[bǎi chǐ gān tóu, gèng jìn yī bù, ㄅㄞˇ ㄔˇ ㄍㄢ ㄊㄡˊ, ㄍㄥˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧ ㄅㄨˋ, 百尺竿头,更尽一步 / 百尺竿頭,更盡一步] lit. hundred foot pole, progress still further (成语 saw); fig. much accomplished, still some work to do; to continue to further successes; not to rest on one's laurels [Add to Longdo]
[lù shang bǐ zhōng diǎn gèng yǒu yì yì, ㄌㄨˋ ㄕㄤ˙ ㄅㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄉㄧㄢˇ ㄍㄥˋ ㄧㄡˇ ㄧˋ ㄧˋ, 路上比终点更有意义 / 路上比終點更有意義] The road means more than the destination.; It is better to travel hopefully than to arrive. [Add to Longdo]
[guò chéng bǐ zhōng diǎn gèng měi, ㄍㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄅㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄉㄧㄢˇ ㄍㄥˋ ㄇㄟˇ, 过程比终点更美 / 過程比終點更美] The process is more beautiful than the outcome.; It is better to travel hopefully than to arrive. [Add to Longdo]
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย