ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tante, -tante- Possible hiragana form: たんて |
debutante | (เดบ'ยุทานทฺ) n. ผู้ออกโรงครั้งแรกที่เป็นหญิง, หญิงที่เข้าสู่วงสังคมเป็นครั้งแรก, Syn. debutante | dilettante | (ดิล'ลิทานท) n., adj. (เกี่ยวกับ) ผู้รู้อย่างผิวเผิน, ผู้รักศิลปะ, นักสมัครเล่น, See also: dilettantish adj. ดูdilettante dilettanteish adj. ดูdilettante, Syn. amateur -pl. -dilettantes, dilettanti |
|
| debutante | (n) หญิงที่เข้าสังคมครั้งแรก, การเปิดตัวหญิงสาว |
| | | He's not here, Aunt Tamara. | Er ist nicht da, Tante Tamara. Blue Mountains, or Unbelievable Story (1983) | Hi, mama, aunt, Rebecca... | Hi Mom. Tante Paula. Rebecca... The Burning Plain (2008) | Aunt Em, look! | Tante Em, sieh mal! Return to Oz (1985) | This is the second time for me, but this came all the way from New York with my aunt Marie. | Das ist das zweite Mal für mich, aber er kam den ganzen Weg von New York mit meiner Tante Marie hierher. Blond Ambition (2014) | That's who raised you, your aunt Marie? | Hat sie dich aufgezogen, deine Tante Marie? Blond Ambition (2014) | Tunisiathismorninginchaos, afterProtestants thepresidentforcedfromoffice. | Tunesien ist heute Morgen im Chaos, nachdem Protestanten den Präsidenten aus dem Amt zwangen. Point and Shoot (2014) | EveninSyriaplanProtestants twodaysof violentactions againstthelocaldictatorship. | Sogar in Syrien planen Protestanten zwei Tage heftiger Aktionen gegen die dortige Diktatur. Point and Shoot (2014) | ButGaddafiwas shootattheProtestantsinLibya . | Aber Gaddafi ließ auf die Protestanten in Libyen schießen. Point and Shoot (2014) | Gaddafishould Deathsquadshavedeployed, thedoorto door Search by Protestants. | Gaddafi soll Todesschwadronen entsandt haben, die von Tür zu Tür nach Protestanten suchen. Point and Shoot (2014) | Mike has an aunt? | Mike hat eine Tante? Three Girls and an Urn (2014) | We're trying to find your aunt Cissy. | Wir versuchen, Ihre Tante Cissy zu finden. Blood Relations (2014) | You're his godmother, I need you here. | Du bist seine Patentante, ich brauche dich hier. Mars Landing (2014) | What happens if your aunts find out? | Wenn das deine Tanten erfahren! La vie à l'envers (2014) | He's with his aunt, under the protection of a S.H.I.E.L.D. team. | Bei seiner Tante, unter S.H.I.E.L.D.s Schutz. Nothing Personal (2014) | Here. We want uniform pressure. | Wir wollen konstanten Druck. The Prisoner's Dilemma (2014) | My mother will be suspicious of any letters addressed to Scottish Protestants. | Meine Mutter wird wegen aller Briefe, die an schottische Protestanten adressiert sind, argwöhnisch sein. Liege Lord (2014) | But most especially, tell Lord Hardie, the leader of the Protestants who oppose my mother. | Doch insbesondere, erzählt es Lord Hardie, dem Anführer der Protestanten, die meine Mutter bekämpfen. Liege Lord (2014) | Finally, I took all my courage, ...Invested my savings and pulled on a hamburger chain, ...Within the next three years a exorbitant profit of five billion yen threw. | Schließlich nahm ich all meinen Mut zusammen, ...investierte meine Ersparnisse und zog eine Hamburger-Kette auf, ...die innerhalb der nächsten drei Jahre einen exorbitanten Gewinn von fünf Milliarden Yen abwarf. Live (2014) | Mom, let's stay over at Lena's place. I'm scared of him. | Lass uns zur Tante gehen, ich habe Angst. The Fool (2014) | Choose Baker as your second and I'll select the most discreet man I know. | Nehmen Sie Baker zum Adjutanten. Ich wähle meinen Mann. Mercy Moment Murder Measure (2014) | I had no idea what I was until aunt Marie told me, and she's never had anybody tell her. | Ich hatte keine Ahnung, was ich war, bis es mir Tante Marie erzählt hat und sie hatte nie jemanden, der es ihr erzählt hat. My Fair Wesen (2014) | My auntie's half-brother's girl. | Tochter vom Halbbruder meiner Tante. The Incontrovertible Truth (2014) | Sir, the will states I am entitled to a share? | Im Testament stand etwas von einem Pflichtanteil? Belinda et moi (2014) | The Protestants and their Lords of the Congregation have sent an army to besiege my mother in Edinburgh. | Die Protestanten sandten eine Armee, die belagert nun meine Mutter. Toy Soldiers (2014) | Protestants are burning and pillaging Catholic churches. | Protestanten zerstören katholische Kirchen. Toy Soldiers (2014) | Is she all right? She's going to be absolutely fine, love. | - und deine Tante Clare ist bei ihr. Episode #1.5 (2014) | What you've got to understand is that Granny's... | - Nein... Sie ist deine echte Oma und ich bin deine echte Tante. Episode #1.5 (2014) | You could be a sort of godmother. | - Sie könnten eine Art Patentante sein. Episode #5.2 (2014) | Yes, I could be Marigold's godmother. | Ja, ich könnte Marigolds Patentante sein. Episode #5.2 (2014) | Marie de Guise. The Protestant insurgents surrounding her castle are demanding blood. | Die Protestanten, die ihr Schloss belagern, verlangen ihr Leben. Higher Ground (2014) | Aunt Lacey? | Tante Lacey? Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014) | Because if you got no problem with me, how about putting in a good word with your Aunt Lacey, huh? | Denn wenn du kein Problem mit mir hast, warum legst du dann nicht ein gutes Wort bei deiner Tante Lacey für mich ein? Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014) | Daniel rang. He's invited us over for tea tomorrow. -All of us? | Also... er ruft dich, seine Tante, an, und nicht mich, seine Mutter. Episode #1.2 (2014) | Aunt Pol, when I was Michael's age, I'd killed 100 men and seen 1, 000 die. | Tante Pol, als ich so alt wie Michael war, habe ich hundert Männer getötet und tausend sterben sehen. Episode #2.3 (2014) | - Aunt Pol, what are you doing? -Shut up and walk. | - Tante Pol, was machst du da? Episode #2.5 (2014) | You're far too gorgeous for some half-blind auntie. | Viel zu umwerfend für eine halb erblindete Tante. Episode #2.5 (2014) | Listen, Bo, I hear you, really, but there's one big difference between me and this Dani chick. | Hör mal zu Bo! Ich verstehe dich, wirklich. Aber es gibt einen großen Unterschied zwischen mir und dieser Dani Tante. Second Chance (2014) | - Involving Planck's constant. | Die Planck-Konstante inbegriffen. Last Reasoning of Kings (2014) | Planck's constant. | Die Planck-Konstante. Last Reasoning of Kings (2014) | Debutante balls, dressing for dinner. | Debütantenbälle, fürs Abendessen kleiden. Blood Bath (2014) | Does Aunt Rosamund know you're coming? I'll tell her when I get there. | - Weiß Tante Rosamund, dass du kommst? Episode #5.3 (2014) | Thank heavens Papa and Aunt Rosamund were already born, or we could spin all sorts of fairytales. | Zum Glück waren Papa und Tante Rosamund geboren, sonst könnten wir uns alles Mögliche ausdenken. Episode #5.3 (2014) | An old aunt's died. | Eine alte Tante starb. Episode #5.5 (2014) | -Oliver loves the music play group... | (Sari) Komm zu Tante Sari, kleiner Mann. FC Venus (2005) | I wanted to bring my aunt to meet Marigold. | Ja. Ich wollte, dass meine Tante Marigold kennenlernt. Episode #5.5 (2014) | Lady Edith has decided to show off the baby to her aunt. | Lady Edith wollte das Kind ihrer Tante zeigen. Episode #5.5 (2014) | It was a mistake to bring your aunt here. | Es war ein Fehler, Ihre Tante herzubringen. Episode #5.5 (2014) | Have you heard from Aunt Violet yet? | Haben Sie von Tante Violet gehört? Episode #5.5 (2014) | It was my aunt's recipe. | Das war das Rezept meiner Tante. Charlie Has a Threesome (2014) | Aunt Violet? Mrs Crawley? | Tante Violet? Episode #5.4 (2014) |
| อา | [ā] (n) EN: uncle ; aunt FR: oncle [ m ] ; tante [ f ] | บุคคลสำคัญ | [bukkhon samkhan] (n, exp) EN: important person FR: personne importante [ f ] ; personnage important [ m ] | ฟังก์ชันคงตัว | [fangchan khongtūa] EN: constant function FR: fonction constante [ f ] | ฝนซู่ | [fonsū] (n) EN: heavy brief and abrupt rain FR: pluie battante [ f ] ; drache [ f ] (Belg.) | หัวน้ำขึ้น | [hūanāmkheun] (n) EN: start of the flood tide ; turn of the tide FR: début de la marée montante [ m ] | เจ็ดสิบ | [jetsip] (num) EN: seventy ; 70 FR: soixante-dix [ m ] ; septante (Belg., Sui.) ; 70 | การผ่าตัดใหญ่ | [kān phātat yai] (n, exp) EN: major surgery FR: intervention chirurgicale importante [ f ] | การปลุกจิตสำนึก | [kān pluk jitsamneuk] (n, exp) EN: agitprop FR: agit-prop [ f inv. ] ; activité militante [ f ] | กะเทย | [kathoēi] (n) EN: homosexual ; tranvestite ; ladyboy ; bisexual person ; male-to-female transsexual ; hermaphrodite ; gay ; eunuch FR: homosexuel [ m ] ; pédéraste [ m ] ; pédé (inj.) [ m ] ; tapette [ f ] (vulg.) ; tante [ f ] (vulg.) ; tata [ f ] (pop.) ; androgyne [ m ] ; travesti [ m ] ; travelo [ m ] (inj.) ; hermaphrodite [ m ] | ค่าคง | [khākhong] (n) EN: constant FR: constante [ f ] | ค่าคงที่ | [khākhongthī] (n) EN: constant FR: constante [ f ] | ค่าคงที่ฮับเบิล | [khākhong thī Habboēl] (n, exp) EN: Hubble constant FR: constante de Hubble [ f ] | ข่าวใหญ่ | [khāo yai] (n, exp) EN: big news ; important news FR: nouvelle importante [ f ] ; information importante [ f ] | คนช่วย | [khonchūay] (n) EN: assistant FR: assistant [ m ] ; assistante [ f ] ; adjoint [ m ] ; adjointe [ f ] ; aidant [ m ] (vx) | คุณป้า | [khun pā] (n) EN: aunt (elder sister of one's father or mother) FR: tante (soeur aînée du père ou de la mère) [ f ] | น้า | [nā] (n) EN: uncle ; aunt FR: oncle [ m ] ; tante [ f ] | น้ำแข็งลอย | [nāmkhaeng løi] (n, exp) EN: floating ice ; ice floe FR: glace flottante | น้ำขึ้น | [nāmkheun] (n) EN: high tide FR: marée haute [ f ] ; marée montante [ f ] | น้องใหม่ | [nøng mai] (n, exp) EN: freshman ; freshy ; beginner ; novice FR: novice [ m, f ] ; débutant [ m ] ; débutante [ f ] ; bleu (fam.) [ m ] | ป้า | [pā] (n) EN: aunt FR: tante [ f ] | แปดสิบ | [paētsip] (num) EN: eighty ; 80 FR: quatre-vingt [ m ] ; octante (Sui.) ; 80 | ผู้ช่วย | [phūchūay] (n) EN: assistant ; helper FR: assistant [ m ] ; assistante [ f ] ; adjoint [ m ] ; adjointe [ f ] ; aide [ m ] ; adjuteur [ m ] (vx) | ผู้ช่วยเหลือ | [phūchūayleūa] (n) EN: assistant ; supporter FR: assistant [ m ] ; assistante [ f ] ; aideur [ m ] (vx - r.) | ผู้ลงคะแนน | [phū long khanaēn] (n) EN: voter FR: électeur [ m ] ; électrice [ f ] ; votant [ m ] ; votante [ f ] | ผู้ออกเสียง | [phū øksīeng] (n) EN: voter FR: électeur [ m ] ; électrice [ f ] ; votant [ m ] ; votante [ f ] | เรื่องใหญ่ | [reūang yai] (n, exp) EN: big event ; important matter FR: affaire importante [ f ] ; grand titre [ m ] | เรือนแพ | [reūoenphaē] (n) EN: houseboat ; floating house FR: maison flottante [ f ] ; habitation flottante [ f ] | สาระสำคัญ | [sāra samkhan] (n, exp) EN: main point ; essence FR: le point principal [ m ] ; l'important [ m ] ; la chose importante [ f ] ; l'essentiel [ m ] ; la leçon [ f ] ; ce qu'il convient de retenir | สวะ | [sawa] (n) EN: Java weed ; floating weeds FR: jacinthe d'eau [ f ] ; herbe flottante [ f ] | ซี่โครงลอย | [sīkhrōng løi] (n, exp) EN: floating rib FR: côte flottante [ f ] | ตัวแปรควบคุม | [tūapraē khwop khum] (n) EN: constant FR: constante [ f ] | หญิงชาว | [yingchāo] (n) FR: citoyenne [ f ] ; habitante [ f ] | ๗๐ (เจ็ดสิบ) | [jetsip] (num) EN: 70 (seventy) FR: 70 (soixante-dix ; septante (Belg., Sui.)) |
| | | debutante | (n) a young woman making her debut into society, Syn. deb | dilettante | (adj) showing frivolous or superficial interest; amateurish, Syn. sciolistic, dilettantish, dilettanteish | poste restante | (n) a notation written on mail that is to be held at the post office until called for (not in the United States or Canada) | dabbler | (n) an amateur who engages in an activity without serious intentions and who pretends to have knowledge, Syn. dilettante, sciolist | general delivery | (n) the part of a post office that handles mail for persons who call for it, Syn. poste restante | musca volitans | (n) spots before the eyes caused by opaque cell fragments in the vitreous humor and lens, Syn. muscae volitantes, floater, spots |
| Concertante | n. [ It., orig p. pr. of concertare to form or perform a concert. See Concert. ] (Mus.) A concert for two or more principal instruments, with orchestral accompaniment. Also adjectively; as, concertante parts. [ 1913 Webster ] | Debutante | ‖n.; fem. /mhw>. [ F., p. pr. of débuter to have the first throw, to make one's début. See Début. ] A person who makes his (or her) first appearance before the public. [ 1913 Webster ] Variants: Debutant | Debutante | fem. n. A young woman making her first appearance in society, especially one who is one of the honorees at a debutante cotillion. See cotillion{ 4 }. [ PJC ] | Dilettante | ‖n.; pl. Dilettanti [ It., prop. p. pr. of dillettare to take delight in, fr. L. delectare to delight. See Delight, v. t. ] An admirer or lover of the fine arts; popularly, an amateur; especially, one who follows an art or a branch of knowledge, desultorily, or for amusement only. [ 1913 Webster ] The true poet is not an eccentric creature, not a mere artist living only for art, not a dreamer or a dilettante, sipping the nectar of existence, while he keeps aloof from its deeper interests. J. C. Shairp. [ 1913 Webster ] | Dilettanteish | a. Somewhat like a dilettante. [ 1913 Webster ] | Dilettanteism | n. The state or quality of being a dilettante; the desultory pursuit of art, science, or literature. [ 1913 Webster ] | Instanter | ‖adv. [ L., vehemently, earnestly. See Instant, n. & a. ] Immediately; instantly; at once; as, he left instanter. [ 1913 Webster ] | Mercatante | n. [ It. See Merchant. ] A foreign trader. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Non obstante | ‖ [ L. ] 1. Notwithstanding; in opposition to, or in spite of, what has been stated, or is to be stated or admitted. [ 1913 Webster ] 2. (Law) A clause in old English statutes and letters patent, importing a license from the crown to do a thing notwithstanding any statute to the contrary. This dispensing power was abolished by the Bill of Rights. [ 1913 Webster ] In this very reign [ Henry III. ] the practice of dispensing with statutes by a non obstante was introduced. Hallam. [ 1913 Webster ] Non obstante veredicto [ LL. ] (Law), a judgment sometimes entered by order of the court, for the plaintiff, notwithstanding a verdict for the defendant. Stephen. [ 1913 Webster ]
|
| 名媛 | [míng yuán, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄢˊ, 名 媛] young lady of note; debutante #28,077 [Add to Longdo] | 一知半解 | [yī zhī bàn jiě, ㄧ ㄓ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄝˇ, 一 知 半 解] lit. to know one and understand half (成语 saw); a smattering of knowledge; dilettante; amateur #47,750 [Add to Longdo] | 浅尝 | [qiǎn cháng, ㄑㄧㄢˇ ㄔㄤˊ, 浅 尝 / 淺 嘗] dilettante; amateur; to dabble in; to flirt with (a topic) #95,002 [Add to Longdo] | 浅尝 | [qiǎn cháng, ㄑㄧㄢˇ ㄔㄤˊ, 浅 尝 / 淺 嚐] dilettante; amateur; to dabble in; to flirt with (a topic) #95,002 [Add to Longdo] | 浅尝者 | [qiǎn cháng zhě, ㄑㄧㄢˇ ㄔㄤˊ ㄓㄜˇ, 浅 尝 者 / 淺 嘗 者] dilettante; amateur; dabbler [Add to Longdo] | 浅尝者 | [qiǎn cháng zhě, ㄑㄧㄢˇ ㄔㄤˊ ㄓㄜˇ, 浅 尝 者 / 淺 嚐 者] dilettante; amateur; dabbler [Add to Longdo] |
| Tante | (n) |die, pl. Tanten| ป้า | Tante | (n) |die, pl. Tanten| น้าผู้หญิง |
| | 探偵 | [たんてい, tantei] (n, vs, adj-no) detective; sleuth; investigator; (P) #1,780 [Add to Longdo] | 留め;止め | [とめ, tome] (n, suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) (留め only) forty-five degree angle #10,555 [Add to Longdo] | コンサルタント | [konsarutanto] (n) (1) consultant; (2) concertante (music); (P) #10,645 [Add to Longdo] | 端的 | [たんてき, tanteki] (adj-na) frank; direct; plain; straightforward; point-blank; concise; (P) #18,482 [Add to Longdo] | サイバー探偵 | [サイバーたんてい, saiba-tantei] (n) cybersleuth [Add to Longdo] | ジレッタント | [jirettanto] (n) dilettante [Add to Longdo] | ディレッタンティズム | [deirettanteizumu] (n) dilettantism [Add to Longdo] | ディレッタント | [deirettanto] (n) dilettante [Add to Longdo] | デビュタント | [debyutanto] (n) debutante (fre [Add to Longdo] | プロテスタンティズム | [purotesutanteizumu] (n) Protestantism [Add to Longdo] | 可鍛鉄 | [かたんてつ, katantetsu] (n) malleable iron [Add to Longdo] | 局留め | [きょくどめ, kyokudome] (n) general delivery; counter collection; poste restante; (P) [Add to Longdo] | 局留めアドレス | [きょくどめアドレス, kyokudome adoresu] (n) { comp } poste restante address [Add to Longdo] | 好き者 | [すきもの, sukimono] (n) (vulg) dilettante; lecher; nymphomaniac [Add to Longdo] | 好事家 | [こうずか, kouzuka] (n) dilettante; person of fantastic taste [Add to Longdo] | 私立探偵 | [しりつたんてい, shiritsutantei] (n) private detective [Add to Longdo] | 終端抵抗 | [しゅうたんていこう, shuutanteikou] (n) { comp } terminator [Add to Longdo] | 集中型N多端点コネクション | [しゅうちゅうがたエンたたんてんコネクション, shuuchuugata en tatanten konekushon] (n) { comp } centralized (N)-multi-endpoint-connection [Add to Longdo] | 生噛じり;生齧り;生かじり | [なまかじり, namakajiri] (n, vs) (1) superficial knowledge; smattering; (2) dabbler; dilettante; (3) dipping into [Add to Longdo] | 先端的 | [せんたんてき, sentanteki] (adj-na) ultramodern; leading [Add to Longdo] | 単適合決定表 | [たんてきごうけっていひょう, tantekigouketteihyou] (n) { comp } single-hit decision table [Add to Longdo] | 探偵業 | [たんていぎょう, tanteigyou] (n) detective work; detective industry [Add to Longdo] | 探偵事務所 | [たんていじむしょ, tanteijimusho] (n) detective bureau; investigation firm [Add to Longdo] | 探偵社 | [たんていしゃ, tanteisha] (n) detective agency [Add to Longdo] | 探偵小説 | [たんていしょうせつ, tanteishousetsu] (n) detective story [Add to Longdo] | 探偵団 | [たんていだん, tanteidan] (n) (1) detective team; (2) study group; club [Add to Longdo] | 短艇 | [たんてい, tantei] (n) boat [Add to Longdo] | 端艇 | [たんてい, tantei] (n) (small) boat [Add to Longdo] | 端的に言う | [たんてきにいう, tantekiniiu] (exp, v5u) to come to the point; to get straight to the point; to speak frankly; to speak plainly; to talk straight [Add to Longdo] | 端点 | [たんてん, tanten] (n) { comp } anchor; endpoint node; peripheral node [Add to Longdo] | 鍛鉄 | [たんてつ, tantetsu] (n) tempering iron; forging steel; wrought iron [Add to Longdo] | 通人 | [つうじん, tsuujin] (n) man of the world; man about town; dilettante; well-informed person [Add to Longdo] | 道楽仕事 | [どうらくしごと, dourakushigoto] (n) work done for enjoyment (as a diversion); dilettante work [Add to Longdo] | 非集中型N多端点コネクション | [ひしゅうちゅうがたエンたたんてんコネクション, hishuuchuugata en tatanten konekushon] (n) { comp } decentralized (N)-multi-endpoint-connection [Add to Longdo] | 名探偵 | [めいたんてい, meitantei] (n) great detective [Add to Longdo] |
| | |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |