Search result for

乐团

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -乐团-, *乐团*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
乐团[yuè tuán, ㄩㄝˋ ㄊㄨㄢˊ,   /  ] band; orchestra #14,880 [Add to Longdo]
交响乐团[jiāo xiǎng yuè tuán, ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄤˇ ㄩㄝˋ ㄊㄨㄢˊ,     /    ] orchestra #37,891 [Add to Longdo]
爱乐乐团[ài yuè yuè tuán, ㄞˋ ㄩㄝˋ ㄩㄝˋ ㄊㄨㄢˊ,     /    ] philharmonia; philharmonic orchestra #102,548 [Add to Longdo]
披头四乐团[Pī tóu sì yuè tuán, ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙˋ ㄩㄝˋ ㄊㄨㄢˊ,      /     ] The Beatles [Add to Longdo]
管弦乐团[guǎn xián yuè tuán, ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄊㄨㄢˊ,     /    ] orchestra [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're doing Bandslam.[CN] 我们要参加乐团狂飙 -你疯了 Bandslam (2009)
You know, I hate the whole Bandslam thing.[CN] 你们也应该知道 我讨厌所有关于乐团狂飙的事 Bandslam (2009)
I didn't know they were a band.[CN] 只是不知道他们是一乐团 The Guitarist Amplification (2009)
Will's dad is joining the band?[CN] 威尔的爸爸要加入我们的乐团 Bandslam (2009)
I started volunteering with the monsters. I left my friends.[CN] 我自愿和孩子们在一起 离开了朋友 离开了乐团 Bandslam (2009)
That's the name of our group?[CN] 那是乐团的名字? Spring Breakdown (2009)
We need a drummer for Bandslam.[CN] 我们乐团狂飙需要一个鼓手 Bandslam (2009)
Says this is the time of times[CN] 太平洋西北交响乐团 Everybody's Fine (2009)
- I'm thinking we bring in some more players, just for Bandslam.[CN] -我想我们需要增加 一些成员 只是为了乐团狂飙 Bandslam (2009)
We're starting a band.[CN] 我们要组一支乐团 Spring Breakdown (2009)
Bad Brains.[CN] 坏头壳乐团 Bandslam (2009)
Todd convinced the band to play the sexiest song in their repertoire.[CN] 陶德说服乐团演奏他们曲目中 最性感的一首歌 Easy A (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top