where do you live?; Where have you been? [Add to Longdo]
Leck mich am Arsch! (zu sich selber)Bugger it! [Add to Longdo]
Los, verschwinden wir!Quick, let's beat it! [Add to Longdo]
Mach gute Miene zum bösen Spiel!Grin and bear it! [Add to Longdo]
Mach, was du willst!Take it or leave it! [Add to Longdo]
Nicht doch!Don't! Stop it! [Add to Longdo]
Nichts zu danken!Don't mention it! [Add to Longdo]
Nun mach aber mal einen Punkt!Come off it! [Add to Longdo]
Nütze es so gut wie möglich aus!Make the most of it! [Add to Longdo]
Oh, du liebe Zeit!Good gracious! [Add to Longdo]
Prosit!; Prost!Here's Mud in Your Eye! [Add to Longdo]
Scheiße! [ ugs. ]Fuck!; Fuck it! [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary
Bonne nuit!ราตรีสวัสดิ์ ใช้ก่อนเข้านอน

Japanese-English: EDICT Dictionary
お座り[おすわり, osuwari] (n, vs) (1) (chn) sit down; sit up; (2) Sit! (to a dog) [Add to Longdo]
しまった[shimatta] (exp) damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no!; (P) [Add to Longdo]
とんでもありません;とんでもございません[tondemoarimasen ; tondemogozaimasen] (adj-f) (1) (See とんでもない・1) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (See とんでもない・2) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (See とんでもない・3) don't mention it; you're welcome [Add to Longdo]
とんでも無い;飛んでもない(iK)[とんでもない, tondemonai] (adj-f) (1) (uk) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (uk) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (uk) don't mention it; you're welcome; (P) [Add to Longdo]
ピンポン(P);ピンポーン[pinpon (P); pinpo-n] (n) (1) ping-pong; table tennis; (int) (2) exactly!; surely!; that's it!; (P) [Add to Longdo]
何の何の[なんのなんの, nannonanno] (int) (col) It's nothing!; Don't mention it! [Add to Longdo]
持ってけ[もってけ, motteke] (n) (sl) (vulg) Take it!; Take that! [Add to Longdo]
失せろ[うせろ, usero] (n) beat it!; get out of my sight! [Add to Longdo]
然知ったり[さしったり, sashittari] (int) (1) here it comes (interjection used when lying in wait for something); (2) (See しまった) oops!; damn it! [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top