ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gloom, -gloom- |
gloom | (n) ความมืด, See also: ความมืดมัว, ความเศร้าโศก, Syn. dark, dimness | gloomy | (adj) มืดมัว, See also: ทึมๆ, Syn. dim, clouded | gloomy | (adj) เศร้าหมอง, See also: หมองหม่น, เศร้าสร้อย, สิ้นหวัง, Syn. sad, depressed, Ant. joyful |
|
| gloom | (กลูม) n. ความมืด, ความมืดครึ้ม, ความหมดหวัง, ความเศร้าโศก vi. มืดครึ้ม, ห่อเหี่ยวใจ, เศร้าหมอง, ซึมเศร้า. vt. ทำให้มืดครึ้ม., See also: gloomful adj., Syn. darkness | glooming | (กลูม'มิง) n. ดูgloaming | gloomy | (กลูม'มี) adj. มืดคลึ้ม, ห่อเหี่ยวใจ, หมดหวัง, มองในแง่ร้าย., See also: gloomily adv. gloominess n., Syn. sad, moody, dark |
| gloom | (n) ความมืดมน, ความมืดมัว, ความเศร้า, ความโศกเศร้า | gloom | (vi) มืดลง, มืดมัว, เศร้า, หมดหวัง, มืดครึ้ม | gloomy | (adj) มืดมัว, เศร้าใจ, หมดหวัง, มืดมน, มืดครึ้ม |
| | (SINGING) A light hits the gloom on the gray | (SINGT) A light hits the gloom on the gray Vacation (2015) | According to the Gloomanac, Angor Rot made a Faustian bargain. | Dem Gloomanac zufolge hat Angor Rot einen faustischen Pakt geschlossen. Where Is My Mind? (2016) | If they want a spirit-raiser, how about "Gloomy Sunday"? | Um die Stimmung zu heben, wäre auch "Gloomy Sunday" toll. Tape 2, Side A (2017) | Is "Gloomy Sunday" really a song? | Gibt es "Gloomy Sunday" wirklich? Tape 2, Side A (2017) | ~ Two in the gloom ~ | ~ Two in the gloom ~ Trouble in Paradise (1932) | Though not a word was spoken | One look, and I forgot the gloom of the past. Rhapsody in Blue (1945) | ~ I'll be gloomy ~ | ~ I'll be gloomy ~ Gentlemen Prefer Blondes (1953) | ~ I'll be gloomy But send that rainbow to me ~ | ~ I'll be gloomy But send that rainbow to me ~ Gentlemen Prefer Blondes (1953) | ~ I'll be gloomy But send that rainbow to me ~ | ~ I'll be gloomy But send that rainbow to me ~ Gentlemen Prefer Blondes (1953) | The room is dark and gloomy | The room is dark and gloomy Kiss Me Deadly (1955) | The room is dark and gloomy | The room is dark and gloomy Kiss Me Deadly (1955) | "Give Me Your Trust" from Out of the Gloom by David Siegel and Barbara Gordon. | "กีฟ มี ยัวร์ ทรัสต์" เดวิด ซีกัลและบาร์บาร่า จี.กอร์ดอน The Bodyguard (1992) | What are you so gloomy about? Come on. The experiment worked. | ทำไมทำหน้าเศร้าอย่างนั้น การทดลองได้ผลนะ Junior (1994) | Peace, peace, supplant the doom and the gloom. | สันติภาพความสงบสุข แทนที่การลงโทษและความเศร้า โศก Yellow Submarine (1968) | Don't look so gloomy. | อย่าทุกข์โศกไปเลยน่า. Cinema Paradiso (1988) | This colour's gloomy. | สีนี้มันทึมเกินไป Pola X (1999) | And in the gloom of Gollum's cave, it waited. | และในถํ้ามืดสลัวของกอลลัม มันเฝ้ารอ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | (Man) 'Whenever I get gloomy with the state of the world, | เมื่อไหร่ที่ผมรู้สึกสิ้นหวัง รันทดกับความเป็นไปของโลก Love Actually (2003) | I don't like to see one of our guests so gloomy. | ฉันไม่อยากจะเห็นแขกของฉัน เศร้าโศกเลยค่ะ Hope Springs (2003) | Saint Petersburg is gloomy | เซนต์ ปีเตอร์สเบิร์กช่างน่าหดหู่ Anastasia (1997) | The gloomy Gus in the corner over there, that's... | -ส่วนคนหน้าเศร้าที่อยู่มุมนั้นชื่อ ดีเจ Event Horizon (1997) | Is anything the matter? You seemed very gloomy all weekend. | มีเรื่องอะไรรึเปล่าคะ ตลอดวันหยุดเห็นสีหน้าคุณไม่ดีเลย Match Point (2005) | What could I do? The weather's so gloomy, | ฉันไม่รู้จะทำอะไร \ อากาศแปรปรวนแบบนี้ My Girl and I (2005) | "... a way to escape my gloom. " | ...หนทางที่จะลืมความโศกเศร้า Mission: Impossible III (2006) | - A way to escape my gloom. | -หนทางที่จะลืมความโศกเศร้า -โอเค ไป Mission: Impossible III (2006) | - Okay. Go. - A way to escape my gloom. | -หนทางที่จะลืมความโศกเศร้า Mission: Impossible III (2006) | Your latest mails seemed so gloomy. | แมสเสจล่าสุดของคุณค่อนข้างเศร้า One Missed Call Final (2006) | Didn't she look a little gloomy? | เธอดูเหงาๆ ออกนะ? Love Now (2007) | The world is so gloomy. | โลกนี้มันช่างเศร้าจริงๆ Unstoppable Marriage (2007) | Might relieve the gloom? | คงช่วยลดความหดหู่ Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) | They sit like a flame dispelling gloom | พวกเขาคือแสงไฟ ขับไล่ความมืด Like Stars on Earth (2007) | Great. Harold, don't be a gloomy gus 'cause it isn't a "go-kart." | ฉันไม่รู้ฉันคิดอะไรอยู่ ถึงไปเดทกับโคลตันคนเสร็งเคร็ง Harold (2008) | She is kinda gloomy. | เธอเป็นคนหงอยเหงา Goth (2008) | My friend was right when he said you were all doom and gloom. | เพื่อนคุณพูดถูก \ ที่เค้าบอกว่าคุณมองโลกในแง่ลบ Transporter 3 (2008) | What means "doom and gloom"? | อะไรล่ะ? \ มองโลกในแง่ลบงั้นหรอ? Transporter 3 (2008) | And now who is all gloomy and doomy? | แล้วฉันเห็นอะไรอยู่ล่ะ ความมืดมนและความเศร้า? Transporter 3 (2008) | First you say I'm doom and gloom and now you tell me do not be happy? | ตอนแรกคุณว่าฉันเป็นคนมืดมน แล้วตอนนี้มาห้ามไม่ให้ฉันมีความสุขเหรอ Transporter 3 (2008) | Can't you do something about your gloomy face? | คุณไม่คิดจะเปลี่ยนหน้าที่หม่นหมองนี่มั่งเหรอ Heartbreak Library (2008) | - Don't be so gloomy. | - หดหู่ไปไหมพ่อ? Invictus (2009) | ¶ heart sick and eyes filled up with gloom ¶ | #9834; heart sick and eyes filled up with gloom Scratches (2009) | I love you, and I don't care how old you are. So stop beeing an gloomygoos, and stop beeing so hard on Manny. | ฉันรักคุณ และฉันก็ไม่เคยสนใจว่าคุณจะอายุมากเท่าไหร่ งั้น เลิกทำตัวอับเฉาได้แล้วน้าาา Pilot (2009) | Hey, come on. There's more to me than just gloomy graveyard girl. | เฮ้ ไม่เอาน่า ฉันมีอะไรมากกว่า Friday Night Bites (2009) | You people need to stop with the doom and gloom merger scenarios. | พวกเธอทุกคนต้องหยุด บทละครเรื่อง การยุบรวมหายนะ และความห่อเหี่ยว ได้แล้ว I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009) | More dark and gloomy. | มืดและมัวกว่า Incursion: Part 1 (2010) | # Even when there's nothing there but gloom # | # เมื่อไม่มีอะไร นอกจากความมืดมน # Home (2010) | ♪ A light hits the gloom... ♪ | # A light hits the gloom... # The Death of the Queen Bee (2010) | ♪ A light hits the gloom on the grave... ♪ | #A light hits the gloom\ on the grave... The Death of the Queen Bee (2010) | Less doom and gloom, a little more pep in your step. | ดูไม่ทำหน้าเศร้า ท่าเดินก็ดูครื้นเครงขึ้น Miss Mystic Falls (2010) | Why so gloomy? | ทำไมถึงได้เศร้าซึมนัก? Hanamizuki (2010) | Why are you all so gloomy? | ทำไมพวกนายถึงได้ซึมนักล่ะ? Hanamizuki (2010) |
| | ขุ่นใจ | (v) be moody, See also: be sullen, be gloomy, Syn. ขุ่นเคือง, หมองใจ, Ant. อารมณ์ดี, Example: เขาขุ่นใจกับงานที่ไม่เป็นระเบียบของลูกน้องของเขา, Thai Definition: อารมณ์ไม่ดี | ขุ่นข้องหมองใจ | (v) be moody, See also: be sullen, be gloomy, Syn. ขัดเคือง, เคืองขัด, Example: เขาไม่อยากขุ่นข้องหมองใจกับเพื่อนร่วมงานคนใดเลย, Thai Definition: โกรธเคืองหรือผิดใจกัน | ขื่นขม | (v) feel bitter, See also: feel gloomy, feel depressed, feel painful, Syn. ขมขื่น, ระทม, ตรอมตรม, ทุกข์ใจ, Example: เธอรู้สึกขื่นขมอย่างสาหัส แต่ไม่สามารถบอกให้ใครรู้ได้, Thai Definition: รู้สึกช้ำใจแต่ฝืนไว้ เพราะไม่สามารถแสดงออกมาได้ | ขุ่นหมอง | (v) distress, See also: be gloomy, Syn. หมองใจ, ขุ่นมัว, หม่นหมอง, Example: จิตใจของหล่อนขุ่นหมองไปด้วยแรงริษยาอาฆาต, Thai Definition: ไม่แจ่มใสหรือไม่ผ่องใส | ขุ่นมัว | (v) depress, See also: be melancholy, be gloomy, Syn. หม่นหมอง, ขุ่นหมอง, Ant. พอใจ, Example: เดี๋ยวนี้อารมณ์ฉันมักจะขุ่นมัวได้ง่าย เห็นอะไรก็ขัดหูขัดตาไปหมด, Thai Definition: ไม่แจ่มใสหรือไม่เบิกบานต่อสิ่งรอบข้าง | หมอง | (v) become dull, See also: be dim, be gloomy, Syn. หม่น, มัว, Ant. ผ่องใส, แจ่มใส, เจิดจ้า, Example: แสงดาวหมองไปเพราะแสงไฟจากตึกใหญ่สาดข่ม | หมอง | (v) look sad, See also: be sorrowful, be melancholy, be gloomy, Syn. หม่น, หม่นหมอง, หมองเศร้า, หมองคล้ำ, Ant. ผ่องใส, แจ่มใส, เจิดจ้า, Example: หน้าพ่อหมองลงกว่าคราวก่อนที่มาเยี่ยม | เศร้าหมอง | (v) sadden, See also: be gloomy, depress, sorrow, grieve, Syn. หมองมัว, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: กิเลสทั้งหลายเป็นเครื่องทำจิตใจให้เศร้าหมอง, Thai Definition: ไม่ผ่องใส | พยับ | (adj) dark, See also: gloomy, dusky, dim, Syn. ครึ้ม, มืดมัว, Ant. จ้า, สว่าง | มืดครึ้ม | (adj) overcast, See also: cloudy, gloomy, dark, shady, murky, obscure, Syn. ครึ้ม, มัวซัว, ครึ้มฝน, ครึ้มฟ้าครึ้มฝน, มืดมัว, Ant. สว่าง, Example: เมื่อเราดูภาพท้องฟ้าอันมืดครึ้มและทุ่งหญ้าสีเหลือง เรารู้สึกว่ามันสะเทือนใจเหลือเกิน, Thai Definition: ไม่มีแดด ดูมืดมัว | มืดมน | (v) become gloomy, See also: be depressed, look black, be discouraged, Syn. หมดหวัง, หดหู่, เศร้าโศก, ท้อแท้, สิ้นหวัง, เศร้าใจ, Example: หลายคนยังสับสนคิดจะหาทางออกให้ชีวิตแต่ก็ยังมืดมนไม่รู้จะไปทางไหน | มัวซัว | (v) be dull, See also: be dim, be indistinct, be gloomy, Syn. ไม่ผ่องใส, ไม่แจ่มใส, ไม่เบิกบาน, ไม่สดชื่น, หมอง, หม่น, ขมุกขมัว, Example: ท้องฟ้าเริ่มมัวซัวลงด้วยหมอกควัน, Count Unit: ผ่องใส, แจ่มใส, เจิดจ้า, Thai Definition: มีแสงน้อยจนมองเห็นอะไรไม่ถนัด (มักใช้แก่แสงไฟ) | มัวซัว | (adj) dim, See also: indistinct, gloomy, dull, Syn. ไม่ผ่องใส, ไม่แจ่มใส, ไม่เบิกบาน, ไม่สดชื่น, หมอง, หม่น, ขมุกขมัว, สลัว, Example: ดวงไฟแรงเทียนต่ำเหนอะหนาด้วยคราบฝุ่นหยากไย่เปล่งแสงมัวซัว, Count Unit: ผ่องใส, แจ่มใส, เจิดจ้า, Thai Definition: มีแสงน้อยจนมองเห็นอะไรไม่ถนัด (มักใช้แก่แสงไฟ) | มัวซัว | (v) be dull, See also: be dim, be indistinct, be gloomy, Syn. ไม่ผ่องใส, ไม่แจ่มใส, ไม่เบิกบาน, ไม่สดชื่น, หมอง, หม่น, ขมุกขมัว, สลัว, Example: ท้องฟ้าเริ่มมัวซัวลงด้วยหมอกควัน, Count Unit: ผ่องใส, แจ่มใส, เจิดจ้า, Thai Definition: มีแสงน้อยจนมองเห็นอะไรไม่ถนัด (มักใช้แก่แสงไฟ) | มัวซัว | (adj) dim, See also: indistinct, gloomy, dull, Syn. ไม่ผ่องใส, ไม่แจ่มใส, ไม่เบิกบาน, ไม่สดชื่น, หมอง, หม่น, ขมุกขมัว, สลัว, Example: ดวงไฟแรงเทียนต่ำเหนอะหนาด้วยคราบฝุ่นหยากไย่เปล่งแสงมัวซัว, Count Unit: ผ่องใส, แจ่มใส, เจิดจ้า, Thai Definition: มีแสงน้อยจนมองเห็นอะไรไม่ถนัด (มักใช้แก่แสงไฟ) | อ่ำ | (adj) darken, See also: gloomy, dim, murk, overcast, Syn. มืด, มัว, Ant. สว่าง, Thai Definition: มืดคลุ้ม | อับเฉา | (adj) gloomy, See also: sad, Ant. ชื่นบาน, เบิกบาน, Example: พวกเขามีชีวิตที่อับเฉามาตลอด, Thai Definition: ไม่สดชื่น, ไม่ชื่นบาน | อับเฉา | (adv) gloomily, See also: sadly, Ant. ชื่นบาน, เบิกบาน, Example: คนพิการบางคนดำเนินชีวิตอย่างอับเฉา เศร้าหมอง และยอมพ่ายแพ้แก่ชะตากรรมโดยสิ้นเชิง, Thai Definition: ไม่สดชื่น, ไม่ชื่นบาน | อับเฉา | (v) be gloomy, See also: be depressed, Ant. ชื่นบาน, เบิกบาน, Example: ชีวิตเขาอับเฉา ไร้จุดหมาย และห่างหายจากความสุข ความอบอุ่นมานานแรมปี, Thai Definition: ไม่สดชื่น, ไม่ชื่นบาน | หน้าเศร้า | (v) look sad, See also: look unhappy, look gloomy, Ant. หน้าบาน, Example: ฉันมัวแต่ทุกข์โศกกับความรู้สึกของตัวเองจนไม่ได้สังเกตว่าพ่อหน้าเศร้า, Thai Definition: หน้าหมอง, หน้าสลดเพราะความทุกข์ | หม่นไหม้ | (adj) unhappy, See also: gloomy, blue, Syn. โศกเศร้า, เศร้าหมอง, Ant. สดชื่น, แจ่มใส, Example: น้ำใจจากทุกคนช่วยให้จิตใจที่หม่นไหม้ของหล่อนคลายเศร้าลงได้บ้าง, Thai Definition: มีทุกข์ร้อนจนเศร้าหมอง | หมองใจ | (v) be gloomy, See also: be blue, be downcast, be downhearted, be despondent, be depressed, Syn. ขุ่นใจ, ขุ่นเคือง, ผิดพ้องหมองใจ, ขุ่นข้องหมองใจ, Example: เด็กคนนี้อยู่มาได้ตั้งนาน เพิ่งมาก่อปัญหาให้หมองใจคราวนี้แหละ | หมองมัว | (adj) gloomy, See also: obscure, shadowy, dusky, Ant. เบิกบาน, แจ่มใส, Example: ฉันมองดูใบหน้าที่หมองมัว ร่างกายที่ซูบผอมจากภาระในครอบครัวของแม่ด้วยความเสียใจ, Thai Definition: ไม่แจ่มใส, ไม่เบิกบาน, เป็นทุกข์ | น่าหดหู่ | (adj) depressed, See also: gloomy, sad, Syn. น่าสลด, น่าสลดหดหู่, น่าเศร้า, Ant. น่ายินดี, Example: ฉันไม่ชอบบรรยากาศที่น่าหดหู่เช่นนี้เลย, Thai Definition: ที่ห่อเหี่ยวไม่ชื่นบาน | น่าหดหู่ | (v) be depressed, See also: be gloomy, be dejected, be sad, Syn. น่าสลด, น่าสลดหดหู่, น่าเศร้า, Ant. น่ายินดี, Example: สำหรับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นนั้น ผมคิดแล้วก็น่าหดหู่อยู่มาก | ระทม | (v) feel gloomy and depressed, See also: suffer from a condition of excessive anguish, Syn. โศกเศร้า, เศร้าโศก | มลาน | (adj) sad, See also: sorrowful, low-spirited, melancholy, depressed, gloomy, Syn. โศกเศร้า, หมอง | ซึมเศร้า | (v) sadden, See also: be gloomy, depress, sorrow, grieve, Syn. เซื่องซึม, เศร้าหมอง, ไม่มีชีวิตชีวา, เหงาหงอย, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: โรคสมองเสื่อมในวัยชรา ผู้ป่วยมักจะระแวง ซึมเศร้า หูแว่ว และมีพฤติกรรมคล้ายเด็ก | การซึม | (n) lifelessness, See also: being dispirited, inertness, gloom, inactiveness, Syn. การซึมเศร้า, Example: การซึมเศร้า การมองโลกในแง่ร้ายเป็นสาเหตุหนึ่งที่ทำให้คนคิดฆ่าตัวตาย, Thai Definition: การที่เหงาหงอยไม่ค่อยพูดจา, ไม่เบิกบาน | คลุมเครือ | (v) be dim, See also: be dull, be cloudy, be overcast, be gloomy, Example: อากาศคลุมเครือตลอดวัน จะมืดก็ไม่มืด จะสว่างก็ไม่สว่าง, Thai Definition: ลักษณะที่ก้ำกึ่งเอาแน่นอนทางใดทางหนึ่งไม่ได้ (ใช้แก่ลักษณะอากาศ) | ชอ่ำ | (adj) dark, See also: dusky, gloomy | ชอื้อ | (adj) gloomy, See also: dark, dusky | ความดำมืด | (n) darkness, See also: blackness, dusk, gloom, dimness, Syn. ความมืด, Ant. ความสว่าง, ความสดใส, Example: เขาเงยหน้ามองความดำมืดของเมฆฝนที่แผ่ปกคลุมอยู่ข้างหน้า | ทึม | (adj) dark, See also: obscure, unlighted, dim, dusky, murky, gloomy, shadowy, somber, cloudy, Syn. มัวซัว, สลัว, หมอง, Ant. สดใส, สว่าง | หม่น | (v) be melancholy, See also: be pensive, be sorrowful, be gloomy, Syn. หมอง, หม่นหมอง, Ant. ใส, สดใส, Example: สีหน้าเขาหม่นลงเมื่อพูดถึงคนรักเก่า | อึมครึม | (v) be dull, See also: be dark, be gloomy, be dismal, be sombre, Syn. สลัว, มืดมัว, Ant. สว่าง, สว่างไสว, Example: อาการอึมครึมอย่างนี้ เดี๋ยวฝนคงจะตกอย่างแน่นอน | อึมครึม | (v) be dull, See also: be dark, be gloomy, be dismal, be sombre, Syn. สลัว, มืดมัว, Ant. สว่าง, สว่างไสว, Example: อาการอึมครึมอย่างนี้ เดี๋ยวฝนคงจะตกอย่างแน่นอน |
| อารมณ์ขุ่นมัว | [ārom khunmūa] (adj) EN: in a gloomy mood ; with a heavy heart FR: maussade | ขมึง | [khameung] (v) EN: stare ; glower ; scowl ; look serious ; look gloomy FR: regarder méchamment ; jeter un regard mauvais ; lancer des regards noirs ; abaisser du regard | คล้ำ | [khlam] (adj) EN: dark ; dusky ; dim ; dismal ; sombre = somber (Am.) ; obscur ; dull ; gloomy ; tarnished ; swarthy ; sooty FR: sombre ; foncé ; obscur ; terne ; lugubre ; morne ; basané ; hâlé | ขุ่นมัว | [khunmūa] (v) EN: depress ; be melancholy ; be gloomy FR: déprimer | มืดมน | [meūtmon] (v) EN: dark ; become gloomy | หม่น | [mon] (v) EN: be melancholy ; be pensive ; be sorrowful ; be gloomy | หมองใจ | [møngjai] (v) EN: be gloomy ; be blue ; be downcast ; be downhearted ; be despondent ; be depressed ; be in sorrow ; be hurt FR: être chagriné ; être attristé ; être peiné | หมองมัว | [møngmūa] (adj) EN: gloomy ; obscure ; shadowy ; dusky | มัว | [mūa] (x) EN: gloomy ; indinstinct ; obscure ; dim ; vague FR: estompé ; flou ; fumeux ; nébuleux ; trouble ; vague ; obscur ; opaque | พยับ | [phayap] (adj) EN: dull ; overcast ; cloudy ; rainy ; heavy ; dark ; gloomy ; dusky ; dim FR: nuageux ; couvert | ผิดพ้องหมองใจ | [phitphøng-møngjai] (v) EN: have a difference ; have dissensions ; have differences of opinion ; be estranged ; be at odds ; offend ; be discordant ; displease ; estrange ; be gloomy | ระทม | [rathom] (v) EN: feel gloomy and depressed ; suffer from a condition of excessive anguish ; be sore at heart ; be heartsore ; be heartbroken FR: être désespéré |
| | | gloom | (n) a state of partial or total darkness, Syn. sombreness, somberness | gloom | (n) a feeling of melancholy apprehension, Syn. sombreness, gloominess, somberness | gloom | (n) an atmosphere of depression and melancholy, Syn. gloominess, glumness | gloomily | (adv) with gloom | gloominess | (n) the quality of excessive mournfulness and uncheerfulness, Syn. sadness, lugubriousness | glooming | (adj) depressingly dark, Syn. sulky, gloomful, gloomy | gloomy | (adj) filled with melancholy and despondency, Syn. down in the mouth, downcast, depressed, grim, down, downhearted, dispirited, low, low-spirited, blue | blue | (adj) causing dejection, Syn. disconsolate, grim, gloomy, dreary, drear, dismal, drab, dingy, dark, sorry | inge | (n) English prelate noted for his pessimistic sermons and articles (1860-1954), Syn. Gloomy Dean, William Ralph Inge | sourpuss | (n) someone with a habitually sullen or gloomy expression, Syn. pouter, picklepuss, gloomy Gus |
| Engloom | v. t. To make gloomy. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Gloom | n. [ AS. glōm twilight, from the root of E. glow. See Glow, and cf. Glum, Gloam. ] [ 1913 Webster ] 1. Partial or total darkness; thick shade; obscurity; as, the gloom of a forest, or of midnight. [ 1913 Webster ] 2. A shady, gloomy, or dark place or grove. [ 1913 Webster ] Before a gloom of stubborn-shafted oaks. Tennyson . [ 1913 Webster ] 3. Cloudiness or heaviness of mind; melancholy; aspect of sorrow; low spirits; dullness. [ 1913 Webster ] A sullen gloom and furious disorder prevailed by fits. Burke. [ 1913 Webster ] 4. In gunpowder manufacture, the drying oven. [ 1913 Webster ] Syn. -- Darkness; dimness; obscurity; heaviness; dullness; depression; melancholy; dejection; sadness. See Darkness. [ 1913 Webster ] | Gloom | v. i. [ imp. & p. p. Gloomed p. pr. & vb. n. Glooming. ] 1. To shine or appear obscurely or imperfectly; to glimmer. [ 1913 Webster ] 2. To become dark or dim; to be or appear dismal, gloomy, or sad; to come to the evening twilight. [ 1913 Webster ] The black gibbet glooms beside the way. Goldsmith. [ 1913 Webster ] [ This weary day ] . . . at last I see it gloom. Spenser. [ 1913 Webster ] | Gloom | v. t. 1. To render gloomy or dark; to obscure; to darken. [ 1913 Webster ] A bow window . . . gloomed with limes. Walpole. [ 1913 Webster ] A black yew gloomed the stagnant air. Tennyson. [ 1913 Webster ] 2. To fill with gloom; to make sad, dismal, or sullen. [ 1913 Webster ] Such a mood as that which lately gloomed Your fancy. Tennison. [ 1913 Webster ] What sorrows gloomed that parting day. Goldsmith. [ 1913 Webster ] | gloomful | adj. partially or totally dark. [ archaic ] Syn. -- glooming, gloomy. [ WordNet 1.5 ] | Gloomily | adv. In a gloomy manner. [ 1913 Webster ] | Gloominess | n. State of being gloomy. Addison. [ 1913 Webster ] | Glooming | n. [ Cf. Gloaming. ] Twilight (of morning or evening); the gloaming. [ 1913 Webster ] When the faint glooming in the sky First lightened into day. Trench. [ 1913 Webster ] The balmy glooming, crescent-lit. Tennyson. [ 1913 Webster ] | Gloomth | n. Gloom. [ R. ] Walpole. [ 1913 Webster ] | Gloomy | a. [ Compar. Gloomier superl. Gloomiest. ] 1. Imperfectly illuminated; dismal through obscurity or darkness; dusky; dim; clouded; as, the cavern was gloomy. “Though hid in gloomiest shade.” Milton. [ 1913 Webster ] 2. Affected with, or expressing, gloom; melancholy; dejected; as, a gloomy temper or countenance. Syn. -- Dark; dim; dusky; dismal; cloudy; moody; sullen; morose; melancholy; sad; downcast; depressed; dejected; disheartened. [ 1913 Webster ] | Overgloom | v. t. To spread gloom over; to make gloomy; to overshadow. [ R. ] [ 1913 Webster ] Overgloomed by memories of sorrow. De Quincey. [ 1913 Webster ] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |