Search result for

闯荡江湖

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -闯荡江湖-, *闯荡江湖*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
闯荡江湖[chuǎng dàng jiāng hú, ㄔㄨㄤˇ ㄉㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ,     /    ] to travel around the country #65,082 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How can I be a swordsman with a wife in tow?[CN] 难道要我带着老婆闯荡江湖 Ashes of Time (1994)
Take me to see the world?[CN] 带我闯荡江湖 Butterfly Lovers (2008)
If you have no plans why don't you come with me?[CN] 既然你也不知道 不如这样吧,你跟我一起闯荡江湖 Long Road to Gallantry (1984)
Perhaps you should come with me![CN] 倒不如跟我闯荡江湖 Long Road to Gallantry (1984)
To wander the world. But you did nothing.[CN] 说是闯荡江湖 其实无所事事 Chinese Odyssey 2002 (2002)
In my wild days.[CN] 是我这几年闯荡江湖时学回来的 Chinese Odyssey 2002 (2002)
Bro Ma, when I'm done here, you've to take me to see the world.[CN] 马大哥,我学完武功 你要带我去闯荡江湖 Butterfly Lovers (2008)
But we've been in the underworld for a long time and we've done so many things[CN] 不过我们闯荡江湖这么久 But we've been in the underworId for a Iong time 干了那么多事 and we've done so many things Jiang Hu: The Triad Zone (2000)
I've never been in Beantown. Like the man said, a man's rep travels.[CN] 像别人所说人要闯荡江湖 Malcolm X (1992)
We've led a rough life since youth, pretentious words mean nothing to us.[CN] 我们几兄弟从小闯荡江湖当然目不识丁 The Millionaires' Express (1986)
Big Bro, you're brining me to see the world?[CN] 大师兄,你真的带我闯荡江湖 Butterfly Lovers (2008)
Besides, there's no martial arts code against bringing a wife along. Right?[CN] 又没规定说不准带老婆闯荡江湖 对不对 Ashes of Time (1994)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top