(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา unlighted มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *unlight*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | | sunlight | (ซัน'ไลทฺ) n. แสงอาทิตย์, แสงแดด |
| sunlight | (n) แสงอาทิตย์, แสงแดด, แสงตะวัน |
| You may start feeling the urge to push soon, Tripti. | Es könnte sein, dass Sie bald pressen müssen. Sunlight. Episode #5.8 (2016) | I thought you said that your mother was standing in the sunlight. | ไหนคุณบอกว่าแม่คุณ กำลังยืนอยู่ท่ามกลางแสงแดดไง Don Juan DeMarco (1994) | Sitting in the sunlight on the veranda... the bright rays lighting her hair, she was a vision so beautiful... that, at first, my father could not believe his eyes. | กำลังนั่งอาบแดดอยู่ที่ระเบียง กับเรือนผมที่สะท้อนแสง เธอช่างงดงามเหลือเกิน Don Juan DeMarco (1994) | Live without your sunlight | มีชีวิตโดยขาดแสงสว่างของเธอ Labyrinth (1986) | See, all you see now is the shadows. See, if he moves two steps in any direction, he'll be in the sunlight. | แล้วถ้าเขาเคลื่อนไป 2 ก้าว ไม่ว่าทิศไหน เขาจะอยู่กลางแดดทันที *batteries not included (1987) | Once you step out of the sunlight into the narrow corridors it's time to protect your nuts, guys. | เมื่อคุณก้าวออกจากแสงแดดเป็นทางเดินแคบ ... ... มันถึงเวลาที่จะปกป้องถั่วของคุณผู้ชาย Bloodsport (1988) | An army that can move in sunlight and cover great distance at speed. | กองทัพที่เคลื่อนพลได้เป็น ระยะทางไกลเเม้กลางวันเเสกๆ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | A lack of needed sunlight depletes you of vitamins A and E | การที่ไม่ค่อยได้รับแสงแดด ทำให้ขาดวิตามินเอและอี Oldboy (2003) | The blossoms reach for the sunlight above, yet, unseen, the roots reach for the rainwater below. | ดอกไม้ต่างผลิใบ รอรับแสงอรุณแห่งตะวัน ใช่แล้ว, ข้าไม่เคยเห็นมาก่อนเลย รากไม้ก็แผ่สาขา ดูดซับสายฝนที่ซึมอยู่ใต้ดิน Mulan 2: The Final War (2004) | The ice and snow will reflect sunlight. | น้ำแข็งและหิมะจะสะท้อนแสงอาทิตย์ The Day After Tomorrow (2004) | Give it a little water... go easy on the direct sunlight... and notice it every once in a while. | รดน้ำนิดหน่อย... ไม่ต้องห่วงเรื่องแสงแดด แล้วก็คอยมองดูมันซักแป๊ปนึง The Woodsman (2004) | These plants don't like a lot of sunlight. | พืชชนิดนี้ไม่ชอบแสงมากไป The Woodsman (2004) | !" The sunlight in your hair!" !" Makes my heart jump in the air...!" | !" The sunlight in your hair!" !" Makes my heart jump in the air... !" Raise Your Voice (2004) | Inside transparent tubes suspended In space, countless cars sped by, gleaming in the reflected sunlight | ภายในท่อโปร่ง อันแขวนอยู่กลางอากาศ มีรถวิ่งผ่านไปมา สะท้อนกับแสงอาทิตย์เป็นประกาย Always - Sunset on Third Street (2005) | Stinks of sunlight | กลิ่นของแสงอาทิตย์ Nobody Knows (2004) | Stink s of sunlight? | เห๋? Nobody Knows (2004) | Stinkls of sunlight What a beautiful day... | กลิ่นของแสงอาทิตย์ เป็นวันที่สดใสจริงๆเล้ยย Nobody Knows (2004) | The sunlight is God's blessing. | แสงแดด เป็นพรที่พระเจ้าประทานมาให้ไงล่ะ Love So Divine (2004) | I watched the landscape slowly change as it clung to the last hours of sunlight, before leaving me to get another sleepless night. | ผมเฝ้ามองทิวทัศน์ผ่านไปกระทั่ง นาทีสุดท้ายของแสงอาทิตย์ ก่อนจากผมไปเพื่อ คืนหลับไม่ลงอีกคืน Cashback (2006) | You're so much prettierin the sunlight. | เจ๊.. น่ารักมากๆ เจิดจรัสเหมือนแสงอาทิตย์ Dasepo Naughty Girls (2006) | I'm sorry, but I'm not gonna be able to grow my prize winning vegetables with that tree blocking all the sunlight. | เสียใจด้วยนะ แต่ฉันไม่สามารถปลูกผัก เข้าประกวด เพราะต้นสนนั่นบังแสงแดดหมด Now You Know (2007) | "You are the sunlight" | คุณคือแสงอาทิตย์เจิดจ้า Crows Zero (2007) | The gentle sunlight, | แสงแดดอันอ่อนโยน Koizora (2007) | This is the sunlight, | แสงนี้ Koizora (2007) | Um, an infected male exposed himself to sunlight today. | เอ่อ วันนี้ชายติดเชื้อออกมาเผชิญกับแสงแดดได้ I Am Legend (2007) | For sunlight is like gold | # And tear your curtains down # # และทะลายกำแพงของคุณลง # Once (2007) | It's the first one to get sunlight in the morning. | มันเป็นห้องแรกที่เห็นพระอาทิตย์ขึ้น Good Fences (2007) | "I am the sunlight on ripened grain. | เป็นแสงตะวันที่สาดส่องทุ่งข้าวสุก Welcome to Kanagawa (2008) | And this is what should bring us peace in our hearts-- the blessed knowledge that God's love for us is as sure as the sunlight and that it is always shining. | และนี่คือสิ่งที่นำสันติมาสู่จิตใจเรา สิ่งศักดิ์สิทธิ์รู้ว่าความรักของพระเจ้าให้เรา มันเปรียบเสมือนแสงสว่าง Sunday (2008) | "God's love is as sure as the sunlight." | รักของพระเจ้าเปรียบเสมือนแสงสว่าง Sunday (2008) | I can smell the sunlight on your skin. | ผมได้กลิ่นแดดบนผิวคุณ The First Taste (2008) | She can suck on sunlight for all I care. | ถ้าดูดเลือดกลางแดดได้ค่อยว่ากัน Mine (2008) | Round 'em all up at daybreak and shoot the sunlight into 'em. | ด้วยหินพวกเนี้ยนะ Burning House of Love (2008) | We were sitting, eating breakfast, and all of a sudden the sunlight set you on fire. | เรากำลังนั่ง กินอาหารเช้า และจู่ๆ แสงอาทิตย์ก็ส่องมาเผาคุณ The Fourth Man in the Fire (2008) | The sunlight would severely weaken me and eventually, of course, I would die. | แสงอาทิตย์ทำให้ผมอ่อนแออย่างมาก และในที่สุด แน่นอน ผมต้องตาย The Fourth Man in the Fire (2008) | You don't go out in the sunlight. | คุณไม่เคยทานอาหารหรือดื่มน้ำเลย Twilight (2008) | You need to see what I look like in the sunlight. | พ้นเมฆขึ้นไปอีก Twilight (2008) | This is why we don't show ourselves in sunlight. People would know we're different. | นี่คือเหตุผลว่าทำไม เราไม่แสดงตัวในแสงอาทิดย์ Twilight (2008) | Come back to bed. And miss all the good sunlight? | - งั้นฉันก็พลาดแดดยามเช้าน่ะสิ Chuck Versus the Undercover Lover (2008) | He's doing it to avoid sunlight and fresh air. | เขาทำแบบเดียวกับฉัน เพื่อหลีกเลี่ยงแสงแดดและอากาศบริสุทธิ์ The Itch (2008) | "Bathed in rays of golden sunlight, | ภายใต้แสงสีทองผ่องอำไพ.. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008) | These flames are also from plants. A pocket of sunlight. | เปลวไฟเหล่านี้ได้มาจากพืช แสงอาทิตย์อัดแท่ง Home (2009) | And this pocket of sunlight freed humans from their toil on the land. | แสงอาทิตย์อัดแท่ง ปลดปล่อยมนุษย์ จากการตรากตรำหน้าสู้ดิน Home (2009) | Our world's clock now beats to the rhythm of these indefatigable machines tapping into the pocket of sunlight. | ตอนนี้นาฬิกาของโลกเดินเครื่องด้วย เสียงของเครื่องจักรกลอย่างไม่สิ้นสุด กลายเป็นพลังงานจากดวงอาทิตย์ Home (2009) | The most urgent priority, apparently, is to pick every pocket of sunlight. | แต่เรื่องเร่งด่วนที่สุดในตอนนี้ คือต้องสูบน้ำมันทุกหยดที่มีอยู่ Home (2009) | I am the sunlight on ripened grain. | ฉันเปนแสงพระอาทิตย์บนเมล็ดข้าวที่สุกงอม Desert Cantos (2009) | It is my pleasure to be here with you today, in this beautiful city of sunlight. | เป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ผมได้มายืน ณ จุดนี้ ที่นี่มันเมืองที่แสงแดดสวยงาม S.O.B. (2009) | It's just like sunlight in my weary life. | มันเหมือนแสงสว่างในชีวิตอันเหนื่อยล้าของฉัน. Episode #1.5 (2009) | It's just like sunlight in my weary life. | มันเหมือนแสงสว่างในชีวิตอันเหนื่อยล้าของฉัน. Episode #1.5 (2009) | Don't you think they'd go somewhere with a lot of sunlight and take a nap together? | ไม่คิดว่าพวกเค้าจะไปที่ไหนซักแห่ง ที่มีแสงแดดและงีบหลับด้วยกันเหรอ? Episode #1.8 (2009) |
| | ไอแดด | (n) heat of sunlight, Example: อย่าทิ้งดิสก์ไว้ในที่มีไอแดด หรือแดดจัด เพราะอุณหภูมิที่สูงเกินไปจะทำให้ดิสก์บิดเบี้ยว, Thai Definition: ความร้อนจากแสงแดดที่เข้ามาถึงในที่ร่ม | สุริยการ | (n) sunlight, See also: sunbeam, sunshine, Syn. แสงอาทิตย์, แสงพระอาทิตย์, แสงแดด | เดือนมืด | (n) waning moon, See also: moonless night, dark night, unlighted night, Example: ดวงดาวระยับในคืนเดือนมืด, Thai Definition: เรียกคืนที่ไม่มีดวงจันทร์ส่องแสงว่า คืนเดือนมืด | แดด | (n) sunlight, See also: sunshine, sunray, sunbeam, Syn. แสงตะวัน, Example: แดดยามบ่ายทอดตัวเข้าทางหน้าร้าน, Thai Definition: แสงที่พุ่งจากดวงอาทิตย์ตรงมายังโลก | แดดกล้า | (n) burning sun, See also: strong sunlight, hot sun | ตายนึ่ง | (v) be withered by exposure to sunlight, See also: withered through hot vapour, be burnt by sunlight and then die, Example: พวงมาลัยตายนึ่งอยู่หน้ารถ เพราะถูกแดดเผาทั้งวัน, Thai Definition: เฉาหรือเหี่ยวเพราะถูกแดดหรือไอร้อนอย่างถูกนึ่ง | ประฮาม | (n) dawn, See also: sunlight, first light of day, morning twilight, Syn. แสงเงินแสงทอง, แสงอรุณ, รุ่งสว่าง | แสงตะวัน | (n) sunshine, See also: sunlight, sunbeam, Syn. แสงอาทิตย์, แสงอรุณ, Example: สีแดงสดของเสาชิงช้ายามต้องแสงตะวันนั้นช่างน่าตะลึงลานเหลือเกิน, Thai Definition: แสงที่ส่องมาจากดวงอาทิตย์ | ทึม | (adj) dark, See also: obscure, unlighted, dim, dusky, murky, gloomy, shadowy, somber, cloudy, Syn. มัวซัว, สลัว, หมอง, Ant. สดใส, สว่าง | ทึมๆ | (adj) dim, See also: dull, obscure, dark, faint, obscure, unlighted, Syn. ครึ้ม, มัวซัว, ทึม, Ant. สดใส, สว่าง | แดดจัด | (n) sunlight, See also: sun, Syn. แดดจ้า, Example: แกทำงานกลางแดดจัดตลอดวัน | แสงแดด | (n) sunlight, See also: sunshine, sunbeam, Syn. แสงอาทิตย์, แสงตะวัน, Example: เขาป้องเลนซ์กล้องถ่ายรูปไม่ให้แสงแดดเข้าไป, Thai Definition: แสงที่พุ่งจากดวงอาทิตย์ตรงมายังโลก |
| แดด | [daēt] (n) EN: sunlight ; sun ; sunshine FR: soleil [ m ] ; lumière du soleil [ f ] | แดดจ้า | [daēt jā] (n, exp) EN: glaring sun ; scorching sun ; bright sunlight FR: soleil radieux [ m ] | แดดจัด | [daēt jat] (n) EN: strong sunlight ; bright sunlight ; glaring sun | เดือนมืด | [deūoen meūt] (n, exp) EN: waning moon ; moonless night ; dark night ; unlighted night FR: nuit sans lune [ f ] ; nuit noire [ f ] | แสงอาทิตย์ | [saēng āthit] (n, exp) EN: sunlight FR: lumière du soleil [ f ] ; lumière du jour [ f ] | แสงแดด | [saēngdaēt] (n, exp) EN: sunlight ; sunshine ; sunbeam FR: rayon de soleil [ m ] ; lumière du soelil [ f ] | ตายนึ่ง | [tāineung] (v) EN: be withered by exposure to sunlight |
| | | | Sunlight | n. The light of the sun. Milton. [ 1913 Webster ] | Unobjectionable | See high. See honorable. See hopeful. See hostile. See hurt. See hhurtful. See hygienic. See ideal. See idle. See illusory. See imaginable. See imaginative. See immortal. See implicit. See important. See impressible. See >Unimpressible. See impressionable. See improvable. See impugnable. See incidental. See increasable. See indifferent. See indulgent. See industrious. See inflammable. See influential. See ingenious. See ingenuous. See inhabitable. See injurious. See inquisitive. See instructive. See intelligent. See intelligible. See intentional. See interesting. See interpretable. See inventive. See investigable. See jealous. See joyful. See joyous. See justifiable. See kingly. See knightly. See knotty. See knowable. See laborious. See ladylike. See level. See libidinous. See lightsome. See limber. See lineal. See logical. See lordly. See losable. See lovable. See lucent. See luminous. See lustrous. See lusty. See maidenly. See makable. See malleable. See manageable. See manful. See manlike. See manly. See marketable. See marriable. See marriageable. See marvelous. See masculine. See matchable. See matronlike. See meek. See meet. See melodious. See mendable. See mentionable. See mercenary. See merciable. See meritable. See merry. See metaphorical. See mighty. See mild. See military. See mindful. See mingleable. See miraculous. See miry. See mitigable. See modifiable. See modish. See moist. See monkish. See motherly. See muscular. See musical. See mysterious. See namable. See native. See navigable. See needful. See negotiable. See niggard. See noble. See objectionable. [ 1913 Webster ] [ 1913 Webster ] Variants: Unnoble, Unniggard, Unnegotiable, Unneedful, Unnavigable, Unnative, Unnamable, Unmysterious, Unmusical, Unmuscular, Unmotherly, Unmonkish, Unmoist, Unmodish, Unmodifiable, Unmitigable, Unmiry, Unmiraculous, Unmingleable, Unmindful, Unmilitary, Unmild, Unmighty, Unmetaphorical, Unmerry, Unmeritable, Unmerciable, Unmercenary, Unmentionable, Unmendable, Unmelodious, Unmeet, Unmeek, Unmatronlike, Unmatchable, Unmasculine, Unmarvelous, Unmarriageable, Unmarriable, Unmarketable, Unmanly, Unmanlike, Unmanful, Unmanageable, Unmalleable, Unmakable, Unmaidenly, Unlusty, Unlustrous, Unluminous, Unlucent, Unlovable, Unlosable, Unlordly, Unlogical, Unlineal, Unlimber, Unlightsome, Unlibidinous, Unlevel, Unladylike, Unlaborious, Unknowable, Unknotty, Unknightly, Unkingly, Unjustifiable, Unjoyous, Unjoyful, Unjealous, Uninvestigable, Uninventive, Uninterpretable, Uninteresting, Unintentional, Unintelligible, Unintelligent, Uninstructive, Uninquisitive, Uninjurious, Uninhabitable, Uningenuous, Uningenious, Uninfluential, Uninflammable, Unindustrious, Unindulgent, Unindifferent, Unincreasable, Unincidental, Unimpugnable, Unimprovable, Unimpressionable, Unimpressible, Unimportant, Unimplicit, Unimmortal, Unimaginative, Unimaginable, Unillusory, Unidle, Unideal, Unhygienic, Unhhurtful, Unhurt, Unhostile, Unhopeful, Unhonorable, Unhigh |
| | 日射し | [ひざし, hizashi] TH: แดดส่อง EN: sunlight |
| | 日(P);陽 | [ひ, hi] (n-adv, n-t) (1) (日 only) day; days; (2) sun; sunshine; sunlight; (3) (日 only) (as 〜した日には, 〜と来た日には, etc.) case (esp. unfortunate); event; (P) #13 [Add to Longdo] | 受ける(P);請ける(P);承ける;享ける | [うける, ukeru] (v1, vt) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (7) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) { ling } (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (10) (esp. 請ける, now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1, vi) (11) to be well-received; to become popular; to go down well; (P) #1,784 [Add to Longdo] | 春日 | [しゅんじつ;はるひ;はるび, shunjitsu ; haruhi ; harubi] (n) spring day; spring sunlight #4,421 [Add to Longdo] | 日光 | [にっこう, nikkou] (n) sunlight; (P) #5,244 [Add to Longdo] | 太陽光 | [たいようこう, taiyoukou] (n) sunlight #12,977 [Add to Longdo] | ピーカン;ぴいかん | [pi-kan ; piikan] (n) state of fine weather where one is subject to direct sunlight [Add to Longdo] | 幻日 | [げんじつ, genjitsu] (n, adj-no) (See 幻月) parhelion; sun dog; sundog (bright spot on either side of the sun caused by refraction of sunlight through ice crystals in the atmosphere) [Add to Longdo] | 春光 | [しゅんこう, shunkou] (n) spring sunlight; scenery of spring [Add to Longdo] | 照り上がる | [てりあがる, teriagaru] (v5r, vi) to become bright with sunlight following a shower [Add to Longdo] | 雪焼け | [ゆきやけ, yukiyake] (n, vs) being tanned by sunlight reflected from snow; snow-burn [Add to Longdo] | 太陽光線 | [たいようこうせん, taiyoukousen] (n) sunlight; rays of the sun [Add to Longdo] | 朝日影 | [あさひかげ, asahikage] (n) morning sunlight [Add to Longdo] | 直射 | [ちょくしゃ, chokusha] (n, vs, adj-no) direct fire; frontal fire; direct rays (of sunlight) [Add to Longdo] | 直射日光 | [ちょくしゃにっこう, chokushanikkou] (n) direct sunlight; direct rays of the sun [Add to Longdo] | 天日 | [てんじつ;てんぴ, tenjitsu ; tenpi] (n) the sun; sunlight [Add to Longdo] | 日の目 | [ひのめ, hinome] (n) sunlight; (P) [Add to Longdo] | 日差し(P);日射し;陽射;陽射し;日ざし | [ひざし, hizashi] (n) sunlight; rays of the sun; (P) [Add to Longdo] | 日照 | [にっしょう, nisshou] (n) sunlight; (P) [Add to Longdo] | 返照 | [へんしょう, henshou] (n, vs) reflection of light (sunlight) [Add to Longdo] | 木漏れ日;木漏れ陽;木洩れ日(iK);木洩れ陽(iK) | [こもれび, komorebi] (n) sunlight filtering through trees [Add to Longdo] | 葉洩れ日;葉洩日(io) | [はもれび, hamorebi] (n) (obsc) sunlight sifting through the tree leaves [Add to Longdo] | 陽光 | [ようこう, youkou] (n) sunshine; sunlight; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |