ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: estran, -estran- |
|
| estrange | (vt) ทำให้เหินห่าง, ทำให้บาดหมาง, ทำให้หมางเมิน | estrangement | (n) ความเหินห่าง, ความบาดหมาง, ความหมางเมิน |
| | A love potion? | Ein Liebestrank? The Gathering (2014) | Stranded in the desert. | Ist in der Wüste gestrandet. The Prisoner's Dilemma (2014) | Indiana? | Indiana gestrandet bist. She Was Provisional (2014) | Hollywood Star and precious friend Hayden Panettiere blogged today about - - The Norwegian authorities doing enough to help Heikki, the stranded whale. So, guys ... | Hollywood-Star und Tierliebhaberin Hayden Panettiere schrieb heute in ihrem Blog, die norwegischen Behörden täten nicht genug zur Rettung von Heikki, dem gestrandeten Walbaby. Foreign Affairs (2014) | A beautiful blue whale stranded in Lofoten. A blue whale? | Ein wunderschöner Blauwal ist in Lofoten gestrandet. Foreign Affairs (2014) | The reason is the stranded whales in whaling nation Norway. | Hintergrund ist der gestrandete Wal im Wal-feindlichen Norwegen. Foreign Affairs (2014) | It's more life in the beach whale than you! | In dem dämlichen gestrandeten Wal ist mehr Leben als in dir. Foreign Affairs (2014) | Well, as long as we're both stranded here in the desert, how about a drop to drink? | So lange wir beide hier gestrandet sind, wie wär's mit einem Drink? The New World (2014) | Well, I wouldn't know. I was stranded on a beach being a virgin! | Denn ich war an einem Strand gestrandet, als Jungfrau! Girl Fight (2014) | But that's not the only time I've been stranded, now, is it? | Aber das war nicht das einizge Mal, dass ich gestrandet war, oder? Girl Fight (2014) | We're marooned, the three of us. | WIr sind gestrandet, alle drei. Terminator Genisys (2015) | Dad to the rescue. | Dad, der Retter der Gestrandeten! Vacation (2015) | Well, Lolawasjoggingonthebeachand has a stranded baby seal found. | Na ja, Lola war am Strand joggen und hat eine gestrandete Baby-Robbe gefunden. American Beach House (2015) | It's beached! | Er ist gestrandet! The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015) | I had to shift here after my mum went on a massive meth bender, and tried to suck off a Santa Claus in a crowded mall. | Ich bin hier gestrandet, nachdem meine Mum, zugeballert mit Crystal Meth, in der überfüllten Mall versucht hat, Santa Claus einen zu blasen. Deathgasm (2015) | The other question I get most frequently is... "When I was up there, stranded by myself... "did I think I was going to die?" | Außerdem werde ich oft gefragt, ob ich, als ich da oben alleine gestrandet war, dachte, ich würde sterben. The Martian (2015) | They're made from bits of beached whales. | Da sind Stücke von gestrandeten Walen drin. The Brand New Testament (2015) | One of these days, it's gonna be us stranded out there. | Eines Tages liegen vielleicht wir gestrandet da draußen. Dulcinea (2015) | I'm a beached whale. | Ich bin ein gestrandeter Wal. School's Out (2015) | Lian Yu's the island where Oliver was stranded for five years. | Lian Yu ist die Insel, auf der Oliver fünf Jahre lang gestrandet war. Rogue Air (2015) | Stranded in this time, unable to return to my own. | Gestrandet in dieser Zeit, unfähig nach Hause zurückzukehren. Fast Enough (2015) | See, I'm betting it's a xenomorph stranded here on earth, attracted to the simulation because it needs the toxic environment. | Siehst du, ich wette es ist ein Xenomorph. Auf der Erde gestrandet, von der Simulation angezogen, weil es die giftige Umgebung braucht. The Wrong Stuff (2015) | One hiker was stranded on mount hood for six nights in the snow. | Eine Wanderin auf Mount Hood, war sechs Nächte im Schnee gestrandet. Devils You Know (2015) | The woman was stranded alone on a barren alien world for months. | Die Frau war für Monate allein auf einer fremden Welt gestrandet. Devils You Know (2015) | Three years ago, the yacht that I was on went down in a storm and I washed up here. | Vor drei Jahren war ich auf einer Jacht, die bei einem Sturm untergegangen ist und ich bin hier gestrandet. Ich habe überlebt. The Candidate (2015) | - in another Solar System. | - anderen Sternensystem gestrandet wärst. A Wanted (Inhu)Man (2015) | In the meantime, we left hundreds of Danes stranded in Wessex. | Aber in der Zwischenzeit sind Hunderte Dänen ohne Beförderungsmittel in Wessex gestrandet... Episode #1.8 (2015) | Not one of the Fort Rozz prisoners, but an innocent one stranded on this planet. | Keinen aus Fort Rozz, keinen Verbrecher. Er war unschuldig, nur gestrandet auf diesem Planeten. Human for a Day (2015) | So we're stranded. Hibernation Bay, Ion Drive... On a sinking ship. | Wir sind also gestrandet... auf einem sinkenden Schiff. Passengers (2016) | Leta Lestrange. | Leta Lestrange. Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) | Does Leta Lestrange like to read? | Liest Leta Lestrange gerne Bücher? Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) | Why are we stranded here? | Warum sind wir hier gestrandet? Salt and Fire (2016) | Here I am, stranded with two blind boys. | Hier bin ich nun, gestrandet mit zwei blinden Jungs. Salt and Fire (2016) | If I had a place to go, I wouldn't have stayed at Seoul Station... | Wenn ich doch nur ein Zuhause gehabt hätte, dann wäre ich nie am Bahnhof von Seoul gestrandet. Seoul Station (2016) | All I can say is that I was shipwrecked, marooned, fending for myself with nothing but time and very few skills to survive. | Was soll ich erzählen? Ich bin dort nach einem Schiffbruch gestrandet. Ich habe mich alleine durchgeschlagen und nur von der Hand in den Mund gelebt. The Wild Life (2016) | Top of the billing at the Music Hall is E.T., which apparently concerns a diminutive being stranded far from home. | An erster Stelle auf dem Programm steht der Film E. T., der anscheinend... von einem winzigen Wesen handelt, das weit weg von zu Hause gestrandet... Sins of the Father (2016) | Well, that explains how we got stranded here in the future. | Nun, das erklärt, wie wir in der Zukunft gestrandet sind. Star City 2046 (2016) | I'm stranded, unable to jump. | Ich bin gestrandet, unfähig zu springen. Marooned (2016) | And I know it may sound strange, but I'm... glad that we were stranded here. | Und ich weiß, es mag seltsam klingen, aber ich bin... Froh, dass wir hier gestrandet sind. Left Behind (2016) | No, what I mean is if the ship can't be repaired, we're marooned in the Time Stream. | - Nein, was ich meine, ist, wenn das Schiff nicht repariert werden kann, - sind wir im Zeitstrom gestrandet. River of Time (2016) | She's been stranded here since 1941. | Sie ist 1941 hier gestrandet. Episode #1.1 (2016) | People remain stranded with limited supplies, no working plumbing, and no communication with the outside world. | Menschen gestrandet, mit kaum Lebensmitteln, ohne Klo... KREUZFAHRTSCHIFF STOTTERT ZUM HAFEN ...und keiner Kommunikation mit der Außenwelt. A Vaginismus Miracle (2016) | Unfortunately, I am stranded here. | Unglücklicherweise bin ich hier gestrandet. Lego DC Comics Super Heroes: Justice League - Cosmic Clash (2016) | I am stranded. | Ich bin gestrandet. Landslide (2016) | Or a love potion. | Oder einen Liebestrank brauen? Bury Me with My Guns On (2016) | Temporarily grounded. | Vorübergehend gestrandet. All in the Family (2016) | But when that storm kicked in and lasted for as long as it did, I realized I'd be stranded for a bit. | Aber als der Sturm kam und so lange dauerte, merkte ich, ich würde länger gestrandet bleiben. Passing Through Nature to Eternity (2016) | But if we couldn't find enough ice to supply settlement, we'd be stranded and the Mars mission would end. | Wenn wir nicht genug Eis fänden, um eine Siedlung zu versorgen, wären wir gestrandet. Und die Marsmission wäre am Ende. Pressure Drop (2016) | Yeah, okay. So if you're marooned on this planet, why are you trying to kill the President? | Ja, ok, wenn du auf diesem Planeten gestrandet bist, warum wolltest du die Präsidentin umbringen? Welcome to Earth (2016) | As far as I can tell, this ship washed up about 10 years before I did. | So wie ich das sehe, ist dieses Schiff etwa 10 Jahre vor mir hier gestrandet. Kong: Skull Island (2017) |
| | เหินห่าง | (v) become estranged, See also: become distant, Syn. ห่างเหิน, ห่าง, Ant. สนิทสนม, Example: สังคมสมัยใหม่ที่เน้นคุณค่าปัจเจกนิยมแยกสังคมออกเป็นส่วนๆ จนทำให้คนในสังคมเหินห่างจากกัน, Thai Definition: ไม่สนิทสนมดังเก่า, ไม่ค่อยได้ไปมาหาสู่หรือติดต่อกันเหมือนเดิม | เอาใจออกห่าง | (v) estrange, See also: feel unfriendly, feel uncomfortable, Syn. ตีตัวออกห่าง, Example: เขาเอาใจออกหากจากพรรคเมื่อรู้ว่าพรรคพัวพันเรื่องค้ายาเสพย์ติด, Thai Definition: ตีตัวจาก | จากกัน | (v) be separated, See also: part from, break up with, diverge from, be estranged with, divide from, Syn. แยกกัน, ลาจาก, ไปจากกัน, พลัดพรากกัน, พรากกัน, Example: ผู้ใหญ่ทั้งสองฝ่ายไม่เห็นด้วย ทำให้เราสองคนต้องจากกันตั้งแต่นั้นมา, Thai Definition: แยกกันไปคนละทิศละทาง, แยกออกจากกันไป | ผิดใจกัน | (v) be estranged, See also: be at loggerheads, have a difference, Example: ทั้ง 2 คนเกิดผิดใจกันขึ้นมาก็เพราะมือที่สามอย่างหล่อน, Thai Definition: หมางใจกัน, ไม่ถูกใจเพราะไม่ชอบการกระทำของอีกฝ่ายหนึ่ง | ขุ่นข้อง | (v) be estranged, See also: have a difference, Syn. ขุ่นข้องหมองใจ, ผิดใจกัน, ขุ่นเคืองใจ, Example: ข่าวช่วงนี้ส่งผลให้ทหารดีๆ ต้องขุ่นข้องใจกัน | ความห่างเหิน | (n) estrangement, See also: distantness, alienation, Example: ครอบครัวเดี่ยวที่ต่างคนต่างอยู่พ่อแม่กับลูกจะมีความห่างเหินกันมากขึ้น และความผูกพันกันจะลดลง, Thai Definition: สภาวะที่ไม่สนิทสนมคุ้ยเคยเหมือนดังเก่า, ภาวะที่ไม่ค่อยได้ไปมาหาสู่ติดต่อกันเหมือนเดิม | ห่างเหิน | (v) become estranged, See also: be alienated, keep somebody at a distance, Syn. ห่าง, เรื้อ, Example: หลายปีที่ห่างเหินกัน ทำให้ต่างคนต่างเหมือนคนแปลกหน้า, Thai Definition: ไม่สนิทสนมดังเก่า, ไม่ค่อยได้ไปมาหาสู่ หรือติดต่อกันเหมือนเดิม | วิโยค | (n) departure, See also: separation, estrangement, bereavement, Syn. การจากไป, การพลัดพราก, ความร้าง, ความห่างเหิน, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ออกหาก | (v) become estranged, Syn. ตีตนจาก, Example: ลาวเอาใจออกหากไปเข้าด้วยพม่า ทำให้ไทยต้องกำราบให้เมืองลาวเกรงกลัว, Thai Definition: ห่างเหินไปไม่ร่วมมือร่วมใจเหมือนเดิม, ปลีกตัวออกไป | ตีห่าง | (v) act estrange, See also: act indifferent or distant, alienate, set apart, Syn. ตีตัวออกห่าง, Example: พักนี้ดูเหมือนว่าเขาจะตีห่างเธอออกไปเรื่อยๆ นะ, Count Unit: เข้าใกล้, เข้าหา, Thai Definition: ไม่คบหาสมาคมด้วยเหมือนเดิม, ไม่ใกล้ชิดเหมือนเคย, ตีตัวออกห่าง | บาดหมาง | (v) have dissension, See also: have a rift, be on bad terms, disagree, become estranged, Syn. ขัดแย้ง, ผิดใจ, Example: ความสัมพันธ์ระหว่างไทยลาวนั้นเริ่มบาดหมางกันในสมัยเจ้าสิริบุญสาร, Thai Definition: โกรธเคืองกันเพราะเห็นไม่ตรงกัน, หมองใจกัน | ระคาง | (v) be estranged, See also: not get along with, Syn. หมาง, หมองใจ, เคืองใจ | ญาติดี | (v) reconciled after estrangement, See also: be an friendly terms, Syn. เป็นมิตร, คืนดี, Ant. โกรธ, Example: ผมไม่อยากญาติดีกับเขา, Thai Definition: เป็นมิตรกันดังเดิม | กินใจ | (v) distrust, See also: suspect, be suspicious of, be doubtful, cause estrangement, Syn. แหนงใจ, สะดุดใจ, กระทบใจ, Example: ทั้งสองคนเป็นเพื่อนที่กินใจกันมาเป็นเวลายาวนาน | เจิ่น | (v) shy off, See also: be estranged, wander from the other, Syn. เจื่อน, Example: เขาเจิ่นไปเพราะเขาเป็นหนี้เงินผม, Thai Definition: เข้าหน้าไม่สนิทเพราะห่างเหินไปนาน | หมองหมาง | (v) be estranged, See also: be at odds, cause estrangement, produce misunderstanding between (each other), Syn. หมองใจ, ขุ่นเคือง, ขุ่นข้องหมองหมาง, Example: เรื่องครั้งนี้จะต้องจัดการให้ดีอย่าให้คู่กรณีหมองหมางกันได้ | ห่างเห | (v) become estranged, See also: separate, be alienated, keep someone at a distance, Syn. จากกัน, แยกกัน, ห่างเหิน, Example: เธอกับเพื่อนต้องห่างเหกันไปโดยปริยายเพราะความไม่เข้าใจกัน |
| เหินห่าง | [hoēnhāng] (v) EN: become estranged ; become distant ; keep sb. at a distance FR: se distancier ; aliéner | จากกัน | [jāk kan] (v, exp) EN: be separated ; part from ; break up with ; diverge from ; be estranged with ; divide from FR: se quitter ; se séparer ; se diviser | หมาง | [māng] (v) EN: be at odds with ; be on bad terms ; become estranged FR: être en désaccord ; être en mauvais termes | มึน | [meun] (v) EN: become estranged ; be distant ; be standoffish ; be on bad terms | หมองหมาง | [møngmāng] (v) EN: be estranged ; be at odds ; cause estrangement ; produce misunderstanding between (each other) | ผิดใจ | [phitjai] (v) EN: have a difference ; be discordant ; be estranged ; have a grudge (against) ; be on bad terms ; be on the outs (with s.o.) ; be at loggerheads ; be sore (at) ; have a falling out ; estrange ; displease ; split up FR: être en désaccord ; se trouver en désaccord | ผิดใจกัน | [phitjai kan] (v, exp) EN: be estranged ; be at loggerheads ; have a difference | ผิดพ้องหมองใจ | [phitphøng-møngjai] (v) EN: have a difference ; have dissensions ; have differences of opinion ; be estranged ; be at odds ; offend ; be discordant ; displease ; estrange ; be gloomy | ตัดกัน | [tatkan] (x) EN: estranged ; broken off | ตัดไมตรี | [tat maitrī] (v, exp) EN: break off a friendship ; sever friendly relations ; become estranged FR: se brouiller | ญาติดี | [yāt dī] (n, exp) EN: reconciled after estrangement ; be an friendly terms FR: être en bons termes |
| | | | Estrange | v. t. [ imp. & p. p. Estranged p. pr. & vb. n. Estranging. ] [ OF. estrangier to remove, F. étranger, L. extraneare to treat as a stranger, from extraneus strange. See Strange. ] 1. To withdraw; to withhold; hence, reflexively, to keep at a distance; to cease to be familiar and friendly with. [ 1913 Webster ] We must estrange our belief from everything which is not clearly and distinctly evidenced. Glanvill. [ 1913 Webster ] Had we . . . estranged ourselves from them in things indifferent. Hooker. [ 1913 Webster ] 2. To divert from its original use or purpose, or from its former possessor; to alienate. [ 1913 Webster ] They . . . have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods. Jer. xix. 4. [ 1913 Webster ] 3. To alienate the affections or confidence of; to turn from attachment to enmity or indifference. [ 1913 Webster ] I do not know, to this hour, what it is that has estranged him from me. Pope. [ 1913 Webster ] He . . . had pretended to be estranged from the Whigs, and had promised to act as a spy upon them. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Estrangedness | n. State of being estranged; estrangement. Prynne. [ 1913 Webster ] | Estrangement | n. [ Cf. OF. estrangement. ] The act of estranging, or the state of being estranged; alienation. [ 1913 Webster ] An estrangement from God. J. C. Shairp. [ 1913 Webster ] A long estrangement from better things. South. [ 1913 Webster ] | Estranger | n. One who estranges. [ 1913 Webster ] | Estrangle | v. t. To strangle. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] |
| | | 離反 | [りはん, rihan] (n, vs) estrangement; alienation; disaffection; (P) #18,295 [Add to Longdo] | 隔たり | [へだたり, hedatari] (n) distance; interval; gap; difference; estrangement; (P) [Add to Longdo] | 懸け隔てる;懸隔てる | [かけへだてる, kakehedateru] (v1, vt) to put distance between; to estrange [Add to Longdo] | 溝が有る | [みぞがある, mizogaaru] (exp) to be estranged [Add to Longdo] | 行き違い(P);行違い | [いきちがい(P);ゆきちがい, ikichigai (P); yukichigai] (n) (1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray; (2) difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement; (P) [Add to Longdo] | 水をさす;水を注す;水を差す | [みずをさす, mizuwosasu] (exp, v5s) to estrange people; to pour water (into); to throw cold water (on something) [Add to Longdo] | 疎い | [うとい, utoi] (adj-i) (1) distant; estranged; disinterested; (2) (usu. as 〜に疎い) (ant [Add to Longdo] | 疎遠 | [そえん, soen] (adj-na, n, adj-no) estrangement; neglect; silence; (P) [Add to Longdo] | 疎外 | [そがい, sogai] (n, vs) estrangement; neglect; alienation; casting out; (P) [Add to Longdo] | 阻隔 | [そかく, sokaku] (n, vs) separation; estrangement [Add to Longdo] | 背離 | [はいり, hairi] (n, vs) estranged; alienated [Add to Longdo] | 離間 | [りかん, rikan] (n, vs) estrangement; alienation [Add to Longdo] | 乖離 | [かいり, kairi] (n, vs) divergence; alienation; deviation; estrangement; separation; detachment [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |