ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 関, -関- |
専門機関 | [せんもんきかん] (n) Specialized Agencies | 無関税港 | [むかんぜいこう] Free Port | 税関 | [ぜいかん] customs house |
|
| 無関税港 | [むかんぜいこう] ท่าปลอดภาษี |
| 関 | [関] Meaning: connection; barrier; gateway; involve; concerning On-yomi: カン, kan Kun-yomi: せき, -ぜき, かか.わる, からくり, かんぬき, seki, -zeki, kaka.waru, karakuri, kan'nuki Radical: 門, Decomposition: ⿵ 門 关 Variants: 關, 关, Rank: 70 | 關 | [關] Meaning: connection; barrier; gateway; involve; concerning On-yomi: カン, kan Kun-yomi: せき, かか.わる, からくり, かんぬき, seki, kaka.waru, karakuri, kan'nuki Radical: 門, Decomposition: ⿵ 門 𢇇 Variants: 关, 関 | 关 | [关] Meaning: frontier pass; close; relation Radical: 八, Decomposition: ⿱ 丷 天 Variants: 關, 関 |
| | 正面玄関 | [しょうめんけんかん, shoumenkenkan] (n) ทางเข้าหลัก, ประตูใหญ่ | 関東 | [かんとう, kantou] (n) ภูมิภาคที่เป็นศูนย์กลางของญี่ปุ่นประกอบด้วยจังหวัดโตเกียว คะนะงะวะ ชิบะ ไซตะมะ อิบะระงิ โตะจิงิ และกุมมะ | 関西 | [かんさい, kansai] (n) เขตสามเมืองใหญ่ในฝั่งตะวันตกของญี่ปุ่น (โอซาก้า เกียวโต โกเบ) โดยมักจะเทียบกับฝั่งตะวันออกที่เรียกว่า 関東, Syn. 関東 | 関連 | [かんれん, kanren] (n) เกี่ยวข้อง |
| 関心 | [かんしん, kanshin] (vt) สนอกสนใจ | 相関 | [そうかん, soukan] (n, vt) ความเกี่ยวข้องกัน, ความเกี่ยวเนื่อง | 関税 | [かんぜい, kanzei] (n) ภาษีศุลกากร | 関税障壁 | [かんぜいしょうへき, kanzeishouheki] (n) กำแพงภาษี | 関わる | [かかわる, kakawaru] เกี่ยวข้อง , สัมพันธ์กับ , เกี่ยวเนื่อง | 無関心 | [むかんしん, mukanshin] (adj) (แอพพะเธท'ทิค) adj. มีหรือแสดงอารมณ์เล็กน้อยหรือไม่มีอารมณ์, สนใจหรือมีความเป็นห่วงน้อย., S. unfeeling, indifferent ###A. concerned, caring, moving) | 関係会社 | [かんけいがいしゃ, kankeigaisha] กิจการที่เกี่ยวข้อง | 税関 | [ぜいかん, zeikan] ศุลกากร | 関係者 | [かんけいしゃ, kankeisha] (n) ผู้เกี่ยวข้อง |
| に関する | [にかんする, nikansuru] TH: เกี่ยวกับ EN: related to | 機関 | [きかん, kikan] TH: เครื่องกล | 機関 | [きかん, kikan] TH: หน่วยงาน | 関する | [かんする, kansuru] TH: เกี่ยวกับ EN: to concern | 関する | [かんする, kansuru] TH: สัมพันธ์กับ EN: to be related | 通関 | [つうかん, tsuukan] TH: การผ่านการตรวจจากด่านศุลกากร | 関連 | [かんれん, kanren] TH: ความสัมพัํนธ์ EN: relation | 関係 | [かんけい, kankei] TH: ความเกี่ยวเนื่อง EN: connection | 関係 | [かんけい, kankei] TH: ความสัมพันธ์ EN: relation |
| 関 | [ぜき, zeki] (n, n-suf) barrier; gate; (P) #1,952 [Add to Longdo] | 関 | [ぜき, zeki] (suf) (hon) (abbr) (See 関取) honorific added to names of makuuchi and juryo division sumo wrestlers #1,952 [Add to Longdo] | に関する | [にかんする, nikansuru] (exp) related to; in relation to #153 [Add to Longdo] | 関連(P);関聯 | [かんれん, kanren] (n, adj-no, vs, suf) relation; connection; relevance; (P) #166 [Add to Longdo] | 関係 | [かんけい, kankei] (n, vs, adj-no) (1) relation; relationship; connection; (2) participation; involvement; concern; (3) influence; effect; (n, vs) (4) sexual relations; sexual relationship; (n-suf) (5) related to ...; connected to ...; (P) #259 [Add to Longdo] | に関して | [にかんして, nikanshite] (exp) related to; in relation to #372 [Add to Longdo] | 機関 | [きかん, kikan] (n) (1) engine; (2) agency; organisation; organization; institution; organ; body; (3) system; facility; facilities; (P) #400 [Add to Longdo] | 関東 | [かんとう, kantou] (n) Kantou (eastern half of Japan, including Tokyo) #1,342 [Add to Longdo] | 関西 | [かんさい(P);かんせい, kansai (P); kansei] (n) Kansai (south-western half of Japan, including Osaka); (P) #1,798 [Add to Longdo] | 関数;函数(oK) | [かんすう, kansuu] (n) { comp } function (e.g. math, programming, programing) #3,202 [Add to Longdo] | 関与 | [かんよ, kanyo] (n, vs) participation; taking part in; participating in; being concerned in; (P) #3,947 [Add to Longdo] | 関心 | [かんしん, kanshin] (n) concern; interest; (P) #4,494 [Add to Longdo] | 無関係 | [むかんけい, mukankei] (adj-na, n, adj-no) unrelated; (P) #5,322 [Add to Longdo] | 関わり;係わり | [かかわり, kakawari] (n) relation; connection #5,980 [Add to Longdo] | 大関 | [おおぜき, oozeki] (n) sumo wrestler of second highest rank; (P) #7,852 [Add to Longdo] | 関節 | [かんせつ, kansetsu] (n, adj-no) joints (knee joint, elbow joint, etc.); (P) #8,270 [Add to Longdo] | 玄関(P);玄關(oK) | [げんかん, genkan] (n, adj-no) entranceway; entry hall; vestibule; foyer; entryway; mud room; (P) #10,481 [Add to Longdo] | 関ヶ原;関ケ原 | [せきがはら, sekigahara] (n) (1) Sekigahara (battle site, 1600); (2) decisive battle; critical battle #11,588 [Add to Longdo] | 関税 | [かんぜい, kanzei] (n) tariff (import tax); duty; customs; (P) #12,388 [Add to Longdo] | 相関 | [そうかん, soukan] (n, vs) correlation; interrelation; (P) #12,556 [Add to Longdo] | に関し | [にかんし, nikanshi] (exp) (See に関する) related to; in relation to #14,134 [Add to Longdo] | 関東大震災 | [かんとうだいしんさい, kantoudaishinsai] (n) Great Kanto earthquake of 1923 #14,528 [Add to Longdo] | 関門 | [かんもん, kanmon] (n) barrier; gateway; (P) #15,461 [Add to Longdo] | 関脇 | [せきわけ, sekiwake] (n) sumo wrestler of the third highest rank; (P) #15,484 [Add to Longdo] | 税関 | [ぜいかん, zeikan] (n) customs house; (P) #15,743 [Add to Longdo] | 関白 | [かんぱく, kanpaku] (n) chief advisor to the Emperor (adviser) #16,971 [Add to Longdo] | Bスプライン関数 | [ビースプラインかんすう, bi-supurain kansuu] (n) { comp } B-spline [Add to Longdo] | からくり人形;絡繰り人形;絡繰人形(io);機関人形 | [からくりにんぎょう, karakuriningyou] (n) mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly [Add to Longdo] | せきを切ったよう;堰を切ったよう;関を切ったよう(iK) | [せきをきったよう, sekiwokittayou] (exp, adj-na) gushing forth; bursting out [Add to Longdo] | せきを切る;堰を切る;関を切る(iK) | [せきをきる, sekiwokiru] (exp, v5r) to break a dam and gush forth; to burst out [Add to Longdo] | にも関わらず(P);にも拘らず(P);にも拘わらず;にも関らず;にも掛かわらず(iK) | [にもかかわらず, nimokakawarazu] (exp, conj) (uk) in spite of; nevertheless; (P) [Add to Longdo] | ガス機関 | [ガスきかん, gasu kikan] (n) gas engine [Add to Longdo] | サービスの貿易に関する一般協定 | [サービスのぼうえきにかんするいっぱんきょうてい, sa-bisu nobouekinikansuruippankyoutei] (n) General Agreement on Trade in Services; GATS [Add to Longdo] | シグモイド関数 | [シグモイドかんすう, shigumoido kansuu] (n) sigmoid function [Add to Longdo] | スイッチング関数 | [スイッチングかんすう, suicchingu kansuu] (n) { comp } switching function [Add to Longdo] | スカッシング関数 | [スカッシングかんすう, sukasshingu kansuu] (n) squashing function [Add to Longdo] | ステップ関数 | [ステップかんすう, suteppu kansuu] (n) step function [Add to Longdo] | ダイオード関数発生器 | [ダイオードかんすうはっせいき, daio-do kansuuhasseiki] (n) { comp } Diode Function Generator; DFG [Add to Longdo] | ダンピング関税 | [ダンピングかんぜい, danpingu kanzei] (n) anti-dumping duties [Add to Longdo] | テータ関数;Θ関数 | [テータかんすう, te-ta kansuu] (n) theta function [Add to Longdo] | ディーゼル機関 | [ディーゼルきかん, dei-zeru kikan] (n) diesel engine [Add to Longdo] | ディーゼル機関車 | [ディーゼルきかんしゃ, dei-zeru kikansha] (n) diesel locomotive [Add to Longdo] | ネットワークアドレス付与機関 | [ネットワークアドレスふよきかん, nettowa-kuadoresu fuyokikan] (n) { comp } network addressing authority [Add to Longdo] | ハッシュ関数 | [ハッシュかんすう, hasshu kansuu] (n) { comp } hash function [Add to Longdo] | パートナー関係 | [パートナーかんけい, pa-tona-kankei] (n) { comp } partner relation [Add to Longdo] | ブーリアン関数 | [ブーリアンかんすう, bu-rian kansuu] (n) boolean function [Add to Longdo] | ブール関数 | [ブールかんすう, bu-ru kansuu] (n) { comp } Boolean function [Add to Longdo] | メンバー関数 | [メンバーかんすう, menba-kansuu] (n) { comp } member function [Add to Longdo] | ユーザ関数 | [ユーザかんすう, yu-za kansuu] (n) { comp } user function [Add to Longdo] | ライブラリー関数 | [ライブラリーかんすう, raiburari-kansuu] (n) { comp } library function [Add to Longdo] |
| | My joints are almost frozen. | [JP] 関節が凍りそうだよ Star Wars: A New Hope (1977) | The sixth member of the Discovery crew was not concerned about the problems of hibernation. | [JP] ディスカバリー乗員6人目のメンバーは―― 冬眠による問題も関係がありません 2001: A Space Odyssey (1968) | I have a stimulating relationship with Dr. Poole and Dr. Bowman. | [JP] プール ボウマン両博士とも 刺激を受け合う関係です 2001: A Space Odyssey (1968) | It's looking pretty good now that she's got this aluminum siding salesman from Toronto. | [JP] トロントで出会った 金属関係のセールスマンと Someone's Watching Me! (1978) | I feel fine. Nothing's bothering me. | [JP] あんたに関係ないわ Turkish Delight (1973) | I had nothing to do with that one | [JP] これは俺と無関係だ Someone's Watching Me! (1978) | All other information on your level is restricted. | [JP] そのレベルに関する情報は すべて規制されておりまして Star Wars: A New Hope (1977) | I'm not with the City, the State or the Feds. | [JP] 政府当局とは 一切関係ないし― Farewell, My Lovely (1975) | I'll pay your salary plus $5, 000 if you find out what happened to Hollis and who is involved. | [JP] 5, 000ドル払います ホリスの死の真相と 関係者を見つけて Chinatown (1974) | Does it matter? | [JP] 関係ないでしょう The Mirror (1975) | It has nothing to do with you or any of this. | [JP] 貴方にも事件にも 関係ないから Chinatown (1974) | Look, you don't think--- What have you written there? Oh! | [JP] 奥さんとの関係で問題は? Four Flies on Grey Velvet (1971) | - You'll never know. | [JP] あなたに関係ないわ Rough Night in Jericho (1967) | After all, what do his father and sister matter to me? | [JP] 《お父様には関係ないわ》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | That has nothing to do with it. | [JP] 関係ないって The Graduate (1967) | I wonder if he's related to Ben. | [JP] 何か関係のある人かも Star Wars: A New Hope (1977) | I want you to go down the stairs ... and out the front door. | [JP] 下に降りて... 玄関から出なさい Halloween (1978) | And we're gonna get him... with your cooperation or without it. | [JP] だから連れて行く あんたが何と言おうと 関係ない Straw Dogs (1971) | Well, because they didn't shut my door on the way out. | [JP] 玄関ドアが開けっ放しだったので Someone's Watching Me! (1978) | A great triumph for this determined American driver and Izo Yamura of Japan whose cars have challenged and conquered the might of Formula 1 teams in spite of all the years of experience and development behind them. | [JP] この偉大なる栄光は、 果敢なアメリカ人ドライバーと... 日本のヤムラ・イゾウによって 成し遂げられました F1チームの中では、経験や開発力が 後発であったにも関わらず Grand Prix (1966) | Benjamin, when you came up here, what did you think was going to happen between us? | [JP] ベンジャミン ここへ来たら 私たちの関係が 何とかなると思ったの? The Graduate (1967) | This is how I know I have existed before. | [JP] もとは何かなんて 関係ないわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Mayor Bagby, let's hear from all the departments again. | [JP] 抑え込めるなら 安い投資だ では関連当局の 意見を聞こう Chinatown (1974) | I'm one of the developers of the goddamn thing! | [JP] この開発に関わっていたんだ The Crazies (1973) | Well, Ben, it was quite a bit to do with me. | [JP] ベン 私も関係あるだろ The Graduate (1967) | As far as it goes. | [JP] それに関しては Chinatown (1974) | Machine guns have reduced our rehearsal to 12 minutes. | [JP] 機関銃のおかげでリハーサルを12分間 ロスしました La Grande Vadrouille (1966) | It was nothing to do with you, sir. | [JP] あなたには 関係ありません The Graduate (1967) | Victory does not depend, and will never depend on arms, nor even on numbers, and least of all, on strategy. | [JP] 勝敗は陣地 と は関係ない 武器や兵力 でも決ま ら ない War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | We can't give a story to the press yet. We've got to see what develops. | [JP] 報道機関への発表は控える The Crazies (1973) | How'd the army get involved? | [JP] 軍との関係は? The Crazies (1973) | went on as usual, independently and outside of the political issue of friendship or war with Napoleon Bonaparte. | [JP] すべてが 何ひとつ変わらす 政治情勢とは関係なく 歩みを進めていた War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Costaine wrote that fate-- was somehow related only to religion or where Samuels felt that ... well, fate was like a natural element, like earth, air, fire, and water. | [JP] コスタインはその運命を書きました サミュエルは宗教を感じた所だけが 関係付けられ、運命は自然の 要素の様だと言っています Halloween (1978) | No matter what course of action Collins took ... he was destined to his own fate, his own day of reckoning with himself. | [JP] コリンズがとった行動に関わらず... 彼自身の運命は、彼自身によって 決まってしまったのです Halloween (1978) | Now I know there have been some conflicting views held by some of you regarding the need for complete security in this matter. | [JP] さて... ... 本件の機密保持に関して 取る必要があった方法に対して―― 2001: A Space Odyssey (1968) | We have to write an essay on Stanley Miles. | [JP] スタンレー・マイルズに関する 作文よ A Charlie Brown Thanksgiving (1973) | Doing something for the government. | [JP] 政府関係の仕事さ Taxi Driver (1976) | And do you remember how Papa, in his blue fur coat, fired a gun off on the porch? | [JP] いつだったかお父様が 玄関で鉄砲を撃って War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Set up the machine gun! | [JP] 機関銃を準備しろ! La Grande Vadrouille (1966) | Guan! | [JP] 関! Red Cliff (2008) | Well, this is your business. I don't wanna play games with you. | [JP] 関係ないわね あなたの問題 The Graduate (1967) | - Do you know who he worked for? | [JP] ―仕事関係は? Soylent Green (1973) | It's none of your business, and it never has been. | [JP] 貴方には関係ない 引っ込んでてくれ Straw Dogs (1971) | At customs, ask for Nat Glick. | [JP] 税関で ナット・グリックに会え Sorcerer (1977) | And we certainly won't get any medals for them, but as long as they get the job done we feel they're all right. | [JP] 表彰されたい訳じゃないが 事件が終っても関係者の心配はします Someone's Watching Me! (1978) | Mother and I have always been very close. | [JP] 私と母とはちょっとした関係でね。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | How does that affect you? | [JP] 貴方に何の関係が? Chinatown (1974) | I wouldn't know and I really don't care to know. | [JP] 関知しないね またしたくもない War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | It's the front door. | [JP] 正面玄関です La Grande Vadrouille (1966) | I have a grant to study, uh... possible structures in stellar interiors... and the implications regarding their radiation characteristics. | [JP] 奨学金をもらって... 恒星の内部構造と... 放射線の特徴を 関連づけるんです Straw Dogs (1971) |
| B−スプライン関数 | [B−スプラインかんすう, B- supurain kansuu] B-spline [Add to Longdo] | スイッチング関数 | [すいっちんぐかんすう, suicchingukansuu] switching function [Add to Longdo] | ダイオード関数発生器 | [ダイオードかんすうはっせいき, daio-do kansuuhasseiki] Diode Function Generator, DFG [Add to Longdo] | ネットワークアドレス付与機関 | [ネットワークアドレスふよきかん, nettowa-kuadoresu fuyokikan] network addressing authority [Add to Longdo] | ハッシュ関数 | [はっしゅかんすう, hasshukansuu] hash function [Add to Longdo] | パートナー関係 | [パートナーかんけい, pa-tona-kankei] partner relation [Add to Longdo] | ブール関数 | [ブールかんすう, bu-ru kansuu] Boolean function [Add to Longdo] | ユーザ関数 | [ユーザかんすう, yu-za kansuu] user function [Add to Longdo] | ライブラリー関数 | [ライブラリーかんすう, raiburari-kansuu] library function [Add to Longdo] | 意味関係 | [いみかんけい, imikankei] semantic relation [Add to Longdo] | 一方向性関数 | [いちほうこうせいかんすう, ichihoukouseikansuu] one-way function [Add to Longdo] | 可変関数発生器 | [かへんかんすうはっせいき, kahenkansuuhasseiki] variable function generator [Add to Longdo] | 階層関係 | [かいそうかんけい, kaisoukankei] hierarchical relation [Add to Longdo] | 確率密度関数 | [かくりつみつどかんすう, kakuritsumitsudokansuu] probability density function (PDF) [Add to Longdo] | 管理機関 | [かんりきかん, kanrikikan] administrative authority [Add to Longdo] | 関係演算子 | [かんけいえんざんし, kankeienzanshi] relational operator [Add to Longdo] | 関係管理 | [かんけいかんり, kankeikanri] relational management [Add to Longdo] | 関係指示記号 | [かんけいしじきごう, kankeishijikigou] relation indicator [Add to Longdo] | 関心領域 | [かんしんりょういき, kanshinryouiki] region of interest [Add to Longdo] | 関数 | [かんすう, kansuu] function [Add to Longdo] | 関数型言語 | [かんすうがたげんご, kansuugatagengo] functional language [Add to Longdo] | 関数形プログラミング | [かんすうがたプログラミング, kansuugata puroguramingu] functional programming [Add to Longdo] | 関数形言語 | [かんすうがたげんご, kansuugatagengo] functional language [Add to Longdo] | 関数結果 | [かんすうけっか, kansuukekka] function result [Add to Longdo] | 関数呼び出し | [かんすうよびだし, kansuuyobidashi] function call [Add to Longdo] | 関数手続き | [かんすうてつづき, kansuutetsuduki] function procedure [Add to Longdo] | 関数発生器 | [かんすうはっせいき, kansuuhasseiki] function generator [Add to Longdo] | 関数副プログラム | [かんすうふくプログラム, kansuufuku puroguramu] function subprogram [Add to Longdo] | 関数名 | [かんすうめい, kansuumei] function name [Add to Longdo] | 関連 | [かんれん, kanren] -related (suffix) [Add to Longdo] | 関連機器 | [かんれんきき, kanrenkiki] related equipment, related device [Add to Longdo] | 関連技術 | [かいれんぎじゅつ, kairengijutsu] related technology [Add to Longdo] | 関連語 | [かんれんご, kanrengo] related term [Add to Longdo] | 関連項目 | [かんれんこうもく, kanrenkoumoku] related item, related topic [Add to Longdo] | 関連情報 | [かんれんんじょうほう, kanrennjouhou] related information [Add to Longdo] | 関連情報速度 | [かんれんじょうほうそくど, kanrenjouhousokudo] connection information rate [Add to Longdo] | 関連図 | [かんれんず, kanrenzu] graphic display [Add to Longdo] | 関連製品 | [かんれんせいひん, kanrenseihin] related product(s) [Add to Longdo] | 関連単語 | [かんれんたんご, kanrentango] related word [Add to Longdo] | 関連付ける | [かんれんづける, kanrendukeru] to relate [Add to Longdo] | 機関名 | [きかんめい, kikanmei] name of corporate body [Add to Longdo] | 機関名の階層性 | [きかんめいのかいそうせい, kikanmeinokaisousei] hierarchy of name of corporate body [Add to Longdo] | 帰納的関数 | [きのうてきかんすう, kinoutekikansuu] recursive function [Add to Longdo] | 形式関係 | [けいしきかんけい, keishikikankei] formal relation [Add to Longdo] | 研究機関 | [けんきゅうきかん, kenkyuukikan] research organization [Add to Longdo] | 固定関数発生器 | [こていかんすうはっせいき, koteikansuuhasseiki] fixed function generator [Add to Longdo] | 再帰関数 | [さいきかんすう, saikikansuu] recursive function [Add to Longdo] | 指数関数 | [しすうかんすう, shisuukansuu] exponentiation function [Add to Longdo] | 試験機関 | [しけんきかん, shikenkikan] test laboratory [Add to Longdo] | 主管機関 | [しゅかんきかん, shukankikan] administration [Add to Longdo] |
| 内燃機関 | [ないねんきかん, nainenkikan] Verbrennungsmotor [Add to Longdo] | 報道機関 | [ほうどうきかん, houdoukikan] Presse, Medien [Add to Longdo] | 機関 | [きかん, kikan] Maschine, Mechanismus, Organ [Add to Longdo] | 機関銃 | [きかんじゅう, kikanjuu] Maschinengewehr [Add to Longdo] | 玄関 | [げんかん, genkan] Hauseingang, -Flur [Add to Longdo] | 玄関番 | [げんかんばん, genkanban] Tuerwaechter, Pfoertner, Portier [Add to Longdo] | 税関 | [ぜいかん, zeikan] Zollamt [Add to Longdo] | 諮問機関 | [しもんきかん, shimonkikan] beratendes_Organ [Add to Longdo] | 金融機関 | [きんゆうきかん, kinyuukikan] Geldinstitut [Add to Longdo] | 関 | [せき, seki] Barriere [Add to Longdo] | 関与 | [かんよ, kanyo] Beteiligung, Teilnahme [Add to Longdo] | 関係 | [かんけい, kankei] Beziehung, Verhaeltnis, Teilnahme [Add to Longdo] | 関心 | [かんしん, kanshin] Interesse [Add to Longdo] | 関所 | [せきしょ, sekisho] Grenzposten, Grenzwache [Add to Longdo] | 関東 | [かんとう, kantou] (Ebene um Tokio) [Add to Longdo] | 関税 | [かんぜい, kanzei] Zoll [Add to Longdo] | 関西 | [かんさい, kansai] (Gebiet um Kyoto und Osaka) [Add to Longdo] | 関西弁 | [かんさいべん, kansaiben] Kansai_Dialekt [Add to Longdo] | 関門 | [かんもん, kanmon] -Tor, Barriere, Hindernis [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |