Search result for

*うわ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: うわ, -うわ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
朝鮮人民共和国[ちょうせんじんみんきょうわこく, chousenjinminkyouwakoku] (n, name) สาธารณรัฐประชาชนเกาหลี (หมายถึง เกาหลีเหนือ)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
性悪[しょうわる, shouwaru] (n) ความผันแปร ความไม่คงที่
[うわさ, uwasa] (n) ข่าวลือ, See also: กระจายข่าว,
飽和脂肪酸[ほうわしぼうさん, houwashibousan] (n) กรดไขมันอิ่มตัว, See also: R. saturated fatty acid
不飽和脂肪酸[ふほうわしぼうさん, fuhouwashibousan] (n) กรดไขมันไม่อิ่มตัว, See also: R. unsaturated fatty acid

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
上回る[うわまわる, uwamawaru] TH: มากกว่า, เหนือกว่า  EN: to exceed
昭和[しょうわ, shouwa] TH: ชื่อสมัยของจักรพรรดิญี่ปุ่นคนก่อน

Japanese-English: EDICT Dictionary
昭和[しょうわ, shouwa] (n) Showa era (1926.12.25-1989.1.7); (P) #133 [Add to Longdo]
共和[きょうわ, kyouwa] (adj-f) republican; cooperative; (P) #1,015 [Add to Longdo]
小惑星[しょうわくせい, shouwakusei] (n) asteroid; (P) #1,857 [Add to Longdo]
中華人民共和国[ちゅうかじんみんきょうわこく, chuukajinminkyouwakoku] (n) People's Republic of China; Communist China; (P) #2,262 [Add to Longdo]
[うわさ, uwasa] (n, vs, adj-no) rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk; (P) #4,962 [Add to Longdo]
共和党[きょうわとう, kyouwatou] (n) Republican Party; (P) #5,378 [Add to Longdo]
港湾[こうわん, kouwan] (n) harbours; harbors; (P) #6,069 [Add to Longdo]
朝鮮民主主義人民共和国[ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく, chousenminshushugijinminkyouwakoku] (n) Democratic People's Republic of Korea (North Korea); DPRK; (P) #6,686 [Add to Longdo]
上回る(P);上廻る[うわまわる, uwamawaru] (v5r, vt) (See 下回る) to exceed (esp. figures #8,167 [Add to Longdo]
誘惑[ゆうわく, yuuwaku] (n, vs) temptation; allurement; lure; seduction; (P) #8,707 [Add to Longdo]
童話[どうわ, douwa] (n) fairy-tale; (P) #9,932 [Add to Longdo]
通話[つうわ, tsuuwa] (n, vs) (1) telephone call; talking; calling; (ctr) (2) counter for telephone calls; (P) #11,134 [Add to Longdo]
調和[ちょうわ, chouwa] (n, vs, adj-no) harmony; (P) #11,326 [Add to Longdo]
右腕[みぎうで(P);うわん, migiude (P); uwan] (n) right arm; (P) #11,348 [Add to Longdo]
正和[しょうわ, shouwa] (n) Shouwa era (1312.3.20-1317.2.3) #11,471 [Add to Longdo]
講和(P);媾和[こうわ, kouwa] (n, vs) reconciliation; peace; (P) #11,767 [Add to Longdo]
浮気(P);うわ[うわき, uwaki] (n, adj-na, vs) (1) (sens) extramarital sex; affair; fooling around; (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice; (P) #14,305 [Add to Longdo]
飽和[ほうわ, houwa] (n, vs, adj-no) saturation; (P) #16,285 [Add to Longdo]
東京湾[とうきょうわん, toukyouwan] (n) Tokyo Bay; Bay of Tokyo #17,928 [Add to Longdo]
同和[どうわ, douwa] (n) (abbr) (See 同胞融和) social integration (euph. for the treatment of burakumin) #17,952 [Add to Longdo]
中和[ちゅうわ, chuuwa] (adj-na, n, vs, adj-no) neutralize; neutralise; counteract; (P) #18,832 [Add to Longdo]
協和[きょうわ, kyouwa] (n, vs) concord; harmony; concert; (P) #18,882 [Add to Longdo]
うわ;うわー;うわ[uwa ; uwa-; uwaa] (int) Wow!; Holy smokes!; Aaargh!; O my God! [Add to Longdo]
うわ言;譫言;囈語;囈言[うわごと;せんげん(譫言);げいご(囈語), uwagoto ; sengen ( sen gen ); geigo ( gei go )] (n) (uk) (See たわごと) talking in delirium; incoherent muttering [Add to Longdo]
と言う訳だ[というわけだ, toiuwakeda] (exp) this is why; this means [Add to Longdo]
アンゴラ共和国[アンゴラきょうわこく, angora kyouwakoku] (n) (See アンゴラ・1) Republic of Angola [Add to Longdo]
イソップ童話[イソップどうわ, isoppu douwa] (n) Aesop's Fables [Add to Longdo]
ガーナ共和国[ガーナきょうわこく, ga-na kyouwakoku] (n) Republic of Ghana [Add to Longdo]
ガイアナ協同共和国[ガイアナきょうどうきょうわこく, gaiana kyoudoukyouwakoku] (n) Co-operative Republic of Guyana [Add to Longdo]
ガス状惑星[ガスじょうわくせい, gasu jouwakusei] (n) gas giant (e.g. Jupiter, Saturn); gas planet [Add to Longdo]
ガボン共和国[ガボンきょうわこく, gabon kyouwakoku] (n) Gabonese Republic [Add to Longdo]
ガンビア共和国[ガンビアきょうわこく, ganbia kyouwakoku] (n) Republic of the Gambia [Add to Longdo]
ギニアビサウ共和国[ギニアビサウきょうわこく, giniabisau kyouwakoku] (n) Republic of Guinea-Bissau [Add to Longdo]
ギニア共和国[ギニアきょうわこく, ginia kyouwakoku] (n) Republic of Guinea [Add to Longdo]
ギリシャ共和国;ギリシア共和国[ギリシャきょうわこく(ギリシャ共和国);ギリシアきょうわこく(ギリシア共和国), girisha kyouwakoku ( girisha kyouwakoku ); girishia kyouwakoku ( girishia kyouwakok] (n) Republic of Greece; Hellenic Republic [Add to Longdo]
グアテマラ共和国[グアテマラきょうわこく, guatemara kyouwakoku] (n) Republic of Guatemala; (P) [Add to Longdo]
グルジアソビエト社会主義共和国[グルジアソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく, gurujiasobieto shakaishugikyouwakoku] (n) (former) Georgian Soviet Socialist Republic; Georgian SSR; GSSR [Add to Longdo]
ケニア共和国[ケニアきょうわこく, kenia kyouwakoku] (n) (See ケニア) Republic of Kenya [Add to Longdo]
コンゴ共和国[コンゴきょうわこく, kongo kyouwakoku] (n) Republic of the Congo [Add to Longdo]
コンゴ民主共和国[コンゴみんしゅきょうわこく, kongo minshukyouwakoku] (n) Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire) [Add to Longdo]
サンフランシスコ講和条約[サンフランシスコこうわじょうやく, sanfuranshisuko kouwajouyaku] (n) (See 対日講和条約) Treaty of San Francisco; Treaty of Peace with Japan (Sept. 8, 1951) [Add to Longdo]
ザンビア共和国[ザンビアきょうわこく, zanbia kyouwakoku] (n) (See ザンビア) Republic of Zambia [Add to Longdo]
ジンバブエ共和国[ジンバブエきょうわこく, jinbabue kyouwakoku] (n) (See ジンバブエ) Republic of Zimbabwe [Add to Longdo]
ソビエト社会主義共和国[ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく, sobieto shakaishugikyouwakoku] (n) soviet socialist republic; SSR [Add to Longdo]
ソビエト社会主義自治共和国[ソビエトしゃかいしゅぎじちきょうわこく, sobieto shakaishugijichikyouwakoku] (n) autonomous soviet socialist republic; ASSR [Add to Longdo]
チェコ共和国[チェコきょうわこく, chieko kyouwakoku] (n) Czech Republic [Add to Longdo]
ドイツ民主共和国[ドイツみんしゅきょうわこく, doitsu minshukyouwakoku] (n) German Democratic Republic (i.e. former East Germany) [Add to Longdo]
ドイツ連邦共和国[ドイツれんぽうきょうわこく, doitsu renpoukyouwakoku] (n) Federal Republic of Germany (former West Germany) [Add to Longdo]
ハイチ共和国[ハイチきょうわこく, haichi kyouwakoku] (n) Republic of Haiti [Add to Longdo]
バナナ共和国[バナナきょうわこく, banana kyouwakoku] (n) banana republic [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。 [ F ]
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I identify with you.あなたとは気が合うわ。 [ F ]
I've often heard about you.あなたのうわさはしばしば聞いています。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。 [ F ]
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
You look your best in this suit.あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 [ F ]
Can the rumor be true?あのうわさは本当かしら。 [ F ]
That is the American about whom we talked yesterday.あの人が、昨日私たちがうわさをしているアメリカ人です。
There were some unsavory rumors about him.あの人にはとかくのうわさがあった。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
Is the rumor true that Anne will get married to John?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
Ann was surprised to hear the rumor.アンはそのうわさを聞いて驚いた。
Not English people like fish and chips.イギリス人がフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
Not all English people like fish and chips.イギリス人がみなフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
It isn't always summer.いつも夏というわけではないのだよ。
I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The rumor is not true as far as I know.うわさのぼくの知る限り本当ではない。 [ M ]
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
A rumor does not always prove a fact.うわさは、必ずしも事実ではない事がわかります。
The rumor, after all, turned out untrue.うわさは結局うそだと分かった。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The rumor turned out to be true.うわさは事実だとわかった。
The rumor proved an absolute lie.うわさは全くのうそであることがわかった。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。 [ M ]
The rumor may be true.うわさは本当かもしれない。
The rumor proved to be true.うわさは本当だった。
The rumor proved true.うわさは本当だと分かった。
Have one's head in the clouds.うわの空である。
Superficial knowledge.うわべだけの知識。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
I think you'll like it too.お前も好きになると思うわ。 [ F ]
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
It is not especially hot today.きょうはとりわけ暑いというわけではない。
Haa - Hachoo! Somebody must be gossiping about me. (They say sneezing is a sign of it.)クシャン。誰か俺のことうわさしてるな! [ M ]
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
This was why he entered the university.こういうわけで、彼はその大学に入学した。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
This is the reason I disagree with you.こういうわけで私はあなたに反対なのです。
This is the reason why I came here.こういうわけで私はここへ来ました。
This is way I am refusing the offer.こういうわけで私はその申し出を拒否します。
This is why I fired him.こういうわけで私は彼を首にした。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。 [ M ]
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This isn't like that one at all.[JP] 確かに全然違うわ A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
When I recall my childhood and my mother, somehow she always has your face.[JP] 昔を思い出すと― どういうわけか 母が君の顔になってるんだ The Mirror (1975)
No, I'll pay.[JP] 私が払うわ The 4th Man (1983)
If I call the police again, they're gonna think I'm crazy.[JP] 警察は私が狂ったと思うわ Someone's Watching Me! (1978)
- That's right.[JP] - 違うわ Rough Night in Jericho (1967)
Just think, Sally.[JP] "ヘンな人たち"って思うわ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
you didn't. I just pulled it away.[JP] うわ私が投げたのよ It's Magic, Charlie Brown (1981)
- I'd like you call Ben Tramer and tell him you're just fooling around.[JP] - ベンにあなたが彷徨いてるって言うわ Halloween (1978)
As for your children, you will definitely make them miserable.[JP] 子供だって あなたが 不幸にしてしまうわ The Mirror (1975)
Why would he say that?[JP] よく言うわ Farewell, My Lovely (1975)
Sonya! That bow isn't right. Come here, will you?[JP] ソーニャリボンが違うわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Okay, deal.[JP] そう思うわ Halloween II (1981)
- I thought I did a good job- What was that shit about the C.I.A.?[JP] - うまくやったと思うわ - CIAって なんのことだ? Buffalo '66 (1998)
We better make it or Sport will get mad.[JP] そんな事したら スポーツが怒り狂うわ Taxi Driver (1976)
- Is that the Living End?[JP] - 「お終い」って奴かー? - 違うわ What's Up, Tiger Lily? (1966)
No, you can come as you are, Franklin. Old Chuck won't mind.[JP] いつもの服装で 平気だと思うわ A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
- Whoa.[JP] うわ We Bought a Zoo (2011)
Oh my God![JP] うわ The Evil Dead (1981)
I'm going to die![JP] 死んでしまうわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Oh my God![JP] うわあ。 The Evil Dead (1981)
I'm not in the business.[JP] わたしは違うわ Blade Runner (1982)
When they start raving on and on ...[JP] いつしかうわごとの様に言い始めるし... Halloween (1978)
Yeah, I guess I better watch it or I'll turn into the Thin Man, dry up and blow away.[JP] 見てるだけで満腹 痩せすぎてー 干からびちゃうわ Someone's Watching Me! (1978)
pal.[JP] 野球の練習なら いつでもつき合うわ You're in Love, Charlie Brown (1967)
It's funny, she was the only tramp ever worked for Mike that he didn't use like a mattress.[JP] 笑っちゃうわ マイクは彼女だけは 使い捨てに― しなかったの Farewell, My Lovely (1975)
Charlie Brown, if you got an invitation, it was a mistake.[JP] 間違って届いたんだと 思うわ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Mmm, no. No.[JP] いいえ 違うわ Straw Dogs (1971)
At first, they circled the place with barbed wire to scare off the inquisitive.[JP] 手始めにー 鉄条網が張られたんです 危険地域というわけでね Stalker (1979)
I'll tell you.[JP] うわ Chinatown (1974)
But they have no motive.[JP] うわよね。 動機がない。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Not exactly.[JP] ー違うわ Someone's Watching Me! (1978)
- You used to be different.[JP] あなたは 昔と違うわ Rough Night in Jericho (1967)
I've got some things I wanna say to you, Mr. Dolan.[JP] そうさせてもらうわ ドーランさん あなたに 言いたいことがあるんだから Rough Night in Jericho (1967)
Whoa![JP] うわあ! Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I'm doing the very best I can to hide my deepest desires and you're so stupid you understand it all wrong![JP] わしが うわごとを言っているか? わしが努力するのは わしの腹の内を 偽って隠す事だ そして お前は俺を誤解する Siegfried (1980)
You can believe in the possibility, can't you?[JP] 本気で可能性もないと思うわけ? Straw Dogs (1971)
Nonsense, I have thousands of them. Now you have something nice.[JP] あなたの方が似合うわ Turkish Delight (1973)
I think it is. I said I think it is.[JP] うわ The Graduate (1967)
I must tell the others. Oh, no![JP] みんなに言わなくちゃ うわっ! Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Wow![JP] うわっ! The Wolf of Wall Street (2013)
I think that's what they mean by "Thanksgiving," Charlie Brown.[JP] それが感謝祭の 本当の意味だと思うわ A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
- Me and Bobby'll do it for you, Mr. Sumner.[JP] - 私とボビーも手伝うわよ サムナーさん Straw Dogs (1971)
I didn't mean it. I don't think you'd be right for each other.[JP] うわ お互いに良くないのよ The Graduate (1967)
- Of course it's not real.[JP] - もちろん違うわ Blade Runner (1982)
Someday you'll be wrong. I hope I'm there to see it.[JP] いつか痛い目にあうわよ ぜひ見てみたいわ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
- You understood, old fox.[JP] ー もうわかっただろう、馬鹿ギツネめ The Wing or The Thigh? (1976)
I would probably say you've got the wrong number.[JP] 番号違いだって言うわ Halloween (1978)
No.[JP] うわ Salesmen Are Like Vampires (2017)
- No, you're not.[JP] - いえ 違うわ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
- Damned, if I will![JP] 私も手伝うわ Rough Night in Jericho (1967)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
マスク不可能割り込み[マスクふかのうわりこみ, masuku fukanouwarikomi] Non-Maskable Interrupt, NMI [Add to Longdo]
共通割付け構造[きょうつうわりつけこうぞう, kyoutsuuwaritsukekouzou] generic layout structure [Add to Longdo]
行枠[ぎょうわく, gyouwaku] line box [Add to Longdo]
国際通話[こくさいつうわ, kokusaitsuuwa] international call [Add to Longdo]
三者通話機能[さんしゃすうわきのう, sanshasuuwakinou] three way calling [Add to Longdo]
参照渡し[さんしょうわたし, sanshouwatashi] call by reference [Add to Longdo]
指名通話[しめいつうわ, shimeitsuuwa] person-to-person call [Add to Longdo]
自動割付けデータ実体[じどうわりつけデータじったい, jidouwaritsuke de-ta jittai] automatic data object [Add to Longdo]
準市内通話[じゅんしないつうわ, junshinaitsuuwa] message area call [Add to Longdo]
上つき[うわつき, uwatsuki] superscript [Add to Longdo]
上向き[うわむき, uwamuki] bottom-up [Add to Longdo]
上書き[うわがき, uwagaki] override [Add to Longdo]
通話接続[すうわせつぞく, suuwasetsuzoku] call completion [Add to Longdo]
通話料金制[つうわりょうきんせい, tsuuwaryoukinsei] message-rated (a-no) [Add to Longdo]
内容割付け処理[ないようわりつけしょり, naiyouwaritsukeshori] content layout process [Add to Longdo]
番号通話[ばんごうつうわ, bangoutsuuwa] station-to-station (comms) [Add to Longdo]
複合割付け対象体[ふくごうわりつけたいしょうたい, fukugouwaritsuketaishoutai] composite layout object [Add to Longdo]
飽和[ほうわ, houwa] saturation (vs) [Add to Longdo]
飽和状態[ほうわじょうたい, houwajoutai] (to be) saturated [Add to Longdo]
飽和状態になる[ほうわじょうたいになる, houwajoutaininaru] to saturate [Add to Longdo]
無通話時[むつうわじ, mutsuuwaji] silent time, silence period [Add to Longdo]
漏話[ろうわ, rouwa] cross talk [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
ドイツ連邦共和国[どいつれんぽうきょうわこく, doitsurenpoukyouwakoku] BRD, Bundesrepublik_Deutschland [Add to Longdo]
上回る[うわまわる, uwamawaru] uebertreffen [Add to Longdo]
中華人民共和国[ちゅうかじんみんきょうわこく, chuukajinminkyouwakoku] VR China, Volksrepublik_China [Add to Longdo]
共和国[きょうわこく, kyouwakoku] Republik [Add to Longdo]
十和田湖[とうわだこ, touwadako] (See in Tohoku) [Add to Longdo]
収賄[しゅうわい, shuuwai] (passive) Bestechung [Add to Longdo]
峡湾[きょうわん, kyouwan] Fjord [Add to Longdo]
当惑[とうわく, touwaku] Verlegenheit, Verwirrung [Add to Longdo]
挿話[そうわ, souwa] Episode, Nebenhandlung [Add to Longdo]
昭和[しょうわ, shouwa] (jap.Zeitrechnung 1926 - 1989) [Add to Longdo]
昭和元年[しょうわがっねん, shouwagatsunen] das 1.Jahr der Shouwa-Aera (1926) [Add to Longdo]
昭和年間[しょうわねんかん, shouwanenkan] Shouwa-Aera [Add to Longdo]
東京湾[とうきょうわん, toukyouwan] die_Tokyo_Bucht [Add to Longdo]
柔和[にゅうわ, nyuuwa] mild, sanft, sanftmuetig, weich [Add to Longdo]
植わる[うわる, uwaru] gepflanzt_werden [Add to Longdo]
港湾[こうわん, kouwan] Hafen- [Add to Longdo]
港湾労働者[こうわんろうどうしゃ, kouwanroudousha] Hafenarbeiter [Add to Longdo]
童話[どうわ, douwa] Maerchen [Add to Longdo]
胴忘れ[どうわすれ, douwasure] momentan_vergessen [Add to Longdo]
誘惑[ゆうわく, yuuwaku] Verfuehrung [Add to Longdo]
講和[こうわ, kouwa] Friedensschluss, Frieden [Add to Longdo]
贈収賄[ぞうしゅうわい, zoushuuwai] Bestechung [Add to Longdo]
贈賄[ぞうわい, zouwai] (aktive) Bestechung [Add to Longdo]
飽和[ほうわ, houwa] Saettigung, Saturation [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top