ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: costume, -costume- |
|
| costume | (คอส'ทุม) { costumed, costuming, costumes } n. เครื่องแต่งกาย, เสื้อผ้าอาภรณ์, แบบเครื่องแต่งกาย, เครื่องแต่งกายของสตรี, เสื้อผ้าอาภรณ์ของสตรี, ชุดแสดงละคร vt. แต่งตัว, ใส่เสื้อผ้าอาภรณ์, ใส่เครื่องแต่งตัว, Syn. clothes, clothes, dress, outfit | costumer | (คอสทิว'เมอะ, -เมีย) n. ช่างทำเสื้อผ้าอาภรณ์ |
| | | I love the costume! | ฉันชอบชุดนายว่ะ! Hocus Pocus (1993) | - By the way, Dani, I love your costume. | มาทางนี้สิ, เดนี่, ฉันชอบชุดเธอจัง Hocus Pocus (1993) | - What kind of costumes are these? | - พวกคุณแต่งเป็นอะไรกันน่ะ? Hocus Pocus (1993) | - Where children wear costumes and run amok! | - เด็กพวกนี้จะใส่แต่งตัว และวิ่งอาละวาดไปทั่ว! 711 00: 54: Hocus Pocus (1993) | That's very funny. Is there a costume party at the hotel? | ตลกจังเลย เขามีแต่งแฟนซีที่โรงแรมด้วยหรือ Don Juan DeMarco (1994) | What's the costume? | ชุดอะไรนะ Don Juan DeMarco (1994) | He thinks he's Don Juan and he's got a costume. | เขาคิดว่าเขาคือ ดอนฮวน และเอาเสื้อผ้ามาสวม Don Juan DeMarco (1994) | Eleven days before Halloween? All the good costumes are gone? | 11 วันก่อนฮัลโลวีน นายไม่มีชุดสวยใส่เหรอ The One with George Stephanopoulos (1994) | Darling, could we have a costume ball just as you used to? | ที่รักคะ เราจัดงานเต้นรําเเฟนซีอย่างเมื่อก่อนกันดีมั้ย Rebecca (1940) | No, I won't tell you. I'll design a costume all by myself and give you the surprise of your life. | ไม่บอกหรอกค่ะ ฉันจะออกแบบชุดเอง จะเอาให้คุณประหลาดใจสุดๆ ไปเลย Rebecca (1940) | They were just some ideas I was sketching for my costume for the ball. | ก็เเค่บางไอเดียที่ฉันวาดสําหรับชุดไปงานเต้นรํา Rebecca (1940) | I merely thought that you might find a costume among the family portraits that would suit you. | ฉันเพียงเเต่คิดว่าคุณอาจเจอชุดที่เหมาะกับคุณ ได้จากบรรดาภาพวาดของตระกูล Rebecca (1940) | It certainly makes a very nice costume, sir. And economical, too. | ชุดสวยดูดีครับท่าน เเล้วก็ประหยัดดีด้วย Rebecca (1940) | Where's the child? Well, she's keeping her costume a terrific secret. Wouldn't even let me into her room. | หล่อนเก็บชุดไว้เป็นความลับสุดยอด ไม่ยอมให้ผมเข้าไปในห้อง Rebecca (1940) | Oh, please don't come in, Beatrice. I don't want anyone to see my costume. | อย่าเพิ่งเข้ามาเลยค่ะ เบียทริซ ฉันไม่อยากให้ใครเห็นชุด Rebecca (1940) | For last night. My stupidity about the costume. | ก็เมื่อคืนก่อน เรื่องความโง่เขลาของฉันกับชุดเเต่งกาย Rebecca (1940) | Sarah... go back to your room... play with your toys and your costumes. | ซาร่าห์... กลับไปที่ห้องของเจ้าเถอะ กลับไปเล่นกับตุ๊กตา แล้วก็เครื่องแต่งตัวของเจ้าซะ Labyrinth (1986) | I am a tailor, sir, the only tailor in Lhasa... who has been to Calcutta and can reproduce these silly costumes. | ฉันเป็นช่างตัดเสื้อค่ะ ช่างตัดเสื้อคนเดียวในลาซา ที่เคยไปกัลกัตตาและสามารถ ตัดชุดตลกๆ พวกนี้ได้ Seven Years in Tibet (1997) | And it´s when she´s in costume... that she canfinaIIy express her love for orlando. | และช่วงที่เธอปลอมตัวนั่นเอง ที่ทำให้เธอสามารถบอกรักออแลนโด้ได้ Never Been Kissed (1999) | Yes... But it's a costume party. | ใช่ Legally Blonde (2001) | You probably wouldn't want to come. I love costume parties. | เธออาจจะไม่อยากไปหรอก Legally Blonde (2001) | I am now. What's with the costume? | สนุกสิ แล้วแต่งตัวอะไรอย่างนี้เนี่ย Legally Blonde (2001) | - The octopus costume's taken me months. | -ฉันทำชุดปลาหมึกนานเกือบเดือน Love Actually (2003) | I don't have a costume. | ฉันไม่มีเสื้อผ้า A Cinderella Story (2004) | Vernon. Sam needs a costume. | เวอร์นอน แซมต้องการเสื้อผ้าไปงานเต้นรำ A Cinderella Story (2004) | I cannot believe I put you in charge of costumes. | ฉันไม่อยากเชื่อเลย ว่าฉันตัดสินใจให้เธอรับผิดชอบ เรื่องเสื้อผ้า A Cinderella Story (2004) | - Sorry about your costume getting lost. | ด้วยเรื่องเสื้อผ้าของแกที่หายไป A Cinderella Story (2004) | - Yeah, I guess my costume doesn't do a very good job at hiding who I am. | - ใช่ ผมคิดว่าเสื้อผ้าของผมอาจจะทำ .. A Cinderella Story (2004) | She pulls a 1 2-hour shift at Jimmy's Diner, working five till five, and then she goes and cooks and cleans for an old feeb in a wheelchair to earn extra money for her crazy costumes, | แม่ทำงาน 12 ชม.ที่ร้านจิม ตั้งแต่ตี 5 ถึง 5 โมงเย็น แล้วก้ไปทำอาหาร ทำความสะอาด ให้คนแก่ที่นั่งรถเข็น เพื่อหาเงินเพิ่ม มาทำเป็นชุดบ้าๆพวกนั้นแหละค่ะ Shall We Dance (2004) | - A new costume, | ชุดใหม่หรือจ๊ะ ช่ายฮ่ะ Shall We Dance (2004) | Well, I carried the costume like it was gonna break. | ฉันถือเสื้อชุดนั้น เหมือนกับว่ามันจะแตก Shall We Dance (2004) | It's a costume party. People get pretty into it. | มันเป็น ปาร์ตี้แฟนซีน่ะ ทุกคนก็จะดูน่ารักขึ้น Mean Girls (2004) | OK, I lied. But I had to go home and work on my costume. | โอเค ชั้นโกหก เพราะว่าชั้นต้องรีบกลับบ้าน ไปเลือกชุดสำหรับงานคืนนี้ Mean Girls (2004) | In the regular world, Halloween is when children dress up in costumes and beg for candy. | ในโลกแห่งความเป็นจริง ฮาโลวีน เป็นวันที่เด็ก ๆ จะแต่งชุดผี เพื่อไปขอขนม Mean Girls (2004) | You were supposed to wear a costume. | ว่าเธอควรจะใส่เสื้อผ้าน่ะ Mean Girls (2004) | I wouldn't be caught in some ridiculous costume. | ชั้นจะไม่ให้เขาเห็นชั้น ในชุดประหลาดๆอีก Mean Girls (2004) | I love these costumes. | ฉันชอบชุดนี้จัง. Fantastic Four (2005) | They're not costumes. | นี่ไม่ใช่ชุดจำอวดนะ. Fantastic Four (2005) | You gotta get a girl that'll fit into Maureen's costumes. | โทรหาแจ๊ค บอกเขาว่า ฉันจะเอาบทแล้ว! King Kong (2005) | Isn't that one of Maureen's costumes? | จริงๆ ฉันคุ้นเคยกับงานคุณดีค่ะ King Kong (2005) | I've gotta go home and sew six caterpillar costumes with Velcro legs for Katie's dance class. | ฉันต้องกลับบ้าน ไปเย็บชุดหนอนหกชุด ติดกับแถบเวลโคร ใช้ในชั้นเรียนเต้นรำของ Katie น่ะ Just Like Heaven (2005) | Sorry to bother you about the costume and all | ขอโทษที่ให้หาชุดซานต้านะ Always - Sunset on Third Street (2005) | Costumes CHOI Sae-mi | Make-up Hair GYE Sun-mi Jenny, Juno (2005) | We could get into big trouble unless we put on Georan costumes. | เราอาจจะเจอปัญหา ถ้าเราไม่ใส่ชุด โกราน Shadowless Sword (2005) | Oh, look at you. Is that your costume? | ดูหนูสิ นี่เหรอชุดหนู Little Miss Sunshine (2006) | I trust you won't have to let your costume out again this year, sister. | ฉันว่าปีนี้ คุณคงไม่ต้องขยายชุดอีกซิสเตอร์ The Wicker Man (2006) | You've set a high standard with this costume. | คุณยกระดับเรื่องนี้ด้วยการแต่งชุดนี้ The Astronaut Farmer (2006) | There's a new doll costume I want. | ตุ๊กตาตัวใหมเนี่ย ตกแต่งแบบที่ฉันชอบ Dasepo Naughty Girls (2006) | Stage Design, Costume/ Sung-hee Col. Von Trapp/ Ku-ho | ออกแบบเวที, เสื้อผ้า/ ซุงฮี พันเอก โฝน ทแร๊พ/ คูโฮ A Millionaire's First Love (2006) | You said you wanted a costume. | นายบอกนายอยากได้เสื้อผ้า Chapter Four 'Collision' (2006) |
| | เข้าเครื่อง | (v) costume, See also: dress, Syn. แต่งตัว, ทรงเครื่อง, Example: คนที่แสดงเป็นพระรามเข้าเครื่องได้งามจริงๆ, Thai Definition: สวมใส่เครื่องแต่งตัวโขน ลิเก ตัวละครสำคัญๆ | อาภรณ์ | (n) clothes, See also: clothing, apparel, attire, dress, garment, garb, costume, Syn. เครื่องแต่งตัว, เครื่องประดับ, Example: พระพุทธรูปมีสัดส่วนของร่างกายสะโอดสะอง ใบหน้ายาวรูปไข่ ทรงเครื่องอาภรณ์เช่นเดียวกับพระโพธิสัตว์ในศิลปะแบบปาละเสนะของอินเดีย | เครื่องนุ่งห่ม | (n) clothes, See also: clothing, apparel, attire, dress, garment, garb, costume, Syn. เสื้อผ้า, เครื่องแต่งกาย, อาภรณ์, เครื่องแต่งตัว, Example: สิ่งที่มนุษย์ต้องมีต้องใช้ 4 อย่าง คือ อาหาร เครื่องนุ่งห่ม ที่อยู่อาศัยและยารักษาโรค, Count Unit: ชุด | เครื่องแต่งกาย | (n) clothes, See also: clothing, apparel, attire, dress, garment, garb, costume, Syn. เสื้อผ้า, อาภรณ์, เครื่องแต่งกาย, เครื่องแต่งตัว, เครื่องนุ่งห่ม, Example: คนที่มาชุมนุมกันมีหน้าตาและเครื่องแต่งกายที่บอกว่าเป็นคนชาติตะวันตก, Count Unit: ชุด | เครื่องแต่งตัว | (n) clothes, See also: clothing, apparel, attire, dress, garment, garb, costume, Syn. เสื้อผ้า, อาภรณ์, เครื่องแต่งกาย, เครื่องแต่งตัว, เครื่องนุ่งห่ม, Example: กระทรวงศึกษาฯ เคร่งครัดกับเครื่องแต่งตัวของครูโดยเฉพาะเรื่องการแต่งตัวด้วยสีฉูดฉาด, Count Unit: ชุด |
| ชุด | [chut] (n) EN: suit ; dress ; uniform ; clothing FR: costume [ m ] ; ensemble [ m ] ; tenue [ f ] ; uniforme [ f ] | ชุด | [chut] (n) EN: [ classifier : sets of things (crockery, china, glassware ...); suits of clothing; teams ; menus ] FR: [ classificateur : ensembles d'objets assortis ; ensembles vestimentaires (costumes ...); équipes sportives; menus ] | ชุดสากล | [chut sākon] (n, exp) FR: costume [ m ] | ชุดซานตาคลอส | [chut Sāntā-Khløs] (n, exp) EN: Santa Claus costume | ชุดไทย | [chut Thai] (n, exp) FR: costume traditionnel thaï [ m ] | ชุดว่ายน้ำ | [chut wāinām] (n, exp) EN: swimsuit ; swimming costume ; bathing suite ; swimwear FR: maillot de bain [ m ] | เครื่องแบบเต็มยศ | [khreūangbaēp temyot] (n, exp) EN: full dress uniform FR: costume d'apparat [ m ] | เครื่องแต่งกาย | [khreūangtaengkāi] (n) EN: clothes ; clothing ; apparel ; attire ; dress ; garment ; garb ; costume FR: costume [ m ] ; vêtement [ m ] | เสื้อผ้าชุด | [seūaphā chut] (n, exp) FR: tenue [ f ] ; costume [ m ] |
| | | | Costume | n. [ F. costume, It. costume custom, dress, fr. L. consuetumen (not found), for consuetudo custom. See Custom, and cf. Consuetude. ] 1. Dress in general; esp., the distinctive style of dress of a people, class, or period. [ 1913 Webster ] 2. Such an arrangement of accessories, as in a picture, statue, poem, or play, as is appropriate to the time, place, or other circumstances represented or described. [ 1913 Webster ] I began last night to read Walter Scott's Lay of the Last Minstrel . . . .I was extremely delighted with the poetical beauty of some parts . . . .The costume, too, is admirable. Sir J. Mackintosh. [ 1913 Webster ] 3. A character dress, used at fancy balls or for dramatic purposes. [ 1913 Webster ] | Costumer | n. One who makes or deals in costumes, as for theaters, fancy balls, etc. [ 1913 Webster ] |
| 装 | [zhuāng, ㄓㄨㄤ, 装 / 裝] adornment; to adorn; dress; clothing; costume (of an actor in a play); to play a role; to pretend; to install; to fix; to wrap (sth in a bag); to load; to pack #835 [Add to Longdo] | 服装 | [fú zhuāng, ㄈㄨˊ ㄓㄨㄤ, 服 装 / 服 裝] dress; clothing; costume; clothes #2,379 [Add to Longdo] | 扮相 | [bàn xiàng, ㄅㄢˋ ㄒㄧㄤˋ, 扮 相] the appearance of an actor or actress in costume or makeup #33,823 [Add to Longdo] | 游泳衣 | [yóu yǒng yī, ㄧㄡˊ ㄩㄥˇ ㄧ, 游 泳 衣] swimsuit; bathing costume #77,634 [Add to Longdo] | 品服 | [pǐn fú, ㄆㄧㄣˇ ㄈㄨˊ, 品 服] costume; ceremonial dress (determining the grade of an official) #162,995 [Add to Longdo] | 戏说剧 | [xì shuō jù, ㄒㄧˋ ㄕㄨㄛ ㄐㄩˋ, 戏 说 剧 / 戲 說 劇] period costume drama (on TV) [Add to Longdo] |
| | 衣装(P);衣裳 | [いしょう, ishou] (n) clothing; costume; outfit; garment; dress; (P) #4,404 [Add to Longdo] | コスチューム | [kosuchu-mu] (n) costume; (P) #14,065 [Add to Longdo] | 仮装 | [かそう, kasou] (n, vs, adj-no) (1) costume; fancy dress; masquerade; disguise; (2) converted (cruiser); (P) #18,178 [Add to Longdo] | イメージクラブ | [ime-jikurabu] (n) sex establishment in which staff dress in costumes (schoolgirl, nurse, etc.) (wasei [Add to Longdo] | イメクラ | [imekura] (n) (abbr) (See イメージクラブ) sex establishment in which staff dress in costumes (schoolgirl, nurse, etc.) (wasei [Add to Longdo] | ゲネプロ | [genepuro] (n) costume rehearsal (ger [Add to Longdo] | コスる | [kosu ru] (v5r) (sl) (See コスプレ) to cosplay; to dress up in costume (of some anime character, etc.) [Add to Longdo] | コスチュームジュエリー | [kosuchu-mujueri-] (n) costume jewelry [Add to Longdo] | コスチュームプレー | [kosuchu-mupure-] (n) (1) costume play; costume drama; (2) (See コスプレ) cosplay [Add to Longdo] | コスプレ | [kosupure] (n) (abbr) (See コスチュームプレー) cosplay (dressing in costume, esp. as a manga character, etc.); (P) [Add to Longdo] | コスプレショー | [kosupuresho-] (n) costume party (wasei [Add to Longdo] | ナショナルコスチューム | [nashonarukosuchu-mu] (n) national costume [Add to Longdo] | 衣装合せ | [いしょうあわせ, ishouawase] (n) costume fitting [Add to Longdo] | 引き抜き;引抜き | [ひきぬき, hikinuki] (n) (1) hiring from another company; recruitment; scouting; headhunting; (2) quick costume change in kabuki (taking off outer costume); (3) drawing (wire, pipes, metal plate) [Add to Longdo] | 仮装行列 | [かそうぎょうれつ, kasougyouretsu] (n) costume parade [Add to Longdo] | 花嫁衣裳;花嫁衣装 | [はなよめいしょう, hanayomeishou] (n) bridal costume; wedding dress [Add to Longdo] | 仕掛け物;仕掛物 | [しかけもの, shikakemono] (n) implements used to enhance the effect of a play (e.g. props, costumes, etc.) [Add to Longdo] | 女房装束 | [にょうぼうしょうぞく, nyouboushouzoku] (n) (arch) costume for women serving in the inner palace (Heian period) [Add to Longdo] | 浄衣 | [じょうえ, joue] (n) white robe or costume [Add to Longdo] | 色直し | [いろなおし, ironaoshi] (n, vs) redyeing (costume) [Add to Longdo] | 水上下;水裃 | [みずかみしも, mizukamishimo] (n) light blue samurai costume commonly worn when committing suicide [Add to Longdo] | 摺箔;摺り箔 | [すりはく, surihaku] (n, vs) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume [Add to Longdo] | 装束 | [しょうぞく;そうぞく(ok);そうずく(ok), shouzoku ; souzoku (ok); souzuku (ok)] (n, vs) costume; personal appearance; interior decoration; landscaping; furniture [Add to Longdo] | 装束能 | [しょうぞくのう, shouzokunou] (n) (See 袴能) formal noh performed in full costume [Add to Longdo] | 貸し衣装 | [かしいしょう, kashiishou] (n) clothing or costumes for rent [Add to Longdo] | 着包み;着ぐるみ | [きぐるみ, kigurumi] (n) cartoon-character costume [Add to Longdo] | 中入り;中入(io) | [なかいり, nakairi] (n, vs) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.) [Add to Longdo] | 能装束 | [のうしょうぞく, noushouzoku] (n) noh costume [Add to Longdo] | 舞台衣装 | [ぶたいいしょう, butaiishou] (n) (theatrical) costumes [Add to Longdo] | 民族衣装 | [みんぞくいしょう, minzokuishou] (n) national costume; (in) native dress [Add to Longdo] | 木目込人形;木目込み人形 | [きめこみにんぎょう, kimekominingyou] (n) wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll [Add to Longdo] | 裃;上下 | [かみしも, kamishimo] (n) (1) samurai costume; old ceremonial costume; (2) (上下 only) (orig. meaning) top and bottom; up and down; high and low; above and below; upper and lower ends [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |