ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gefallen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gefallen, -gefallen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So how'd you like to be chief of police?Wie würde es Ihnen gefallen der Polizeichef zu sein? Rain on the Evil and on the Good (2012)
It just came to me.Das ist mir gerade eingefallen. Neighbors (2012)
Can you do me a favor?Kannst du mir einen Gefallen tun? Two Hats (2012)
She fell, a bad one.Was ist denn passiert? - Sie ist ganz dolle hingefallen. Mystery (2012)
I have a favour to ask you.Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? Mystery (2012)
Uh... why don't you do me a favor, give me a call when you got the message, all right?Wieso tun Sie mir nicht den Gefallen und rufen mich an, wenn Sie die Nachricht erhalten haben, in Ordnung? Okay. Scorched Earth (2012)
So do me a favor.Tu mir einen Gefallen. Blue on Blue (2012)
So do us all a favor.Also tun Sie uns allen einen Gefallen. Compass (2012)
And I fell for it.Es war eine Lüge. Und ich bin drauf reingefallen. Shall We Gather at the River (2012)
I got to ask a favor of you, and it's important.Ich muss dich um einen Gefallen bitten, Shall We Gather at the River (2012)
Once the power went out, people got a little nervous. But nothing out of the ordinary happened.Als der Strom ausgefallen ist, wurden die Leute etwas nervös, aber... es ist nichts Außergewöhnliches passiert. A Crowd of Demons (2012)
You don't really wish I'd died... during the ogre wars, do you?Dir wäre es doch nicht lieber gewesen, ich wäre in den Oger-Kriegen gefallen, oder? The Crocodile (2012)
- Ah-ah! I'm afraid that's not in the cards for you, Sonny boy.Den Gefallen tue ich dir nicht, mein Junge. The Crocodile (2012)
- Neil Gross.Wir sind gefallen. Two Girls, One Code (2012)
- And what happened after June 2011?Über Nacht, sind wir gefallen. Two Girls, One Code (2012)
They wanted us to buy ads for the search engine, and we said no; we wanted to save the money for hiring.Und eine Woche später dann, sind Sie auf Seite 28 in den Suchergebnissen abgefallen? Two Girls, One Code (2012)
I noticed you never answered me. You're right.Mir ist aufgefallen, dass du mir nie geantwortet hast. The Launch Acceleration (2012)
I need you to do me a favor and watch the girls...Tue mir den Gefallen und pass auf die Mädchen auf... Charlie Outs a Patient (2012)
Yes, some business members have been lured in by her promises to "modernize" BlueBell, but as I told them, unless they want the town gazebo turned into a CinnaBon, modernization is the last thing we need.Ja, ein paar vom Eulenclub sind auf ihr Versprechen, zu modernisieren, reingefallen. Aber ich habe gesagt, wenn sie nicht wollen, dass unser kleiner hübscher Pavillon ein Shoppingcenter wird, sollen sie dich wählen. Suspicious Minds (2012)
Yeah, not really my style though, um, but, since you're here...- Ja, aber die Kissen gefallen mir nicht so. - Aber da wir uns gerade sehen... Suspicious Minds (2012)
This is complete bull hockey.Das müssen wir uns nicht gefallen lassen. Suspicious Minds (2012)
Lavon, listen, I know this isn't the news you wanted to hear, but, I mean, you basically said the job just fell into your lap anyway, and...Lavon, ich weiß, das ist nicht gerade das, was du hören wolltest. Aber, na ja, dir ist der Job ja sowieso nur in den Schoß gefallen. Und jetzt willst du ihn in deinem Schoß? Always on My Mind (2012)
I really don't know how it makes me feel.Aber dich auf Dauer hier zu haben, würde mir gut gefallen. I Walk the Line (2012)
Uh, well, it really started with the Captain being hypothermic, which is his body temperature has been dropping.Äh, nun, es hat damit angefangen, dass der Captain hypothermisch wurde, was bedeutet, dass seine Körpertemperatur gefallen ist. Homecoming (2012)
So we tried raising Captain Weaver's core temperature back up with heaters and blankets, and that slowed the pathogen down, but didn't stop it.Also haben wir versucht, Captain Weavers Kern- temperatur mit Heizern und Decken zu verstärken, was den Erreger zwar verlangsamt, aber nicht gestoppt hat. Und dabei ist mir wieder etwas von meiner Immunologie-Klasse eingefallen. Homecoming (2012)
20 of my fallen comrades in this morning's battle wasn't good enough for you?20 meiner gefallenen Kameraden, aus der Schlacht heute Morgen, reichen nicht? Love and Other Acts of Courage (2012)
Can you do me a favor?Würdest du mir einen Gefallen tun? Love and Other Acts of Courage (2012)
It was the first thing I noticed.Ist dir das aufgefallen? Das war das Erste, das mit aufgefallen ist. Love and Other Acts of Courage (2012)
Actually have a small favor to ask of you.Eigentlich wollte ich dich, um einen kleinen Gefallen bitten. Big Feet (2012)
So she had to fall before the glass broke.Also ist sie gefallen, bevor das Glas zerbrach. Happily Ever Aftermath (2012)
So how did you enjoy the South of France?Wie hat Ihnen Südfrankreich gefallen? Episode #3.2 (2012)
They wouldn't like that downstairs, milord.Das würde Ihnen unten nicht gefallen, Milord. Episode #3.2 (2012)
As much as I'd like to send you in my stead, my dear, I need you here, dealing with what's truly important, So sehr es mir auch gefallen würde, dich an meiner Stelle dorthin zu schicken, so brauche ich dich leider hier damit du dich um die wirklich wichtigen Dinge kümmerst, Intuition (2012)
Uh, and... after he does, do me a favor, and don't take your eyes off him until I return.Und... nachdem er das getan hat, tun Sie mir einen Gefallen und lassen ihn nicht mehr aus den Augen, bis ich wieder da bin. Intuition (2012)
She fell.Sie ist gefallen. Intuition (2012)
Because I have thought up the most awesome name of all time.Denn mir ist der fantastischste Name aller Zeiten eingefallen. The Magician's Code: Part 1 (2012)
Hey, I've never noticed that door before.Hey, diese Tür ist mir noch nie aufgefallen. The Magician's Code: Part 1 (2012)
Something's come up.Es ist etwas vorgefallen. Legacies (2012)
One can't help noticing your name.Mir ist dein Name aufgefallen. Der ist ja etwas speziell. I Belong (2012)
-So you like it?- Es hat dir also gefallen? I Belong (2012)
-No, I just thought about it now.- Nein, das ist mir gerade erst eingefallen. I Belong (2012)
I'm into pleasure. Ever since I was five years old and I slipped my fingers inside for the very first time.Ich habe Gefallen an der Lust... seit ich mich im Alter von fünf Jahren... zum ersten Mal selbst befriedigt habe. Tricks and Treats (2012)
It couldn't have been easy, but you did it anyway, and for that, you deserve something special.Muss Ihnen schwergefallen sein, aber Sie haben es trotzdem getan. Dafür haben Sie etwas Besonderes verdient. Tricks and Treats (2012)
Did you see how they dropped?Hast du gesehen, wie sie umgefallen sind? Nor'easter (2012)
I think you might actually enjoy this part.Dieser Teil könnte Ihnen sogar gefallen. I Am Anne Frank: Part 1 (2012)
Certain details of the victim's statement caught our eye.Uns sind gewisse Details in der Aussage des Opfers aufgefallen. I Am Anne Frank: Part 1 (2012)
Mother Superior, I have slipped.Mutter Oberin, ich bin gefallen. I Am Anne Frank: Part 1 (2012)
Can you do me a favor and call Earl off?Kannst du mir einen Gefallen tun, und Earl zurückrufen? And Martha Stewart Have a Ball: Part 1 (2012)
Uh, sir, comms are down.Sir, die Kommunikation ist ausgefallen. Firewall (2012)
Uh, every cell tower south of Canal Street just went out.Uh, jeder Funkmast südlich der Canal Street ist einfach ausgefallen. Firewall (2012)

German-Thai: Longdo Dictionary
Gefallen(n) |der, nur Sg.| ความกรุณา, ความชอบ, การบริการที่ถูกใจ มักจะเป็นเรื่องเล็กๆน้อยๆ เช่น Schatz! Kannst du mir bitte einen Gefallen tun, mir eine Zeitung zu kaufen? = ที่รักจ๋า, คุณช่วยทำอะไรให้ผมหน่อยได้มั้ย แค่ไปซื้อหนังสือพิมพ์
Gefallene(n) |der, pl. Gefallenen| ทหารที่เสียชีวิตในสงคราม
gefallen(vi, vt) |gefällt, gefiel, hat gefallen| ถูกใจ, พึงพอใจ, ชอบ เช่น 1° Es gefällt mir nicht, wenn du noch eine rauchst! = ฉันไม่ชอบนะ ที่คุณจะสูบบุหรี่อีก 2° Wie gefällt Ihnen der Film The Beach? = คุณชอบหนังเรื่อง เดอะ บีช อย่างไร (ถามแบบต้องการให้อธิบายความเห็น )
an etw. Gefallen finden(phrase) รู้สึกชอบทำในสิ่งนั้นๆ เช่น an Kartespielen Gefallen finden = ชอบเล่นไพ่
etw. gefallen lassen(phrase) ยอมรับ หรือ ไม่ต่อต้านให้สิ่งนั้นๆ เกิดขึ้น หรือ ยอมทนให้เกิดขึ้น เช่น Demonstration gefallen lassen = ยอมให้มีการประท้วงเกิดขึ้น

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nichts Ausgefallenesnothing fancy [Add to Longdo]
ausgefallenoffbeat [Add to Longdo]
Gefälligkeit { f }; Gefallen { m } | um einen Gefallen bittenfavor [ Am. ]; favour [ Br. ] | to ask a favour [Add to Longdo]
Gefallen { m }zestfulness [Add to Longdo]
Gefallen an etw. findento acquire a liking for sth. [Add to Longdo]
Gefallen finden anto enjoy [Add to Longdo]
Geschmack { m }; Gefallen { m }; Genuss { m }relish [Add to Longdo]
Kosten { pl }; Einkaufspreis { m }; Preis { m } | Kosten { pl }; Preise { pl } | auf meine Kosten | angefallene Kosten | einmalige Kosten | erstattbare Kosten | verrechnete Kosten | die Kosten berechnen | die Kosten überschätzen | die Kosten hereinwirtschaften | Kosten des Umsatzes [ econ. ]cost | costs | at my cost | incurred cost(s) | non-recurring costs | reimbursable costs | allocated cost; applied cost | to count the cost | to overestimate the costs | to recoup one's cost | costs of goods sold [Add to Longdo]
Ohnmacht { f } | in Ohnmacht gefallen | in Ohnmacht fallendswoon | swooned | swooning [Add to Longdo]
Wohltat { f }; Gefallen { m }; Vergünstigung { f } | Wohltaten { pl }benefit | benefactions [Add to Longdo]
abfallen; sinken; stürzen; herunterfallen; herunterstürzen | abfallend | abgefallento fall off | falling off | fallen off [Add to Longdo]
abfallen | abfallend | abgefallen | fiel abto secede | seceding | seceded | seceded [Add to Longdo]
angreifen; attackieren; anfallen; überfallen | angreifend; attackierend; anfallend; überfallend | angegriffen; attackiert; angefallen; überfallento attack | attacking | attacked [Add to Longdo]
jdn. ansprechen; jdm. gefallento catch sb.'s fancy; to take sb.'s fancy [Add to Longdo]
auffallen | auffallend | aufgefallento attract attention | attracting attention | attracted attention [Add to Longdo]
auseinander fallen; auseinanderfallen [ alt ] | auseinander fallend; auseinanderfallend [ alt ] | auseinander gefallen; auseinandergefallen [ alt ]to fall apart | falling apart | fallen apart [Add to Longdo]
ausfallen; herausfallen; ausgehen | ausfallend; herausfallend; ausgehend | ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen | es fällt aus | es fiel aus | es ist/war ausgefallento fall out | falling out | fallen out | it falls out | it fell out | it has/had fallen out [Add to Longdo]
ausgefallen; raffiniert; kunstvoll { adj }fany [Add to Longdo]
ausgefallen { adj } | ausgefallener | am ausgefallensteneccentric | more eccentric | most eccentric [Add to Longdo]
bitten; erfreuen; Freude machen; gefallen; gefällig seinto please [Add to Longdo]
durchgefallenflunked [Add to Longdo]
durchgefallen; scheitertefailed [Add to Longdo]
eingesunken; eingefallen { adj }sunken [Add to Longdo]
sich ereignen; vorfallen; eintreten; auftreten; unterlaufen | sich ereignend; vorfallend; eintretend; auftretend; unterlaufend | ereignet; vorgefallen; eingetreten; aufgetreten; unterlaufento occur | occurring | occurred [Add to Longdo]
fallen | fallend | gefallen | du fällst | er/sie fällt | ich/er/sie fiel | er/sie ist/war gefallen | ich/er/sie fieleto fall { fell; fallen } | falling | fallen | you fall | he/she falls | I/he/she fell | he/she has/had fallen | I/he/she would fall [Add to Longdo]
fallen | gefallento drop | dropped [Add to Longdo]
fallen | fallend | gefallento tumble | tumbling | tumbled [Add to Longdo]
gefällig sein; einen Gefallen tunto oblige [Add to Longdo]
jdm. gefallen | gefallend | gefallen | er/sie gefällt | ich/er/sie gefiel | er/sie hat/hatte gefallento please sb. | pleasing | pleased | he/she pleases | I/he/she pleased | he/she has/had pleased [Add to Longdo]
gefallen; mögento fancy [Add to Longdo]
gefallen; Anklang finden (bei); zusagen; reizento appeal [Add to Longdo]
gefallen [ mil. ]killed in action [Add to Longdo]
genießen; sich schmecken lassen; großen gefallen finden | genießend | genossto relish | relishing | relished [Add to Longdo]
hereinfallen; reinfallen | hereinfallend; reinfallend | hereingefallen; reingefallento be taken in | being taken in | been taken in [Add to Longdo]
hinnehmen; gefallen lassen | hinnehmend; gefallen lassend | hingenommen; gefallen lassen | nimmt hinto acquiesce | acquiescing | acquiesced | acquiesces [Add to Longdo]
mögen; gern haben; gefallen; lieben | mögend | gemocht | ich mag | du magst | er/sie mag | ich/er/sie mochte | er/sie hat/hatte gemocht | ich/er/sie möchteto like | liking | liked | I like | you like | he/she likes | I/he/she liked | he/she has/had liked | I/he/she would like [Add to Longdo]
niedergefallenfallen down [Add to Longdo]
nobel; schick; ausgefallen { adj } | nobler; schicker; ausgefallener | am nobelsten; am schicksten; aus ausgefallenstenfancy | fancier | fanciest [Add to Longdo]
schlagfertig sein; nicht auf den Mund gefallen seinto have a ready tongue [Add to Longdo]
schrumpfen; kleiner werden; sich zusammenziehen; einfallen | schrumpfend; kleiner werdend; sich zusammenziehend; einfallen | geschrumpft; kleiner geworden; zusammengezogen; eingefallen | er/sie/s schrumft | ich/er/sie/es schrumpfte | er/sie/es ist/war geschrumpftto shrink { shrank, shrunk; shrunk, shrunken } | shrinking | shrunk; shrunken | he/she/it shrinks | I/he/she/it shrank | he/she/it has/had shrunk [Add to Longdo]
schwer gefallen; schwergefallen [ alt ]been difficult [Add to Longdo]
wegfallen; entfallen; ausfallen | wegfallend; entfallend; ausfallend | weggefallen; entfallen; ausgefallen | es ist/war ausgefallento be cancelled; to be dropped | being cancelled; being dropped | been cancelled; been dropped | it has/had been cancelled [Add to Longdo]
zugefallenfallen to [Add to Longdo]
zurückfallen | zurückfallend | zurückgefallen | zurückgefallento relapse | relapsing | fallen back | relapsed [Add to Longdo]
zusammenbrechen; zusammenfallen | zusammenbrechend; zusammenfallend | zusammengebrochen; zusammengefallento collapse | collapsing | collapsed [Add to Longdo]
zusammenfallen; sich decken; übereinstimmen | zusammenfallend; sich deckend; übereinstimmend | zusammengefallen; gedeckt; übereingestimmt | fällt zusammen; deckt sich; stimmt überein | fiel zusammen; deckte sich; stimmte übereinto coincide | coinciding | coincided | coincides | coincided [Add to Longdo]
Das lass ich mir gefallen!I'm glad of that! [Add to Longdo]
Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallen.I won't put up with your bad behavior. [Add to Longdo]
Der Groschen ist gefallen!Now he gets the point! [Add to Longdo]
Der Groschen ist gefallen!The penny has dropped. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
乙な味[おつなあじ, otsunaaji] ausgefallener_Geschmack, delikater_Geschmack [Add to Longdo]
[おう, ou] VERTIEFUNG, MULDE, HOHL, EINGEFALLEN [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top