ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vanguar, -vanguar- |
| vanguard | (แวน'การ์ด) n. กองหน้า, แนวหน้า, See also: Vanguard n. จรวดปล่อยดาวเทียมแบบหนึ่งของอเมริกา, Syn. advance guard, van |
| |
| | How about "Vanguard Law"? | Wie wäre es mit "Vanguard Law"? Uno (2015) | She just checked into the Vanguard. | Josephine Sullivan, ist heute früh aus L.A. angekommen. Sie hat sich eben ins "Vanguard" eingecheckt. T. Earl King VI (No. 94) (2015) | "But, Your Majesty... your last letter ordered me to place him at the vanguard of the assault... just in front of the cannon." | ก็ครั้งหลังสุดพระองค์สั่งการให้จัดเขา อยู่แถวหน้า เข้าหาปืนใหญ่ The Man in the Iron Mask (1998) | However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition. | อย่างไรก็ตาม บัดนี้ความโกรธเกรี้ยว ได้หายไป คงเหลือไว้แต่ความเบิกบาน ...และสาบานที่จะปราบปราม ความเลวทราม ฉ้อฉล ที่คุกคาม... ...รวมทั้งการเพิกเฉยต่อสิ่งเลวร้าย และการแย่งชิงอย่างไร้ศีลธรรม. V for Vendetta (2005) | Hey, what about Visionary Vanguard? | เฮ้ ! นายวาดวิมานอะไรไว้ล่ะ? ท่านผู้นำ. The Lake House (2006) | -Yeah, Visionary Vanguard. | ใช่ . ความใฝ่ฝัน The Lake House (2006) | "Vanguard" I will kill the vanguard's leader | " ทัพหน้า " ข้าจะไปฆ่าแม่ทัพ Three Kingdoms (2008) | Our success in killing the Cao's vanguard earned me the trust of the Advisor | ความสำเร็จในการฆ่าแม่ทัพของ โจโฉ ทำให้กุนซือวางใจในตัวข้า Three Kingdoms (2008) | Sir our vanguard was attacked and had to withdraw | นายท่าน กองหน้าของเราที่เข้าโจมตี ได้กลับมาแล้ว Three Kingdoms (2008) | I hereby further bestow upon General Zilong The title Chief Vanguard | ข้าขอแต่งตั้งให้ขุยพลจูล่ง เป็นแม่ทัพหน้า Three Kingdoms (2008) | In other cities around the world, people are voluntarily evacuating population centers, fearing that the sphere in Central Park may be the vanguard of an impending alien invasion. | กำลังเตรียมการ เพื่อการอพยพครั้งใหญ่ และในเมืองอื่นทั่วโลก ผู้คนต่างพากัน The Day the Earth Stood Still (2008) | Vanguard, this is Blackjack 6. | แวนการ์ด นี่คือแบล็คแจ๊ค ซิ๊กซ์ Terminator Salvation (2009) | I'm the man you want leading the vanguard. | ข้าคือคนที่เจ้าต้องการ นำกองหน้า The Pointy End (2011) | When the battle commences, you and your wildlings will be in the vanguard. | เมื่อการต่อสู้เริ่มต้น เจ้ากับคนป่าของเจ้า ต้องอยู่ในแนวหน้า Baelor (2011) | We'll be at the vanguard tomorrow. | เราเป็น แนวหน้าพรุ่งนี้ Baelor (2011) | So you'll be outside the gates fighting in the Vanguard? | ดังนั้นคุณจะออกไปข้างนอกประตู ในการต่อสู้แนวหน้า? Blackwater (2012) | Of course you'll be in the Vanguard. | ของหลักสูตรคุณจะเป็น ในแนวหน้า Blackwater (2012) | A light blue standard-Vanguard, Nr. NUD 264. | Ein hellblauer Standard-Vanguard, Nr. NUD 264. The Devil's Daffodil (1961) | He's a clerk at Vanguard Freight, down on the pier. | Er ist angestellt bei Vanguard Freight, unten am Hafen. No Badge for Benjy (1973) | I can't meet with Vanguard Capital with dog drool on my pants! | Ich kann nicht zum Treffen mit Vanguard Capital mit besabberter Hose. Beethoven (1992) | Don't take nothing from him or you'll get a Black Power comb through the heart. | Die Eisbären in der Ecke sind die Aryan Vanguards. Blood In, Blood Out (1993) | Can I have the number for Vanguard Cab? | Ich hätte gern die Nummer von Vanguard... Taxis. Lost Highway (1997) | - The vanguard? - Mm-hmm. | - แนวหน้ารึ Baelor (2011) | T.C.S. Vanguard now clearing outer marker. | 'T.C.S. Vanguard passiert äußere Markierung. Wing Commander (1999) | Morey just got a call to play a gig at the Village Vanguard tonight... | Morey wurde gerade ein Auftritt im Village Vanguard angeboten. That Damn Donna Reed (2001) | It's early. Let's go to the Village Vanguard. | Hey, es ist noch früh, warum gehen wir nicht ins Village Vanguard? Anything Else (2003) | Hey, what about Visionary Vanguard? | Hey, was ist mit Visionary Vanguard? The Lake House (2006) | - Yeah, Visionary Vanguard. | - Ja, Visionary Vanguard. The Lake House (2006) | - The Alta by Vanguard. | - Das Alta von Vanguard. SM-rechter (2009) | Vanguard, this is Blackjack 6. | Blackjack 6 an Vanguard. Terminator Salvation (2009) | I got a gig at the vanguard in a couple days. | Ich habe einen Auftritt in Vanguard in ein paar Tagen. At the Foot of Canal Street (2010) | Do the vanguard and then hit the road. | Mach den Vanguard und dann machst du dich auf den Weg. At the Foot of Canal Street (2010) | This is Vanguard 6 on the airborne command. | Hier ist Vanguard 6, Airborne Command. Green Zone (2010) | Alpha 1, this is Vanguard 6. Alpha 1, this is Vanguard 6. | Alpha 1, hier ist Vanguard 6, Alpha 1, hier ist Vanguard 6. Green Zone (2010) | Vanguard 6, this is Alpha 1. | Vanguard 6, hier ist Alpha 1. Green Zone (2010) | This is Vanguard 6 and TF221. | MET-Team, hier ist Vanguard 6 und TF221. Green Zone (2010) | Vanguard 6, we're five blocks south of the Adhamiya bus station. | Vanguard 6, wir sind fünf Blocks südlich der Adhamiya-Busstation. Green Zone (2010) | Falcon 16, this is Vanguard 6. | Falcon 16, hier ist Vanguard 6. Green Zone (2010) | Vanguard 6, this is Falcon 16. | Vanguard 6, hier Falcon 16. Green Zone (2010) | Vanguard 6, this is Falcon 16. I've got your two vehicles moving rapidly. | Vanguard 6, hier ist Falcon 16. Ihre zwei Fahrzeuge bewegen sich schnell. Green Zone (2010) | BRIGGS: Alpha 1, this is Vanguard 6. Give me your location. | Alpha 1, hier ist Vanguard 6. Wie ist Ihre Position? Green Zone (2010) | Vanguard 6, this is Alpha 1. | Vanguard 6, hier Alpha 1. Green Zone (2010) | Vanguard Bravo in position. | Vanguard Bravo in Position. Green Zone (2010) | Vanguard 6, this is Bravo 1 . We're ready. | Vanguard 6, hier ist Bravo 1. Bereit. Green Zone (2010) | Vanguard 6, this is Alpha 1. We're in position. | Vanguard 6, hier Alpha 1. In Position. Green Zone (2010) | Vanguard 6, this is Falcon 16. | Vanguard 6, hier ist Falcon 16. Green Zone (2010) | Vanguard 6, this is Falcon 16. | Vanguard 6, hier Falcon 16. Green Zone (2010) | Vanguard 6, this is Falcon 16. | Vanguard 6, hier ist Falcon 16. Green Zone (2010) | One more night of jazz at the vanguard. | Eine weitere Jazz-Nacht im Vanguard. Anslo Garrick (No. 16) (2013) | "was result of missile strike from Vanguard-class drone." | "war Ergebnis eines Abschusses von einer Vanguard-Drohne." 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2014) |
| | แนวหน้า | [naēonā] (n) EN: front line ; front ; vanguard FR: ligne de front [ f ] | ระดับแนวหน้า | [radap naēonā] (n, exp) EN: leading level ; front line ; vanguard FR: avant-garde [ f ] |
| | | | Vanguard | n. [ For vantguard, avantguard, F. avant-garde; avant before, fore + garde guard. See Avant, Ab-, Ante-, and Guard, and cf. Advance, Vamp, Van of an army, Vaward. ] (Mil.) The troops who march in front of an army; the advance guard; the van. [ 1913 Webster ] |
| 前锋 | [qián fēng, ㄑㄧㄢˊ ㄈㄥ, 前 锋 / 前 鋒] vanguard; front line; tackle (football move) #4,680 [Add to Longdo] | 锋 | [fēng, ㄈㄥ, 锋 / 鋒] point of a spear; edge of a tool; vanguard; forward (in sports team) #7,479 [Add to Longdo] | 前卫 | [qián wèi, ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˋ, 前 卫 / 前 衛] advanced guard; vanguard; avant-garde; forward (soccer position) #8,702 [Add to Longdo] | 锋芒 | [fēng máng, ㄈㄥ ㄇㄤˊ, 锋 芒 / 鋒 芒] tip (of pencil, spear etc); sharp point; cutting edge; spearhead; vanguard #22,414 [Add to Longdo] | 先锋队 | [xiān fēng duì, ㄒㄧㄢ ㄈㄥ ㄉㄨㄟˋ, 先 锋 队 / 先 鋒 隊] vanguard #35,888 [Add to Longdo] | 急先锋 | [jí xiān fēng, ㄐㄧˊ ㄒㄧㄢ ㄈㄥ, 急 先 锋 / 急 先 鋒] daring vanguard; pioneer; leading figure #48,888 [Add to Longdo] | 航空母舰战斗群 | [háng kōng mǔ jiàn zhàn dòu qún, ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄇㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄢˋ ㄉㄡˋ ㄑㄩㄣˊ, 航 空 母 舰 战 斗 群 / 航 空 母 艦 戰 鬥 群] carrier-based vanguard group (CBVG); naval battle group led by an aircraft carrier [Add to Longdo] |
| | 先端(P);尖端 | [せんたん, sentan] (n, adj-no) pointed end; tip; fine point; spearhead; cusp; vanguard; advanced; leading edge; apex (of a curve); (P) #5,599 [Add to Longdo] | 先頭(P);先登 | [せんとう, sentou] (n) head; lead; vanguard; first; (P) #5,617 [Add to Longdo] | 前衛 | [ぜんえい, zen'ei] (n, adj-no) (1) advance guard; vanguard; (2) avant-garde (e.g. music); (P) #14,592 [Add to Longdo] | 先手 | [せんて, sente] (n) front lines; vanguard #18,456 [Add to Longdo] | 一陣 | [いちじん, ichijin] (n) (1) gust of wind; (2) vanguard [Add to Longdo] | 先遣部隊 | [せんけんぶたい, senkenbutai] (n) advance troops; vanguard [Add to Longdo] | 先陣 | [せんじん, senjin] (n) vanguard; advance guard; (P) [Add to Longdo] | 先導者 | [せんどうしゃ, sendousha] (n) bellwether; vanguard [Add to Longdo] | 先兵 | [せんぺい, senpei] (n) vanguard [Add to Longdo] | 先鋒 | [せんぽう, senpou] (n) advance guard; vanguard [Add to Longdo] | 尖兵 | [せんぺい, senpei] (n) vanguard; advance-guard point; advance detachment [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |