Search result for

*面目*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 面目, -面目-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
面目[miàn mù, ㄇㄧㄢˋ ㄇㄨˋ,  ] appearance; facial features; look #13,852 [Add to Longdo]
面目[zhēn miàn mù, ㄓㄣ ㄇㄧㄢˋ ㄇㄨˋ,   ] true identity; true colors #23,088 [Add to Longdo]
本来面目[běn lái miàn mù, ㄅㄣˇ ㄌㄞˊ ㄇㄧㄢˋ ㄇㄨˋ,     /    ] true colors; true features #29,207 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
面目[まじめ, majime] (adj) ขยันขันแข็ง, เอาจริงเอาจัง

Japanese-English: EDICT Dictionary
面目[めんぼく(P);めんもく(P);めいぼく(ok), menboku (P); menmoku (P); meiboku (ok)] (n) (1) face; honour; honor; reputation; prestige; dignity; credit; (2) appearance; look; (P) [Add to Longdo]
面目[しんめんもく;しんめんぼく, shinmenmoku ; shinmenboku] (n) (1) one's true character; one's true self; oneself; (2) seriousness; earnestness #8,838 [Add to Longdo]
面目(ateji)(P);眞面目(ateji)(oK)[まじめ, majime] (adj-na, n) diligent; serious; honest; sober; grave; earnest; steady; (P) #8,838 [Add to Longdo]
面目[しんめんもく;しんめんぼく, shinmenmoku ; shinmenboku] (n) new appearance; new look; new sight; new scene [Add to Longdo]
面目[まじめさ, majimesa] (n) (uk) earnestness; solemnity; gravity; seriousness; soberness [Add to Longdo]
面目腐る[まじめくさる, majimekusaru] (v5r, vi) to become extremely serious (in attitude); to look solemn; to assume a solemn air [Add to Longdo]
生真面目;生まじめ;気まじめ(iK);気真面目(iK)[きまじめ, kimajime] (adj-na, n) too serious; person who is too serious; honesty; sincerity [Add to Longdo]
大真面目[おおまじめ, oomajime] (adj-na, n) deadly serious [Add to Longdo]
不真面目[ふまじめ, fumajime] (adj-na, n) unsteadiness; lack of sincerity [Add to Longdo]
面目[ふめんぼく;ふめんもく, fumenboku ; fumenmoku] (adj-na, n) shame; disgrace [Add to Longdo]
糞真面目[くそまじめ, kusomajime] (adj-na, n) overly serious [Add to Longdo]
本来の面目[ほんらいのめんぼく, honrainomenboku] (exp) { Buddh } one's true nature (lit [Add to Longdo]
面目が立つ[めんもくがたつ, menmokugatatsu] (exp, v5t) to save one's face [Add to Longdo]
面目に係る問題[めんぼくにかかるもんだい, menbokunikakarumondai] (n) problem concerning one's honor (honour) [Add to Longdo]
面目を施す[めんぼくをほどこす, menbokuwohodokosu] (exp, v5s) to get credit; to win honor; to win honour [Add to Longdo]
面目を失う[めんぼくをうしなう, menbokuwoushinau] (exp, v5u) to lose face; to disgrace oneself [Add to Longdo]
面目一新[めんもくいっしん;めんぼくいっしん, menmokuisshin ; menbokuisshin] (n, vs) undergoing a complete change in appearance; changing something out of all recognition; a rise in one's reputation [Add to Longdo]
面目丸つぶれ;面目丸潰れ[めんぼくまるつぶれ;めんもくまるつぶれ, menbokumarutsubure ; menmokumarutsubure] (exp) complete loss of face [Add to Longdo]
面目次第[めんぼくしだい, menbokushidai] (n) face; honor; reputation [Add to Longdo]
面目無い;面目ない[めんぼくない, menbokunai] (adj-i) ashamed [Add to Longdo]
面目躍如[めんもくやくじょ(uK), menmokuyakujo (uK)] (adj-no, adj-t, adv-to) with evident joy of having lived up to one's reputation; having an effect of bolstering one's reputation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
I have no excuse.なんとも面目ありません。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
I lost face.私は面目を失った。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
Because he didn't want to lose face he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
We might as well die as disgrace ourselves.面目を失うより死んだほうがましだ。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This drug... is the Devil's Curse's true identity.[CN] 这药 正是"恶魔的诅咒"的真面目 Black Butler (2014)
That's why you should really think about getting someone in to help you, just somebody to come in once or twice a week, depending on the amount of activity and... the type... of activity.[JP] 人に頼むことを 真面目に考えるべきだ 1、2週間に一度 来てくれる人... 売上げ金額や 仕事の Exotica (1994)
Could you let me see your true character?[CN] 你能不能让我见见你的真面目 Song at Midnight (1937)
He lied to me.[CN] 他骗我 他要把它弄得面目全非 Red Scare (2009)
At last she found out what you really are you dirty...[CN] 她终于发现你肮脏的真面目了... Storm Warning (1951)
How would I walk out this door if I said yes?[CN] 如果这样我也答应你 我还有面目走出这个门口? A Better Tomorrow (1986)
-What for? Nothing helps. -I'm disgraced.[JP] 飲んでも酔えない 面目丸つぶれだ Beauty and the Beast (1991)
I want them to know what you really are.[CN] 就是要让他们看清你的真面目 Cracks (2009)
the more she reveals her true self.[CN] 她的真面目就会逐渐暴露 the more she reveals her true self. The Hunger Games: Catching Fire (2013)
You gotta have some serious gig to live here.[JP] ここでは 真面目にしなきゃ Gifted (2007)
-She's like you, she's so damn polite. -Oh, yeah? Meaning what?[JP] あなたと同じ 真面目すぎる どういう意味? Hellraiser (1987)
Disgusting[CN] 雖無過犯, 面目可憎 Huan chang (1985)
That's who he is.[CN] 他是冰人 这才是他的真实面目 Hackidu (2000)
She wasn't into drugs. She was straightedge, if anything.[JP] 彼女はドラッグはやってない 真面目な子なんだ Red Tide (2008)
I know that I must face up to all my old loyalties, all my old fears and promises, and see them in their true perspective.[CN] 我知道必须要面对我所有的感情 我的恐惧我的承诺 看清它们的真面目 The End of the Affair (1955)
- I carry nothing.[JP] - 真面目な話だ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
So now you know all.[CN] 知道了你的真面目 Lemonade Joe (1964)
They slash across country, wiping out everything that's trying to evade them.[CN] 如此全面扫平地面目 The War of the Worlds (1953)
For serious. - Thanks, Derek.[JP] 面目にこう思ってる Zoolander (2001)
Seriously, I'm proud of you, and you're gonna knock them dead on monday.[JP] 面目な話、あなたを誇りに思うわ あなたは自分で扉を開いたのよ Pilot (2005)
I want to see Laputa for myself.[CN] 我很想亲眼见识 拉普达的真面目 Castle in the Sky (1986)
What¡¯s this about?[CN] 你不知道你父亲的真面目 Day 3: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2004)
- No, I'm serious.[JP] - 真面目な話だ The Bourne Identity (2002)
We'll talk about serious things, about the future.[JP] いいか、真面目な話をするぞ 誰かの未来の話だ Manny & Lo (1996)
- You'd better do something.[JP] ちょっとは真面目にやってよ Straw Dogs (1971)
Only you would ask that question seriously.[JP] 面目な質問ありがとうよ In Which We Meet Mr. Jones (2008)
You and whose army?[JP] 面目にやれよ Son of Rambow (2007)
Now that puppy-dog deputy's tryin' to take hisself serious.[JP] 副保安官は 真面目ぶりやがって Rough Night in Jericho (1967)
Can we take anything you say seriously?[JP] 面目に考えてますか? Brewster's Millions (1985)
I didn't expect anybody to vote for me.[JP] 俺に投票なんか、真面目に見てくれる 人なんていないと思ってた Brewster's Millions (1985)
Oh, and get a look at the real Cat, who'll be there purring.[CN] 还一睹猫贼真面目,他该会在场 你知道谁是这猫贼? To Catch a Thief (1955)
But he was straight-forward, decisive, charming, and it was wonderful.[JP] 彼は真面目で勇敢だった とても魅力的で In Which We Meet Mr. Jones (2008)
And I wanted to come up with a story that would demonstrate qualities... like earnestness or diligence.[JP] そもそも、私の資質を実証する 為にここへ... 私は貴方達全てが真面目さや勤勉を 賞賛する事を確信いたします The Pursuit of Happyness (2006)
- No, this is for the truth.[JP] - 真面目な話だ Straw Dogs (1971)
"I can't look at burnt forests, at dead people, at all that I love so much and that is disfigured now...[CN] "我就不忍心看到被烧焦的树林,死去的人 以及那些我深爱着的却面目全非的所有... I Remember You (1985)
I want you to admit what you are.[CN] 我要你承认你的本来面目 Naka-Choko (2014)
"I just can't look at burnt forests, at dead people, at all that I love so much and that is disfigured now...[CN] "我就不忍心看到被烧焦的树林,死去的人 以及那些我深爱着的却面目全非的所有 I Remember You (1985)
Come on, I'm serious.[JP] もう 真面目 Blood Price (2007)
- if it hadn't been for her cameo brooch.[CN] 烧得面目全非都认不出了 Cavalcade (1933)
Or to the dreadful summit of the cliff that beetles o'er his base into the sea and there assume some other horrible form which might deprive your sovereignty of reason and draw you into madness?[CN] 或者把您引到 浮空海面峭壁千丈的悬崖顶上 换上副狰狞可怕的面目 Hamlet (1948)
I've been thinking seriously of your retirement, Sarti.[JP] 私は君の引退を 真面目に考えているんだ、サルティ Grand Prix (1966)
This is serious matter... The next time you get grounded... Then you'll not be able to graduate.[JP] (安藤) 真面目な話ね 次謹慎に 入ったり したら 卒業できなく なり ますからね ガンバです ! Taima no arashi (2003)
At this point, it is unlikely you will ever save face, Yagyu.[JP] このままでは 柳生の 面目は立ちますまい やぎゅう めんもく Shinobi: Heart Under Blade (2005)
What is not silly is the power of the people's vote.[JP] 面目なのは人々の投票の力だ Brewster's Millions (1985)
Oh, that's right, Private Pyle. Don't make any fucking effort to get up to the top of the fucking obstacle.[JP] クソ真面目に 登る努力するこたぁない! Full Metal Jacket (1987)
- I'm serious![JP] 面目にして! Son of the Mask (2005)
Can I believe you?[JP] 面目に言ってるのか? The Memory of a Killer (2003)
They were pretty fast with a buck, too.[JP] - 男の面目が... Too Late for Tears (1949)
Yes, sir. I'm gonna show him up for what he is.[CN] 我就要给世人揭露他的真面目 The Whole Town's Talking (1935)
Thanks for making me look like a fool in front of him, Gran.[JP] 俺の面目は丸つぶれだな The First Taste (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
面目[めんぼく, menboku] Ehre, Wuerde, Gesicht [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top