Search result for

*gefallen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gefallen, -gefallen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did you like my acting?Hat ihnen meine Schauspielerei gefallen? The Class of Chaos 3, 5 (2005)
Did I drop a postcard? - What?Ist mir "ne Postkarte runtergefallen? 1408 (2007)
And did Nathaniel like it?Wie hat es Nathaniel gefallen? Eloïse's Lover (2009)
I'm glad you liked it.Hauptsache es hat euch gefallen. Eloïse's Lover (2009)
What if you were a ball-breaker, ugly, stupid and no one was hot for you?- Tja, stell dir vor, du wärst hässlich, bescheuert, scheiße drauf und würdest keinem gefallen. Russian Dolls (2005)
You liked it?Hat's dir gefallen? Russian Dolls (2005)
In what way?Wie ich... Hat's dir gefallen? Russian Dolls (2005)
You liked it.Es hat dir gefallen. Russian Dolls (2005)
- Santa's here.Das Christkind ist hingefallen. Something Like Happiness (2005)
- I guess he fell.Ja, hingefallen. Something Like Happiness (2005)
Yes, he fell.Ja, gefallen. Something Like Happiness (2005)
We're doing him a favor.Wir tun ihm einen Gefallen. The Rapture (2009)
We fell from the tree together.Wir sind zusammen vom Baum gefallen. Krrish (2006)
Did he fall from the skies?Ist er vielleicht vom Himmel gefallen? Krrish (2006)
I almost got fooled by the cheating trick.Beinahe wäre ich auch auf die Spicknummer reingefallen. The Class of Chaos 3, 5 (2005)
"cause I've done them a few favors in the past, if you know what I mean.Ich hab denen früher auch einige Gefallen getan. The Amateurs (2005)
Did you like the new cook?Hat euch der neue Koch gefallen? The Class of Chaos 3, 5 (2005)
She just fell over.Sie ist einfach umgefallen. The Velvet Curtain (2013)
Dean, do me a favor.Tu mir einen Gefallen! The Chumscrubber (2005)
They like my tarty look.Es könnte ihnen gefallen, mich als Nutte zu sehen. La moustache (2005)
I won't forget this favour.Ich werde diesen Gefallen nie vergessen. The Class of Chaos 3, 5 (2005)
Was Marc different tonight?- Ist dir an Marc etwas aufgefallen? La moustache (2005)
You liked it.Es hat dir gefallen. Perfect Stranger (2007)
I like what you said.Es hat mir gefallen. Broken Flowers (2005)
I think one of my toes just came off.Ich glaube, mir ist eine Zehe abgefallen. Pride & Prejudice (2005)
One day, someone will catch your eye, and then you'll have to watch your tongue.Eines Tages wird dirjemand gefallen und dann wirst du noch deine Zunge hüten. Pride & Prejudice (2005)
Even with that dose, he may not go quietly.Ich weiß nicht, ob er sich das gefallen lässt. La moustache (2005)
How do you like my ribbons for your ball?Wie gefallen Ihnen meine Bänder für Ihren ball? Pride & Prejudice (2005)
You're going to love it.Es wird dir gefallen. Look Into Their Eyes and You See What They Know (2009)
Love it?Gefallen? Look Into Their Eyes and You See What They Know (2009)
I need a favor from you.Tun Sie mir einen Gefallen. The Brave One (2007)
Haven't you noticed anything strange?Ist dir dabei nichts Eigenartiges aufgefallen? December Boys (2007)
Will you do me a big favor?Tust du mir einen Gefallen? Knocked Up (2007)
I'm glad the house, furniture and roads are to your taste, and that Lady Catherine's behaviour is friendly and obliging.Wie schön, dass Haus, Möbel und Straßen dir gefallen, und dass Lady Catherine freundlich und zuvorkommend ist. Pride & Prejudice (2005)
- I dare say you will find him amiable.- Er wird dir noch gefallen. Pride & Prejudice (2005)
Who will take you now with a fallen sister?Wer will euch schon haben mit einer gefallenen Schwester? Pride & Prejudice (2005)
You had us.Wir sind drauf reingefallen. Horrible Bosses 2 (2014)
- So some reverted.- Also sind einige zurückgefallen. Misbegotten (2006)
Just trying to do you a favor.Ich versuche gerade Dir einen Gefallen zu tun. Scholar (2005)
Just fell, that's all.Ich bin hingefallen, sonst nichts. Reefer Madness: The Movie Musical (2005)
I got me a taste for danger!- Daran hab ich Gefallen gefunden. Reefer Madness: The Movie Musical (2005)
I've made up my mind.Mein Entscheid ist gefallen. Mon Oncle (1958)
Just fell. That's all.- Ich bin hingefallen, sonst nichts. Reefer Madness: The Movie Musical (2005)
- She's loving her presents.- Ihr gefallen die Geschenke. Super Cool Party People (2006)
Yeah, but just by letting him...Lass es dir nicht gefallen. The Secret of the Grain (2007)
- There's a key dropped on the floor.- Der Schlüssel ist auf den Boden gefallen. The Bravados (1958)
All right. You don't have to enjoy it, but don't spoil it for me.Also gut, es muss dir ja nicht gefallen, aber bitte verdirb mir nicht den Urlaub. Dip in the Pool (1958)
I think we're all aware of the shadow that has fallen over Río Arriba.Ein Schatten ist über Río Arriba gefallen. The Bravados (1958)
The girls would love the colour.Den Mädchen würde die Farbe gefallen. Reign Over Me (2007)
I like them too.Mir gefallen sie auch. You Could Drive a Person Crazy (2005)

German-Thai: Longdo Dictionary
Gefallen(n) |der, nur Sg.| ความกรุณา, ความชอบ, การบริการที่ถูกใจ มักจะเป็นเรื่องเล็กๆน้อยๆ เช่น Schatz! Kannst du mir bitte einen Gefallen tun, mir eine Zeitung zu kaufen? = ที่รักจ๋า, คุณช่วยทำอะไรให้ผมหน่อยได้มั้ย แค่ไปซื้อหนังสือพิมพ์
Gefallene(n) |der, pl. Gefallenen| ทหารที่เสียชีวิตในสงคราม
gefallen(vi, vt) |gefällt, gefiel, hat gefallen| ถูกใจ, พึงพอใจ, ชอบ เช่น 1° Es gefällt mir nicht, wenn du noch eine rauchst! = ฉันไม่ชอบนะ ที่คุณจะสูบบุหรี่อีก 2° Wie gefällt Ihnen der Film The Beach? = คุณชอบหนังเรื่อง เดอะ บีช อย่างไร (ถามแบบต้องการให้อธิบายความเห็น )
an etw. Gefallen finden(phrase) รู้สึกชอบทำในสิ่งนั้นๆ เช่น an Kartespielen Gefallen finden = ชอบเล่นไพ่
etw. gefallen lassen(phrase) ยอมรับ หรือ ไม่ต่อต้านให้สิ่งนั้นๆ เกิดขึ้น หรือ ยอมทนให้เกิดขึ้น เช่น Demonstration gefallen lassen = ยอมให้มีการประท้วงเกิดขึ้น

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nichts Ausgefallenesnothing fancy [Add to Longdo]
ausgefallenoffbeat [Add to Longdo]
Gefälligkeit { f }; Gefallen { m } | um einen Gefallen bittenfavor [ Am. ]; favour [ Br. ] | to ask a favour [Add to Longdo]
Gefallen { m }zestfulness [Add to Longdo]
Gefallen an etw. findento acquire a liking for sth. [Add to Longdo]
Gefallen finden anto enjoy [Add to Longdo]
Geschmack { m }; Gefallen { m }; Genuss { m }relish [Add to Longdo]
Kosten { pl }; Einkaufspreis { m }; Preis { m } | Kosten { pl }; Preise { pl } | auf meine Kosten | angefallene Kosten | einmalige Kosten | erstattbare Kosten | verrechnete Kosten | die Kosten berechnen | die Kosten überschätzen | die Kosten hereinwirtschaften | Kosten des Umsatzes [ econ. ]cost | costs | at my cost | incurred cost(s) | non-recurring costs | reimbursable costs | allocated cost; applied cost | to count the cost | to overestimate the costs | to recoup one's cost | costs of goods sold [Add to Longdo]
Ohnmacht { f } | in Ohnmacht gefallen | in Ohnmacht fallendswoon | swooned | swooning [Add to Longdo]
Wohltat { f }; Gefallen { m }; Vergünstigung { f } | Wohltaten { pl }benefit | benefactions [Add to Longdo]
abfallen; sinken; stürzen; herunterfallen; herunterstürzen | abfallend | abgefallento fall off | falling off | fallen off [Add to Longdo]
abfallen | abfallend | abgefallen | fiel abto secede | seceding | seceded | seceded [Add to Longdo]
angreifen; attackieren; anfallen; überfallen | angreifend; attackierend; anfallend; überfallend | angegriffen; attackiert; angefallen; überfallento attack | attacking | attacked [Add to Longdo]
jdn. ansprechen; jdm. gefallento catch sb.'s fancy; to take sb.'s fancy [Add to Longdo]
auffallen | auffallend | aufgefallento attract attention | attracting attention | attracted attention [Add to Longdo]
auseinander fallen; auseinanderfallen [ alt ] | auseinander fallend; auseinanderfallend [ alt ] | auseinander gefallen; auseinandergefallen [ alt ]to fall apart | falling apart | fallen apart [Add to Longdo]
ausfallen; herausfallen; ausgehen | ausfallend; herausfallend; ausgehend | ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen | es fällt aus | es fiel aus | es ist/war ausgefallento fall out | falling out | fallen out | it falls out | it fell out | it has/had fallen out [Add to Longdo]
ausgefallen; raffiniert; kunstvoll { adj }fany [Add to Longdo]
ausgefallen { adj } | ausgefallener | am ausgefallensteneccentric | more eccentric | most eccentric [Add to Longdo]
bitten; erfreuen; Freude machen; gefallen; gefällig seinto please [Add to Longdo]
durchgefallenflunked [Add to Longdo]
durchgefallen; scheitertefailed [Add to Longdo]
eingesunken; eingefallen { adj }sunken [Add to Longdo]
sich ereignen; vorfallen; eintreten; auftreten; unterlaufen | sich ereignend; vorfallend; eintretend; auftretend; unterlaufend | ereignet; vorgefallen; eingetreten; aufgetreten; unterlaufento occur | occurring | occurred [Add to Longdo]
fallen | fallend | gefallen | du fällst | er/sie fällt | ich/er/sie fiel | er/sie ist/war gefallen | ich/er/sie fieleto fall { fell; fallen } | falling | fallen | you fall | he/she falls | I/he/she fell | he/she has/had fallen | I/he/she would fall [Add to Longdo]
fallen | gefallento drop | dropped [Add to Longdo]
fallen | fallend | gefallento tumble | tumbling | tumbled [Add to Longdo]
gefällig sein; einen Gefallen tunto oblige [Add to Longdo]
jdm. gefallen | gefallend | gefallen | er/sie gefällt | ich/er/sie gefiel | er/sie hat/hatte gefallento please sb. | pleasing | pleased | he/she pleases | I/he/she pleased | he/she has/had pleased [Add to Longdo]
gefallen; mögento fancy [Add to Longdo]
gefallen; Anklang finden (bei); zusagen; reizento appeal [Add to Longdo]
gefallen [ mil. ]killed in action [Add to Longdo]
genießen; sich schmecken lassen; großen gefallen finden | genießend | genossto relish | relishing | relished [Add to Longdo]
hereinfallen; reinfallen | hereinfallend; reinfallend | hereingefallen; reingefallento be taken in | being taken in | been taken in [Add to Longdo]
hinnehmen; gefallen lassen | hinnehmend; gefallen lassend | hingenommen; gefallen lassen | nimmt hinto acquiesce | acquiescing | acquiesced | acquiesces [Add to Longdo]
mögen; gern haben; gefallen; lieben | mögend | gemocht | ich mag | du magst | er/sie mag | ich/er/sie mochte | er/sie hat/hatte gemocht | ich/er/sie möchteto like | liking | liked | I like | you like | he/she likes | I/he/she liked | he/she has/had liked | I/he/she would like [Add to Longdo]
niedergefallenfallen down [Add to Longdo]
nobel; schick; ausgefallen { adj } | nobler; schicker; ausgefallener | am nobelsten; am schicksten; aus ausgefallenstenfancy | fancier | fanciest [Add to Longdo]
schlagfertig sein; nicht auf den Mund gefallen seinto have a ready tongue [Add to Longdo]
schrumpfen; kleiner werden; sich zusammenziehen; einfallen | schrumpfend; kleiner werdend; sich zusammenziehend; einfallen | geschrumpft; kleiner geworden; zusammengezogen; eingefallen | er/sie/s schrumft | ich/er/sie/es schrumpfte | er/sie/es ist/war geschrumpftto shrink { shrank, shrunk; shrunk, shrunken } | shrinking | shrunk; shrunken | he/she/it shrinks | I/he/she/it shrank | he/she/it has/had shrunk [Add to Longdo]
schwer gefallen; schwergefallen [ alt ]been difficult [Add to Longdo]
wegfallen; entfallen; ausfallen | wegfallend; entfallend; ausfallend | weggefallen; entfallen; ausgefallen | es ist/war ausgefallento be cancelled; to be dropped | being cancelled; being dropped | been cancelled; been dropped | it has/had been cancelled [Add to Longdo]
zugefallenfallen to [Add to Longdo]
zurückfallen | zurückfallend | zurückgefallen | zurückgefallento relapse | relapsing | fallen back | relapsed [Add to Longdo]
zusammenbrechen; zusammenfallen | zusammenbrechend; zusammenfallend | zusammengebrochen; zusammengefallento collapse | collapsing | collapsed [Add to Longdo]
zusammenfallen; sich decken; übereinstimmen | zusammenfallend; sich deckend; übereinstimmend | zusammengefallen; gedeckt; übereingestimmt | fällt zusammen; deckt sich; stimmt überein | fiel zusammen; deckte sich; stimmte übereinto coincide | coinciding | coincided | coincides | coincided [Add to Longdo]
Das lass ich mir gefallen!I'm glad of that! [Add to Longdo]
Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallen.I won't put up with your bad behavior. [Add to Longdo]
Der Groschen ist gefallen!Now he gets the point! [Add to Longdo]
Der Groschen ist gefallen!The penny has dropped. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
乙な味[おつなあじ, otsunaaji] ausgefallener_Geschmack, delikater_Geschmack [Add to Longdo]
[おう, ou] VERTIEFUNG, MULDE, HOHL, EINGEFALLEN [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top