Search result for

-顶点-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -顶点-, *顶点*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
顶点[dǐng diǎn, ㄉㄧㄥˇ ㄉㄧㄢˇ,   /  ] summit; peak #19,582 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was an Apex Pharmacy at Fifth and Grand.[CN] - 在第五大道和格兰大道路口有家顶点药房 A Blueprint for Murder (1953)
I fear our happiness is at the height.[CN] 我怕我们的家运已经到达顶点 Richard III (1995)
- Larry, it was me. - Then I'm back on top again.[CN] 拉里,是我 然后,我就又回到顶点 A Face in the Crowd (1957)
Hold hard the breath.[CN] 屏住呼吸 把每一根神经紧拉置顶点 Hold hard the breath. Tea with Mussolini (1999)
Kohima and Imphal had been the high point of the Japanese onslaught.[CN] 科希马和英帕尔是日本人努力的顶点 It's a Lovely Day Tomorrow: Burma - 1942-1944 (1974)
You want to see a film with me? I got passes to the Crest. It's Othello.[CN] 你要跟我去看电影吗 我有顶点戏院的《奥赛罗》通行证 The Exorcist (1973)
Sure, it's a great job, but we're gonna top it.[CN] 是的, 干得好, 但我们要达到顶点 Scandal Sheet (1952)
All one on top of the other. lt was a pointed heap. lt all came up to a point.[CN] 全都一个爬在另一个的头顶上 这是 呈尖顶状的一堆人 全都要爬到一个顶点 Genocide: 1941-1945 (1974)
Lovers should quit when their passion is at its peak... not wait until its inevitable decline.[CN] 爱人应该在激情的顶点结束, 不要等待那不可避免的消逝。 Bitter Moon (1992)
Wait, just a minute.[CN] 等等,顶点、时间、金钱、拐骗· The Band Wagon (1953)
- Look now. He's joining the two vertices.[CN] -他把两个顶点连起来了 Good Will Hunting (1997)
First thing I do when I'm back on top I'll get that sound man.[CN] 我回到顶点后作的第一件事就是 找到那个调音师 A Face in the Crowd (1957)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top