Search result for

*goy*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: goy, -goy-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
gargoyle(n) หัวสัตว์ประหลาดทำด้วยหินตั้งบนหลังคาโบสถ์หรืออาคารสมัยเก่า, Syn. spout, grotesque figure

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
gargoyle(การ์'กอยล์) n. หัวรูปสัตว์ประหลาดที่เป็นปากท่อต่อจากรางน้ำฝน หัวรูปสัตว์ประหลาด, See also: gargoyled adj.
goy(กอย) n. คนที่ไม่ใช่ยิว., See also: goyish adj.

English-Thai: Nontri Dictionary
gargoyle(n) รางน้ำฝนรูปสัตว์

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
gargoyleปนาลี [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Gargoylismการ์กอยลิสม์ [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sandwich mcboing boing glavin flyvy hyvy goyvyn, and now I'm running to the unemployment office.Sandwich mcboing boing glavin flyvy hyvy goyvyn, und jetzt gehe ich zum Arbeitsamt. Super Franchise Me (2014)
Three months ago, a small Spanish museum sent her a Goya to be cleaned.Vor drei Monaten sandte ihr ein spanisches Museum einen Goya zum Reinigen. Mortdecai (2015)
Well, if my men start asking questions, then the Goya disappears without a trace.Wenn meine Männer beginnen, Fragen zu stellen, verschwindet der Goya für immer. Mortdecai (2015)
Why would MI5 be interested in the theft of a middling Goya?Warum interessiert sich der MI5 für einen mittelmäßigen Goya? Mortdecai (2015)
Now, what's all this about a missing Goya?Was ist das mit dem vermissten Goya? Mortdecai (2015)
See what you can dig up about that Goya. Usual channels.Finde was über diesen Goya, übliche Quellen. Mortdecai (2015)
My first stop was to see Sir Graham Archer, rival art dealer and Goya specialist.Mein erster Besuch galt Sir Graham Archer, ein Konkurrent im Kunstgeschäft und Goya-Spezialist. Mortdecai (2015)
The Goya she was cleaning... rather simple job, wouldn't you say?Den Goya reinigte sie. Eine eher einfache Arbeit, nicht? Mortdecai (2015)
There's only one reason you might be interested in a museum-owned Goya, and that's because there's money involved.Es gibt nur einen Grund für Ihr Interesse an einem Goya aus dem Museum: Da ist Geld im Spiel. Mortdecai (2015)
So it's that sort of Goya.Diese Art Goya also. Mortdecai (2015)
And what does a missing Goya have to do with national security?Ich versuche ihn zu stoppen. Was hat ein verschwundener Goya mit der nationalen Sicherheit zu tun? Mortdecai (2015)
No painting takes three months to clean, so I believe that Bronwen was working on the Goya and discovered something underneath.Man braucht keine drei Monate, ein Bild zu reinigen. Ich glaube Bronwen arbeitete am Goya und entdeckte etwas, das darunter ist. Mortdecai (2015)
- That is not your Goya.Das ist nicht dein Goya. Mortdecai (2015)
Bronwen has found the lost Goya.Bronwen fand den verschwundenen Goya. Mortdecai (2015)
Goya was commissioned by Charles IV of Spain to paint her in 1792.Goya wurde 1792 von Karl IV beauftragt, sie zu malen. Mortdecai (2015)
Some say that Goya himself engineered the theft.Manche sagten, Goya selbst habe den Diebstahl inszeniert. Mortdecai (2015)
Where's the Goya?Wo ist der Goya? Mortdecai (2015)
Where is the Goya?Wo ist der Goya? Mortdecai (2015)
Jock and I set off to deliver the Rolls to my client, Milton Krampf. Ruthless billionaire, art collector, and the rumored possessor of the lost Goya.Jock und ich liefern den Rolls an meinen Klienten, Milton Krampf, rücksichtsloser Milliardär, Kunstsammler und der angebliche Besitzer des verlorenen Goya. Mortdecai (2015)
You know, Bronwen called me when she discovered the Goya, and I called Spinoza, and then he arranged for everything, including the smuggling of the painting in your Rolls.Bronwen entdeckte den Goya, informierte mich, ich rief Spinoza an und er arrangierte den heimlichen Transport in Ihrem Rolls. Mortdecai (2015)
She never found the lost Goya.Sie fand den verlorenen Goya gar nicht. Mortdecai (2015)
Just bear in mind, I'm standing on a loo, holding a dead man's Goya.Denk einfach daran, ich stehe auf einem Klo mit einem Goya in der Hand. Mortdecai (2015)
We are going to enter the Goya into the auction, disguised as our Sheridan.Wir geben den Goya in die Auktion, geben aber unseren Sheridan an. Mortdecai (2015)
But first we must convince our buyers that the Goya's back in play.Aber zuerst müssen wir unsere Käufer überzeugen, dass der Goya wieder zu haben ist. Mortdecai (2015)
Get the Goyard tote from the hotel. I need everything on time...Bring mir die Goyard aus dem Hotel. Spy (2015)
"Baby Goya and the Nuclear Winters.""Baby Goya and the Nuclear Winters". Hello, My Name Is Doris (2015)
Baby Goya and the Nuclear Winters.Baby Goya and the Nuclear Winters. Hello, My Name Is Doris (2015)
Is that a Baby Goya and the Nuclear Winters CD?Eine CD von Baby Goya and the Nuclear Winters? Hello, My Name Is Doris (2015)
I had Baby Goya and the Nuclear Winters CD on my desk.Ich hatte die CD von Baby Goya and the Nuclear Winters auf dem Tisch. Hello, My Name Is Doris (2015)
Doris, Baby Goya and the Nuclear Winters is playing... this Saturday night in Williamsburg.Doris, Baby Goya and the Nuclear Winters spielen... am Samstagabend in Williamsburg. Hello, My Name Is Doris (2015)
I'm going to go watch a band called Baby Goya and the Nuclear Winters.Ich sehe mir eine Band namens Baby Goya and the Nuclear Winters an. Hello, My Name Is Doris (2015)
Is this your first Baby Goya show?Ihr erstes Konzert von Baby Goya? Hello, My Name Is Doris (2015)
Goya!Goya! Hello, My Name Is Doris (2015)
Hey, guys, Baby Goya wants to meet you.Hey, Leute, Baby Goya will euch kennenlernen. Hello, My Name Is Doris (2015)
I'm such a huge fan, Baby Goya.Ich bin ein Riesenfan, Baby Goya. Hello, My Name Is Doris (2015)
So John tells me you both went to the Baby Goya concert.John sagte, Sie waren mit ihm auf dem Konzert von Baby Goya. Hello, My Name Is Doris (2015)
Expressionism, body-art, and we'll begin with the very father of the ugly, Goya's Cronos.Expressionismus, Körperkunst, und wir beginnen mit dem Vater des Hässlichen, Goyas Cronos. Parisienne (2015)
I communicated with Serhiy Nigoyan, Ich redete mit Serhiy Nigoyan. Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom (2015)
One of the most horrible moments I've seen was on Hrushevskogo Street, when the Berkut shot Serhiy Nigoyan.Einer der schrecklichsten Momente passierte in der Hrushevskogo-Straße, als die Berkut Serhiy Nigoyan erschossen. Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom (2015)
Zhyznevskyi and Nigoyan... people decided to stay until the end.Zhyznevskyi und Nigoyan entschieden sich die Menschen, bis zum Ende durchzuhalten. Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom (2015)
Send this to Uncle Every time I watched Uncle and the Count speak Japanese so fluently, he concentrated on instigating fear on the aristocrats. In my heart, I think the who should be pitied is Uncle."Geschätzter Onkel, es tat mir jedes Mal weh, zu sehen, wie du dich in Gegenwart des Grafen von Nagoya bemühst, dich gewählt auszudrücken und sogar deine Stimme verstellst, um wie ein japanischer Edelmann zu klingen. The Handmaiden (2016)
Oi, goy-vick.Oi, goy-Vick. Love Is in the N2-O2-Ar-CO2-Ne-He-CH4 (2016)
The Goyo plant.Die Goyo-Pflanze. Let God's Work Begin (2016)
Caravaggio, Goya...Goya... Jeepers Creepers (2016)
Ladies and gentleman, here at Korea Goyang Stadium.Meine Damen und Herren, wir sind hier im Korea Goyang Stadion. Tik Tok (2016)
Team Goyang Shinsung and Team Guangzhou Ju Yuan players are entering.Die Spieler von Team Goyang Shinsung und Team Ju Yuan betreten das Feld. Tik Tok (2016)
WE LOVE YOU WHILE YOU FIGHT FOR IT Goyang is possessing the ball a lot longer than team Ju Yuan.Goyang hält den Ball viel länger als das Team Ju Yuan. Tik Tok (2016)
Goyang Shinsung is winning the game against Guangzhou Ju Yuan by 2-0.Goyang Shinsung führt zur ersten Halbzeit 2:0 gegen Guangzhou Ju Yuan. Tik Tok (2016)
He was very close to Goyang Stadium.Er war ganz in der Nähe des Goyan-Stadions. Tik Tok (2016)
IT'S TIME FOR US TO WIN They beat Goyang Shinsung.Sie schlagen Goyang Shinsung. Tik Tok (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
goyNagoya lies between Tokyo and Osaka.
goyThe papers say that there was a big fire at Nagoya.
goyI lived more than a month in Nagoya.
goyA bicycle race was held in Nagoya last year.
goyI intend to stay Nagoya for three days.
goyI took over the wheel at Nagoya.
goyI usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.
goyThe Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
goyNagoya is between Tokyo and Osaka.
goyIn Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
goyWhat's the stop after Nagoya?
goyI am planning to make an overnight trip to Nagoya.
goyNagoya is to the east of Kyoto.
goyCan you stand the summer heat in Nagoya?
goyNagoya is a city which is famous for its castle.
goyThis expressway connects Tokyo with Nagoya.
goyMy father has lived in Nagoya for more than fifteen years.
goyMy father has lived in Nagoya for 30 years.
goyWhen I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba.
goyIchiro will go to Nagoya for the first time.
goyThey used to go for a drive to Port Nagoya on weekends.
goyWe are familiar with the Nagoya Dome.
goyI reached Nagoya early this morning.
goyFinding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
goySpeaking of Nagoya, have you ever been to Seto?
goyIf you travel by Shinkansen it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.
goyI have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
goyThis train runs nonstop to Nagoya.
goyHe was to Nagoya on business.
goyHe has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.
goyAt one time they lived in Nagoya.
goyHe's gone to Nagoya on business.
goyYou must start for Nagoya now.
goyMy fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
goyTaking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.
goyI went to elementary school in Nagoya.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แวววิเชียร(n) Angelonia goyazensis Benth (species of flowering plant), Syn. ต้นแวววิเชียร, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้ล้มลุกชนิด Angelonia goyazensis Benth. ในวงศ์ Scrophulariaceae ใบเรียวยาว ดอกออกตามง่ามใบ มีสีต่างๆ เช่น ม่วงแก่ ม่วงอ่อน ขาว ใบและดอกมีกลิ่น

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฝรั่ง[farang] (n) EN: guava  FR: goyave [ f ]
น้ำฝรั่ง[nām farang] (n, exp) EN: guava juice  FR: jus de goyave [ m ]
แวววิเชียร[waēowichīen] (n) EN: Angelonia goyazensis Benth

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
goy
goya
goyer
goyim
goyko
goyne
goya's
goynes
nagoya
goyette
peregoy
burgoyne
gargoyle
gargoyles
burgoyne's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Nagoya
gargoyle
gargoyles

WordNet (3.0)
burgoyne(n) British general in the American Revolution who captured Fort Ticonderoga but lost the battle of Saratoga in 1777 (1722-1792), Syn. John Burgoyne, Gentleman Johnny
gargoyle(n) a spout that terminates in a grotesquely carved figure of a person or animal
gargoyle(n) an ornament consisting of a grotesquely carved figure of a person or animal
goya(n) Spanish painter well known for his portraits and for his satires (1746-1828), Syn. Francisco Jose de Goya, Francisco Goya, Goya y Lucientes, Francisco de Goya, Francisco Jose de Goya y Lucientes
nagoya(n) an industrial city in southern Honshu
gentile(n) a Christian as contrasted with a Jew, Syn. non-Jew, goy
hurler's syndrome(n) hereditary disease (autosomal recessive) consisting of an error is mucopolysaccharide metabolism; characterized by severe abnormalities in development of skeletal cartilage and bone and mental retardation, Syn. gargoylism, Hurler's disease, lipochondrodystrophy, dysostosis multiplex

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Gargoyle

n. [ OE. garguilie, gargouille, cf. Sp. gárgola, prob. fr. the same source as F. gorge throat, influenced by L. gargarizare to gargle. See Gorge and cf. Gargle, Gargarize. ] (Arch.) A spout projecting from the roof gutter of a building, often carved grotesquely. [ Written also gargle, gargyle, and gurgoyle. ] [ 1913 Webster ]

Gurgoyle

n. See Gargoyle. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
名古屋[Míng gǔ wū, ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄨ,   ] Nagoya, Japan #41,457 [Add to Longdo]
爱知[Ài zhī, ㄞˋ ㄓ,   /  ] Aichi (Japanese prefecture around Nagoya) #655,922 [Add to Longdo]
尾张国[Wěi zhāng guó, ㄨㄟˇ ㄓㄤ ㄍㄨㄛˊ,    /   ] Owari or Owari-no-kuni, Japanese fiefdom during 11th-15th century, current Aichi prefecture around Nagoya [Add to Longdo]
哪古屋[Ná gǔ wū, ㄋㄚˊ ㄍㄨˇ ㄨ,    /   ] Nagoya, Japan (old spelling) [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
馬小屋[うまごや, umagoya] TH: คอกม้า  EN: stable
名古屋[なごや, nagoya] TH: นาโงยา  EN: Nagoya

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wasserspeier { m }gargoyle [Add to Longdo]
Nagoya (Stadt in Japan)Nagoya (city in Japan) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
名古屋[なごや, nagoya] (n) Nagoya (city) #503 [Add to Longdo]
中京[ちゅうきょう, chuukyou] (n) Nagoya and environs; (P) #4,419 [Add to Longdo]
東名[とうめい, toumei] (n) Tokyo and Nagoya #10,432 [Add to Longdo]
御用;ご用[ごよう, goyou] (n) your order; your business; official business #13,241 [Add to Longdo]
東名高速道路[とうめいこうそくどうろ, toumeikousokudouro] (n) Tokyo-Nagoya Expressway #16,914 [Add to Longdo]
誤訳[ごやく, goyaku] (n, vs) mistranslation #17,465 [Add to Longdo]
誤用[ごよう, goyou] (n, vs) abuse; misuse; incorrect use; malapropism #19,718 [Add to Longdo]
お安いご用;お安い御用[おやすいごよう, oyasuigoyou] (n) easy task; no problem [Add to Longdo]
お化け暦;御化け暦[おばけごよみ, obakegoyomi] (n) (arch) private koyomi published illegally (Edo period) [Add to Longdo]
ガーゴイル[ga-goiru] (n) gargoyle [Add to Longdo]
サゴ椰子;沙穀椰子[サゴやし(サゴ椰子);さごやし(沙穀椰子);サゴヤシ, sago yashi ( sago yashi ); sagoyashi ( sa koku yashi ); sagoyashi] (n) (uk) sago palm (Metroxylon sagu) [Add to Longdo]
プレハブ小屋[プレハブごや, purehabu goya] (n) prefab hut [Add to Longdo]
英語訳[えいごやく, eigoyaku] (n) English version; English translation [Add to Longdo]
衛士[えじ;えいし, eji ; eishi] (n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc.; (2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system; (3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there [Add to Longdo]
仮小屋[かりごや, karigoya] (n) booth; shack; hut; shed [Add to Longdo]
花暦[はなごよみ, hanagoyomi] (n) flower calendar [Add to Longdo]
介護予防[かいごよぼう, kaigoyobou] (n) (See 予防的ケア) preventive care, esp. for senior citizens [Add to Longdo]
絵暦[えごよみ, egoyomi] (n) (See 盲暦) traditional Japanese calendar with pictures; traditional Japanese calendar expressed with pictures for use by illiterates [Add to Longdo]
掛け小屋;掛小屋[かけごや, kakegoya] (n) temporary theater; temporary theatre; lean-to [Add to Longdo]
関東炊き;関東煮き;関東煮[かんとうだき;かんとだき;かんとに(関東煮), kantoudaki ; kantodaki ; kantoni ( kantouni )] (n) (かんとだき is ksb and かんとに is Nagoyaben) (See 御田) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi) [Add to Longdo]
丸太小屋[まるたごや, marutagoya] (n) log cabin; blockhouse [Add to Longdo]
鬼瓦[おにがわら, onigawara] (n) (1) decorative ridge-end tile (traditionally bearing the face of a demon and resembling a gargoyle); (2) (obsc) hideous face [Add to Longdo]
牛小屋[うしごや, ushigoya] (n) cow shed; cattle barn [Add to Longdo]
愚痴聞き地蔵[ぐちききじぞう, guchikikijizou] (n) Ksitigarbha (jizo) who listens to people's complaints (statue at the Keihou Temple at Nagoya) [Add to Longdo]
掘っ立て小屋;掘っ建て小屋;掘建て小屋;掘立小屋(io)[ほったてごや, hottategoya] (n) (1) (See 小屋) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones [Add to Longdo]
鶏小屋[にわとりごや, niwatorigoya] (n) henhouse; chicken coop [Add to Longdo]
犬小屋[いぬごや, inugoya] (n) kennel; dog house [Add to Longdo]
現代語訳[げんだいごやく, gendaigoyaku] (n) modern translation; translation into modern language (of a classical text, e.g. The Tale of Genji) [Add to Longdo]
言語遊戯[げんごゆうぎ, gengoyuugi] (n) word game [Add to Longdo]
言語要素[げんごようそ, gengoyouso] (n) { comp } language construct; entity [Add to Longdo]
五夜[ごや, goya] (n) (1) (arch) division of the night (from approx. 7 pm to 5 am) into five 2-hour periods; (2) the fifth of these periods (approx. 3 am to 5 am) [Add to Longdo]
五葉[ごよう, goyou] (n) (abbr) (See 五葉松) Japanese white pine (favored for gardens and bonsai); goyoumatsu [Add to Longdo]
五葉松[ごようまつ, goyoumatsu] (n) Japanese white pine (favored for gardens and bonsai) [Add to Longdo]
互用[ごよう, goyou] (n) using together; using in turn [Add to Longdo]
後夜[ごや, goya] (n) (1) period from midnight until the early morning; (2) (See 寅の刻) around 4 in the morning [Add to Longdo]
御用の方;ご用の方[ごようのかた, goyounokata] (n) customer; guest [Add to Longdo]
御用学者;ご用学者[ごようがくしゃ, goyougakusha] (n) a scholar beholden to the government [Add to Longdo]
御用始め;ご用始め[ごようはじめ, goyouhajime] (n) (See 御用納め) re-opening of offices in New Year (usu. Jan. 4) [Add to Longdo]
御用商人;ご用商人[ごようしょうにん, goyoushounin] (n) a purveyor to the government [Add to Longdo]
御用新聞;ご用新聞[ごようしんぶん, goyoushinbun] (n) a government newspaper or organ [Add to Longdo]
御用人[ごようにん, goyounin] (n) (hon) (See 用人・1) manager; steward; person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period) [Add to Longdo]
御用組合;ご用組合[ごようくみあい, goyoukumiai] (n) a company union [Add to Longdo]
御用達;ご用達[ごようたし;ごようたつ;ごようだつ;ごようだち, goyoutashi ; goyoutatsu ; goyoudatsu ; goyoudachi] (n) purveyor to the government; purveyor to the Imperial Household [Add to Longdo]
御用邸[ごようてい, goyoutei] (n) imperial villa; (P) [Add to Longdo]
御用納め;ご用納め[ごようおさめ, goyouosame] (n) (See 御用始め) year-end office closing (usu. Dec. 28) [Add to Longdo]
御用繁多[ごようはんた, goyouhanta] (n, adj-na) being busy with many things; extreme busyness due to pressure of business (often used humorously) [Add to Longdo]
御用部屋[ごようべや, goyoubeya] (n) room in Edo castle where the shogun's council of elders attended to governmental affairs [Add to Longdo]
御用聞き;ご用聞き[ごようきき, goyoukiki] (n) (1) the rounds of tradesmen going door to door; (2) route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking; (3) (See 岡っ引き) thief taker; secret policeman [Add to Longdo]
語用論[ごようろん, goyouron] (n) pragmatics [Add to Longdo]
口語訳[こうごやく, kougoyaku] (n) colloquial translation [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
言語要素[げんごようそ, gengoyouso] language construct, entity [Add to Longdo]
日本語訳[にほんごやく, nihongoyaku] Japanese translation [Add to Longdo]
保護用スリーブ[ほごようスリーブ, hogoyou suri-bu] protective sleeve [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
丸太小屋[まるたごや, marutagoya] Blockhuette [Add to Longdo]
午後四時[ごごよじ, gogoyoji] 4 Uhr_nachmittags [Add to Longdo]
和やか[なごやか, nagoyaka] mild, sanft, freundlich [Add to Longdo]
御用の方[ごようのかた, goyounokata] Kunde, -Gast [Add to Longdo]
牛小屋[うしごや, ushigoya] Kuhstall [Add to Longdo]
犬小屋[いぬごや, inugoya] Hundehuette [Add to Longdo]
狩り小屋[かりごや, karigoya] Jagdhuette [Add to Longdo]
芝居小屋[しばいごや, shibaigoya] Schauspielhaus, Theater [Add to Longdo]
花暦[はなごよみ, hanagoyomi] Blumenkalender [Add to Longdo]
豚小屋[ぶたごや, butagoya] Schweinestall [Add to Longdo]
逐語訳[ちくごやく, chikugoyaku] woertliche_Uebersetzung [Add to Longdo]
馬小屋[うまごや, umagoya] Pferdestall [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top