Search result for

*训斥*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 训斥, -训斥-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
训斥[xùn chì, ㄒㄩㄣˋ ㄔˋ,   /  ] to reprimand; to rebuke; to berate; stern criticism #23,294 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's been reprimanded.[CN] 他已经被训斥过了. Pi (1998)
Look how you chewed out Elliot![CN] 你看你怎么训斥埃利特的! Little White Lies (2010)
Did some Neapolitan woman tell you to scold me?[CN] 是那个那不勒斯女人叫你训斥我的吗? What Time Is It? (1989)
I was upset all day, scolding him stunned all day, not uttering a word[CN] 烦躁不安的时候就狠狠训斥他 整天发呆 不理睬他 Bunny Drop (2011)
Lecturing to me?[CN] 训斥我? Pokkiri (2007)
Momo-chan got pretty mad at me when we went out.[CN] 在和百加小姐喝酒的时候 被她狠狠的训斥 Kiyoku yawaku (2013)
- You know? I already got my ass chewed out-[CN] - 你知道,我都已经被训斥过了 Fever Pitch (2005)
Years I wished for blistering tongue to cool, only to long for it to scorch ear once more.[CN] 多年来我一直希望父亲不再对我冷嘲热讽 如今却只盼他能狠狠地训斥我一番 The Bitter End (2011)
We're about two seconds away from a full Bob Findley explosion.[CN] 我们刚被鲍・芬德利训斥了一番 True Crime (1999)
Suzy, can I phone you back in a few minutes for a further bollocking?[CN] 苏西,我能过会打给你再接受训斥吗? In the Loop (2009)
On the night of his 15th birthday, you showered him with abuse, [CN] 在他十五岁生日那天 你训斥了他 The Most Beautiful Night in the World (2008)
- That on-screen revolt, the crowd outside, the broken window, my singing.[CN] 屏幕里头造反 而你却大声训斥电影里头的人, 电影院外的人群, 被打碎的玻璃 还有我的歌声 Escape from the 'Liberty' Cinema (1990)
Do we ambush him and then sort of like berate him... into becoming the guy we wanna be around?[CN] 我们要伏击他,然后训斥他... 将他训斥成我们想要的样子吗? The Gang Gives Frank an Intervention (2009)
I'll go scold them.[CN] 我去训斥训斥他们 My Neighbors the Yamadas (1999)
But that witch really berated him for it.[CN] 但女巫为这真的训斥了他. Witchhammer (1970)
- Look, Ryan, you want to chew us out?[CN] 瞧, 赖安, 你是想训斥我们么? Day 3: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2004)
- I think you gave him a telling-off. - Yeah![CN] 当时你还训斥过他 Notes on a Scandal (2006)
While saying an academic background meant nothing, you scolded Yoshimitsu for bad grades.[CN] 你说学历是无所谓的东西 却因为良光成绩下降而训斥 The Most Beautiful Night in the World (2008)
They had him on the carpet for an hour down at headquarters.[CN] 他在总部被训斥了一个钟头 Rebel Without a Cause (1955)
You just got dogged.[CN] 你刚被训斥 Sweet Dee Has a Heart Attack (2008)
Tomorrow, if you put them in the right place the first time... we won't have to go through this again.[CN] 明天如果你能把它们挂到正确位置, 我就不会再训斥 Scorched (2003)
SUZANNE: Oh, God, thensheyelledatme.[CN] 哦,上帝, 然后她大声训斥我。 Muffin Top: A Love Story (2014)
Will you please come into my office so I can give you a bollocking?[CN] 能不能麻烦你来我办公室 好让我训斥你? In the Loop (2009)
- disobeying your orders...[CN] - 训斥我... Friday the 13th (2013)
You certainly don't berate him.[CN] 你肯定不能训斥 The Gang Gives Frank an Intervention (2009)
You just dogged, bro.[CN] 你被训斥 Sweet Dee Has a Heart Attack (2008)
We should reprimand them for their attitude.[CN] 我们应该训斥她们这种态度 让她们去 课间休息 The Loreley's Grasp (1973)
Hey, wait.[CN] 让我先帮你把衣服弄弄好,省得你被老师训斥 Thirteen (2003)
-and you have to bawl her out.[CN] -你竟还大声训斥 It's a Wonderful Life (1946)
I'm talking about you lecturing me about what David did to Gary, and then turning around and acting a million times worse yourself.[CN] 我说的是你因为 大卫打了盖瑞而训斥我 但你私底下的行为 却坏上一百万倍 Fear (1996)
How dare you lecture me?[CN] 你竟敢训斥我? The Devil Strikes at Night (1957)
Look, I am not some college student you can shout at.[CN] 我可不是乖乖听您训斥的大学生 We Just Decided To (2012)
Are you going to preach? Do we have to listen to a sermon?[CN] 你又要说教吗 我们非听你的训斥不可吗 Rebel Without a Cause (1955)
Wait, you're gonna take that, after all the grief you've given me over cell phones?[CN] 等会,你要接电话? 你训斥过我接电话的事情 Law Abiding Citizen (2009)
There's Dad taking shit from Principal Walker.[CN] 那是爸爸正在被沃克校长训斥 Into the Storm (2014)
I really ought to reprimand you[CN] 我很想训斥你一顿 The Bodyguard 2 (2007)
- Did you scold her often?[CN] -你经常训斥她吗? -没有 从来没有过 Miss Violence (2013)
Are you really gonna lecture me about God?[CN] 难道你真的要去 训斥我神 Believe Me (2014)
- You reprimanded him. - That's easyto comprehend.[CN] - 但是你训斥了他 Spur der Steine (1966)
If we're lucky, somewhere along the way we meet a few people who listen to us without criticism or reproach.[CN] 一路上我们 找到一个. 几个人我们 不听批评或训斥。 我们称这些 人民,我们的朋友。 About Alex (2014)
I am no longer in the habit of being lectured to, and, thankfully, I do not require your approval or anyone else's.[CN] 够了 先生 我现在不会再站着听人训斥了 而且幸好 我不需要你或其他任何人的允许 Miss Potter (2006)
Where do you get off slapping me with that greeting card "time heals" crap?[CN] 你什么时候开始训斥我来了 { \3cH202020 }where do you get off slapping me time -heals crap? I Know What You Did Last Summer (2008)
Robert and I went to bed on the fold-out couch.[CN] 训斥 Move Over (1999)
I simply 'ad to reprimand the cowardly deserter.[CN] 我只是在训斥那个胆小的逃兵 Animals United (2010)
Your aunt'll give you hell if you're not on show.[CN] 如果你没露面的话 你姑妈会训斥你 艾尔伯特 Picnic at Hanging Rock (1975)
- Couple months Fuller will find new asses to chew out.[CN] - 再过一两个月... ...富勒又会(因为别的事)去训斥其他的人。 S.W.A.T. (2003)
You aren't the superior officer to anybody.[CN] 你不是任何人的长官。 别来训斥我。 You aren't the superior officer to anybody. April Captains (2000)
You have blamed the kids for playing with your foundation make-up[CN] 你曾经训斥过拿粉底玩的孩子们 Detective Conan: Magician of the Silver Sky (2004)
Even if the kids weren't respecting the teachers, they got upset if they got into trouble by the teachers and they wouldn't say anything because they were afraid of getting punished.[CN] 就算说 孩子们看不起老师还是什么的 但大部分学生被老师说几句还是会伤心 甚至因为怕被训斥而心情焦躁 Episode #5.9 (2013)
Remember the Bible's stern lesson:[CN] 记住圣经的严厉训斥 Au Revoir les Enfants (1987)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top