Search result for

-军需-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -军需-, *军需*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
军需[jūn xū, ㄐㄩㄣ ㄒㄩ,   /  ] military material #34,187 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Empty trains to Tieling.[CN] 开往奉天的火车装满了 士兵和军需 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Mm, the navy needs one. Heh. The army needs one for the artillery.[CN] 军需要 陆军也需要 可以用来训练炮兵部队 The Time Machine (1960)
Yeah. While in the Army, did you have any experience in procurement?[CN] 当你在军队里的时候, 你有军需采购方面的经验吗? The Best Years of Our Lives (1946)
Good. Navy needs you.[CN] 很好,海军需要你 The Long Voyage Home (1940)
We need to manufacture munitions.[CN] 我们要的是军需 The Great Dictator (1940)
- Major Allshard, what in blazes...? - I know.[CN] 军需官,什么使你大发 雷霆? She Wore a Yellow Ribbon (1949)
The 12th Corps needs a fighting general, and your star is overdue.[CN] 第12军需要一位能打仗的将军 你的星已经过期了 Paths of Glory (1957)
I know he killed Major Cheadle. Tell him it's $50 or no rifle![CN] 我知道他杀死军需官车德尔 告诉他50美金或没有来复枪 She Wore a Yellow Ribbon (1949)
Roland says that aviation needs more.[CN] 罗兰德说空军需求更大 What Every Frenchwoman Wants (1986)
First 6 cars, material. Last 12 cars, soldiers.[CN] 后面十二列装满军需补给 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
- There's no wagon goes on this patrol.[CN] 是沃尔索斯 军需官下的命令 这次出巡不用四轮马车, 这是命令,长官 She Wore a Yellow Ribbon (1949)
I'll need an hour, major. Fetch him to the hospital.[CN] 我需要一小时,军需官, 把他送到医院去 She Wore a Yellow Ribbon (1949)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top