ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: brink, -brink- |
|
| brink | (บริงคฺ) n ริม, ขอบ, ปาก, ระยะใกล้, ความจวนเจ, จุดปลาย | brinkmanship | n. เทคนิคหรือนโยบายการแก้ไขสถานการณ์ที่เป็นวิกฤติการณ์จนเกือบจะหายนะ | brinksmanship | n. เทคนิคหรือนโยบายการแก้ไขสถานการณ์ที่เป็นวิกฤติการณ์จนเกือบจะหายนะ |
| | brinkmanship | การดำเนินนโยบายที่เสี่ยงต่อสงคราม [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| I gotta say, you boys really confused the Brinkmans. | Freunde, ihr habt die Brinkmanns ganz schön verwirrt. The Funeral (2015) | I'm Brinkley White, I'm the captain of the team. And she doesn't go here. | Ich bin Brinkley White, ich bin der Kapitän des Teams... und sie gehört nicht hierher. Clear Eyes, Fae Hearts (2015) | You're up, Brink-truck. | Du bist dran, Brink-Laster. Clear Eyes, Fae Hearts (2015) | Brinkley may look nice, but you steal one of her Biore nose strips, | Brinkley mag schön aussehen, aber wenn man ihr eines ihrer Biore Nasenpflaster klaut, Clear Eyes, Fae Hearts (2015) | I think Brinkley stole my lucky hairbrush. Again. | Ich glaube, Brinkley hat mir meine Glückshaarbürste schon wieder gestohlen. Clear Eyes, Fae Hearts (2015) | My money's on cheer bitch Brinkley. | - Ich wette aufs Cheerleader-Miststück Brinkley. Clear Eyes, Fae Hearts (2015) | Christoph Sensenbrink, as deputy head of the department, has done an excellent job. | Christoph Sensenbrink als Stellvertreter hat die Abteilung großartig geleitet. Jetzt brauchen wir... ja. Look Who's Back (2015) | Sensenbrink asked for you. | - Sensenbrink will Sie sprechen. Look Who's Back (2015) | No, but Sensenbrink sure is a curse. | - Aber Sensenbrink. Look Who's Back (2015) | Sensen brink. | Sensen brink. Look Who's Back (2015) | Mr. Sensenbrink, find the proper TV format for this gentleman. | Herr Sensenbrink, sorgen Sie für das richtige Format für diesen Herrn. Look Who's Back (2015) | Mr. Sensenbrink? How was it? | Herr Sensenbrink, wie war's denn? Look Who's Back (2015) | I know enough of those types like Sensenbrink. | Gestalten wie den Sensenbrink kenne ich. Look Who's Back (2015) | 3 MONTHS LATER | Herr Sensenbrink? Look Who's Back (2015) | Mr. Sensenbrink... | Herr Sensenbrink... Look Who's Back (2015) | Is that really Sensenbrink? - That's him. | - Ist das der echte Sensenbrink? Look Who's Back (2015) | Christoph Sensenbrink, this is: | Sensenbrink, darf ich vorstellen: Look Who's Back (2015) | Christoph Sensenbrink. | Sensenbrink. Look Who's Back (2015) | -"Anders Brink"? | -Anders Brink? -Ja. Episode #1.3 (2016) | David Brinkley's Journal, usually presented at this time, will not be seen tonight, so that we may bring you the following special program. | SONDERBERICHT Das um diese Zeit laufende David Brinkley's Journal fällt heute wegen der folgenden Sondersendung aus. The Most Hated Woman in America (2017) | They used to roll out of a spot down on 160th, just past Brinkerhoff. | Sie haben sich üblicherweise an einem Platz an der 160. getroffen, gleich hinter Brinkerhoff. Over a Barrel (2017) | BRINKMANN CO. FINEST FASHIONS NATHAN LEVY | Feine Damenmoden Brinkmann 8 Co. Nathan Ley Seven Journeys (1947) | Who was it wanted four windows like the Brinkmann's? | Wer wollte denn vier Schaufenster auf der Hauptstraße wie Brinkmanns? Seven Journeys (1947) | Brinkmann's. | Brinkmanns. Seven Journeys (1947) | Take it. A good Brinkmann hat. | Hier noch die guten Brinkmann-HÜte! Seven Journeys (1947) | - Fiete, no...! | Die 10 Mark holt sich dem Brinkmann sein Sohn. Great Freedom No. 7 (1944) | Brinkmann... | Brinkmann. Great Freedom No. 7 (1944) | Brinkenhof! | Brinkenhof! Alraune (1952) | - The Professor is a Bluebeard? | - Professor ten Brinken als Ritter Blaubart? Alraune (1952) | How is it possible? | (ten Brinken) Wie ist das möglich gewesen? Alraune (1952) | Professor ten Brinken was not at home. | Professor ten Brinken war überhaupt nicht zu Hause. Alraune (1952) | Professor ten Brinken. | Professor ten Brinken. Alraune (1952) | To what do I owe this unexpected honor so late at night? | (ten Brinken) Was verschafft mir denn so spät diese unverhoffte Ehre? Alraune (1952) | This of course will be difficult to bear! | (ten Brinken) Das wird natürlich entsetzlich schwer zu ertragen sein. Alraune (1952) | Where have you been all night? | (ten Brinken) Wo warst du die ganze Nacht? Alraune (1952) | - In order for Professor ten Brinken to be satisfied, your work needs to be completed on time. | - Sie im Auftrag Professors ten Brinken daran erinnern, dass lhre Arbeit termingemäß fertig werden muss. Alraune (1952) | And now I have the honor, on behalf of the Alraunenquelle Consortium, to open the baths to the public. | (ten Brinken) Und jetzt habe ich die Ehre, im Namen des Konsortiums die Alraunenquelle und das Kurhaus der Öffentlichkeit zu übergeben. Alraune (1952) | - Have you seen Miss ten Brinken? | - Haben Sie Fräulein ten Brinken gesehen? Alraune (1952) | What gives you the right to call Miss ten Brinken by her first name? | Wer gibt Ihnen das Recht, Fräulein ten Brinken beim Vornamen zu nennen? Alraune (1952) | "Various well-founded sources have claimed that Professor ten Brinken's Alraunenquelle is nothing but a swindle. | Von verschiedenen, gut informierten Seiten wird behauptet, dass Professor ten Brinkens Alraunenquelle nur ein riesenhafter Schwindel ist. Alraune (1952) | - You are forbidden to leave! | - Du darfst nicht auf den Brinkenhof! Alraune (1952) | I haven't forced you. | (ten Brinken) Ich habe dich nicht gezwungen. Alraune (1952) | We don't work for Vanderbrink. | Wir arbeiten nicht für Vanderbrink. 7 Seconds (2005) | - Vanderbrink policy... | - Vanderbrink-Grundsatz... 7 Seconds (2005) | - Sorry, Mr. Vanderbrink. | - Verzeihung, Mr. Vanderbrink. 7 Seconds (2005) | Sorry, Mr. Vanderbrink. | Verzeihung, Mr. Vanderbrink. 7 Seconds (2005) | Get me Vanderbrink. | Geben Sie mir Vanderbrink. 7 Seconds (2005) | - Get the case. - Vanderbrink Security. | - Vanderbrink Security. 7 Seconds (2005) | Vanderbrink Securities came to Romania to do business. | Der Vanderbrink Sicherheitsdienst kam nach Rumänien, um Geschäfte zu machen. 7 Seconds (2005) | Your decisive actions this morning has kept Vanderbrink the most secure transport in the world. | Ihr entschiedenes Handeln heute Morgen hat dafür gesorgt, dass Vanderbrink weltweit noch immer die Nummer 1 ist. 7 Seconds (2005) |
| | ริมน้ำ | (n) riverside, See also: waterside, brink of the water, Syn. ชายน้ำ, Example: บริเวณชายป่ามีทางเดินที่ทำไว้ให้เดินเล่นริมน้ำ | หมิ่น | (adv) on the brink of, See also: on the verge of, Syn. หมิ่นเหม่, Example: แม่วางถาดไว้หมิ่นโต๊ะ จึงหล่นลงมาทับเท้า | ขอบ | (n) edge, See also: rim, brim, side, border, fringe, brink, periphery, perimeter, Syn. สัน, ริม, กรอบ, Example: เด็กเล็กๆ มักจะเดินชนขอบโต๊ะ | ขอบกั้น | (n) edge, See also: rim, brim, side, border, fringe, brink, perimeter, periphery, Example: ร่องดินสายนี้มีตลิ่งสูงชันเป็นขอบกั้นอยู่สองด้าน |
| ครึ่งผีครึ่งคน | [khreung phī khreung khon] (adj) EN: near death ; on the brink of death ; extremely weak ; of fatal end FR: à l'article de la mort ; mourant ; agonisant ; à moitié mort | ไพร | [phrai] (n) EN: rim ; edge ; margin ; brim ; brink ; border FR: bord [ m ] |
| | | brink | (n) a region marking a boundary, Syn. verge, threshold | brink | (n) the edge of a steep place | brinkmanship | (n) the policy of pushing a dangerous situation to the brink of disaster (to the limits of safety) | verge | (n) the limit beyond which something happens or changes, Syn. brink |
| Brink | n. [ Dan. brink edge, verge; akin to Sw. brink declivity, hill, Icel. brekka; cf. LG. brink a grassy hill, W. bryn hill, bryncyn hillock. ] The edge, margin, or border of a steep place, as of a precipice; a bank or edge, as of a river or pit; a verge; a border; as, the brink of a chasm. Also Fig. “The brink of vice.” Bp. Porteus. “The brink of ruin.” Burke. [ 1913 Webster ] The plashy brink of weedy lake. Bryant. [ 1913 Webster ] | brinksmanship | n. [ brink + -manship. (1956). ] the policy or practise of pushing a dangerous situation to the brink of disaster (to the limits of safety), in order to achieve the most advantageous outcome; -- used especially of diplomatic maneuvers in crisis situations, and originally applied to the policies of John Foster Dulles under President Eisenhower. [ WordNet 1.5 +PJC ] Variants: brinkmanship |
| 边缘 | [biān yuán, ㄅㄧㄢ ㄩㄢˊ, 边 缘 / 邊 緣] edge; fringe; verge; brink; periphery; marginal; borderline #5,303 [Add to Longdo] | 湄 | [méi, ㄇㄟˊ, 湄] brink; edge #39,082 [Add to Longdo] | 濒近 | [bīn jìn, ㄅㄧㄣ ㄐㄧㄣˋ, 濒 近 / 瀕 近] on the brink #704,648 [Add to Longdo] | 三旬九食 | [sān xún jiǔ shí, ㄙㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄡˇ ㄕˊ, 三 旬 九 食] in thirty days only nine meals (成语 saw); family on the brink of starvation; in dire straights [Add to Longdo] |
| | 際 | [さい, sai] (n, n-suf) (1) (pronounced ぎわ when a suffix) edge; brink; verge; side; (2) time; moment of #307 [Add to Longdo] | 寸前 | [すんぜん, sunzen] (n, suf) on the verge; on the brink; just in front of; just before; (P) #11,195 [Add to Longdo] | 必死 | [ひっし, hisshi] (adj-na, adj-no) (1) frantic; desperate; (2) inevitable death; (3) (See 必至) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi); (P) #12,990 [Add to Longdo] | 一歩手前 | [いっぽてまえ, ippotemae] (exp) just this side of; one step short of; on the brink [Add to Longdo] | 外縁 | [がいえん, gaien] (adj-na, n) brink; outer edge [Add to Longdo] | 気息奄々;気息奄奄 | [きそくえんえん, kisokuen'en] (adj-no, adj-t, adv-to) gasping for breath; at one's last gasp; breathing feebly; on the brink of death; more dead than alive [Add to Longdo] | 起死 | [きし, kishi] (n) saving from the brink of death [Add to Longdo] | 死に際;死にぎわ;死際(io) | [しにぎわ, shinigiwa] (n) verge of death; brink of death [Add to Longdo] | 瀬戸際 | [せとぎわ, setogiwa] (n) brink; critical moment; (P) [Add to Longdo] | 瀬戸際外交 | [せとぎわがいこう, setogiwagaikou] (n) (See 瀬戸際政策) brinkmanship diplomacy [Add to Longdo] | 瀬戸際政策 | [せとぎわせいさく, setogiwaseisaku] (n) brinkmanship [Add to Longdo] | 旦夕 | [たんせき, tanseki] (n-adv, n-t) (1) on the brink of; (2) morning and evening; day and night [Add to Longdo] | 旦夕に迫る | [たんせきにせまる, tansekinisemaru] (exp, v5r) (abbr) (See 命旦夕に迫る) to be on the brink of death [Add to Longdo] | 必至 | [ひっし, hisshi] (adj-na, adj-no) (1) inevitable; necessary; foregone; (n) (2) (See 必死) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi); (P) [Add to Longdo] | 崩壊寸前 | [ほうかいすんぜん, houkaisunzen] (n) on the brink of collapse; in a state of near-collapse [Add to Longdo] | 命旦夕に迫る | [めいたんせきにせまる, meitansekinisemaru] (exp, v5r) to be on the brink of death [Add to Longdo] | 余喘 | [よぜん, yozen] (n) lingering life; feeble existence; brink of ruin [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |