Search result for

*関*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -関-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
専門機関[せんもんきかん] (n) Specialized Agencies
無関税港[むかんぜいこう] Free Port
税関[ぜいかん] customs house

Longdo Dictionary ภาษา อิตาลี (IT) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
無関税港[むかんぜいこう] ท่าปลอดภาษี

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: connection; barrier; gateway; involve; concerning
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: せき, -ぜき, かか.わる, からくり, かんぬき, seki, -zeki, kaka.waru, karakuri, kan'nuki
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 70
[] Meaning: connection; barrier; gateway; involve; concerning
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: せき, かか.わる, からくり, かんぬき, seki, kaka.waru, karakuri, kan'nuki
Radical: , Decomposition:     𢇇
Variants: ,
[] Meaning: frontier pass; close; relation
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[guān, ㄍㄨㄢ, ] Japanese variant of 關|关 #74,725 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
正面玄関[しょうめんけんかん, shoumenkenkan] (n) ทางเข้าหลัก, ประตูใหญ่
関東[かんとう, kantou] (n) ภูมิภาคที่เป็นศูนย์กลางของญี่ปุ่นประกอบด้วยจังหวัดโตเกียว คะนะงะวะ ชิบะ ไซตะมะ อิบะระงิ โตะจิงิ และกุมมะ
関西[かんさい, kansai] (n) เขตสามเมืองใหญ่ในฝั่งตะวันตกของญี่ปุ่น (โอซาก้า เกียวโต โกเบ) โดยมักจะเทียบกับฝั่งตะวันออกที่เรียกว่า 関東, Syn. 関東
関連[かんれん, kanren] (n) เกี่ยวข้อง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
関心[かんしん, kanshin] (vt) สนอกสนใจ
相関[そうかん, soukan] (n, vt) ความเกี่ยวข้องกัน, ความเกี่ยวเนื่อง
関税[かんぜい, kanzei] (n) ภาษีศุลกากร
関税障壁[かんぜいしょうへき, kanzeishouheki] (n) กำแพงภาษี
関わる[かかわる, kakawaru] เกี่ยวข้อง , สัมพันธ์กับ , เกี่ยวเนื่อง
無関心[むかんしん, mukanshin] (adj) (แอพพะเธท'ทิค) adj. มีหรือแสดงอารมณ์เล็กน้อยหรือไม่มีอารมณ์, สนใจหรือมีความเป็นห่วงน้อย., S. unfeeling, indifferent ###A. concerned, caring, moving)
関係会社[かんけいがいしゃ, kankeigaisha] กิจการที่เกี่ยวข้อง
税関[ぜいかん, zeikan] ศุลกากร
関係者[かんけいしゃ, kankeisha] (n) ผู้เกี่ยวข้อง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
に関する[にかんする, nikansuru] TH: เกี่ยวกับ  EN: related to
機関[きかん, kikan] TH: เครื่องกล
機関[きかん, kikan] TH: หน่วยงาน
関する[かんする, kansuru] TH: เกี่ยวกับ  EN: to concern
関する[かんする, kansuru] TH: สัมพันธ์กับ  EN: to be related
通関[つうかん, tsuukan] TH: การผ่านการตรวจจากด่านศุลกากร
関連[かんれん, kanren] TH: ความสัมพัํนธ์  EN: relation
関係[かんけい, kankei] TH: ความเกี่ยวเนื่อง  EN: connection
関係[かんけい, kankei] TH: ความสัมพันธ์  EN: relation

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぜき, zeki] (n, n-suf) barrier; gate; (P) #1,952 [Add to Longdo]
[ぜき, zeki] (suf) (hon) (abbr) (See 関取) honorific added to names of makuuchi and juryo division sumo wrestlers #1,952 [Add to Longdo]
に関する[にかんする, nikansuru] (exp) related to; in relation to #153 [Add to Longdo]
関連(P);関聯[かんれん, kanren] (n, adj-no, vs, suf) relation; connection; relevance; (P) #166 [Add to Longdo]
関係[かんけい, kankei] (n, vs, adj-no) (1) relation; relationship; connection; (2) participation; involvement; concern; (3) influence; effect; (n, vs) (4) sexual relations; sexual relationship; (n-suf) (5) related to ...; connected to ...; (P) #259 [Add to Longdo]
に関して[にかんして, nikanshite] (exp) related to; in relation to #372 [Add to Longdo]
機関[きかん, kikan] (n) (1) engine; (2) agency; organisation; organization; institution; organ; body; (3) system; facility; facilities; (P) #400 [Add to Longdo]
関東[かんとう, kantou] (n) Kantou (eastern half of Japan, including Tokyo) #1,342 [Add to Longdo]
関西[かんさい(P);かんせい, kansai (P); kansei] (n) Kansai (south-western half of Japan, including Osaka); (P) #1,798 [Add to Longdo]
関数;函数(oK)[かんすう, kansuu] (n) { comp } function (e.g. math, programming, programing) #3,202 [Add to Longdo]
関与[かんよ, kanyo] (n, vs) participation; taking part in; participating in; being concerned in; (P) #3,947 [Add to Longdo]
関心[かんしん, kanshin] (n) concern; interest; (P) #4,494 [Add to Longdo]
無関係[むかんけい, mukankei] (adj-na, n, adj-no) unrelated; (P) #5,322 [Add to Longdo]
関わり;係わり[かかわり, kakawari] (n) relation; connection #5,980 [Add to Longdo]
大関[おおぜき, oozeki] (n) sumo wrestler of second highest rank; (P) #7,852 [Add to Longdo]
関節[かんせつ, kansetsu] (n, adj-no) joints (knee joint, elbow joint, etc.); (P) #8,270 [Add to Longdo]
玄関(P);玄關(oK)[げんかん, genkan] (n, adj-no) entranceway; entry hall; vestibule; foyer; entryway; mud room; (P) #10,481 [Add to Longdo]
関ヶ原;関ケ原[せきがはら, sekigahara] (n) (1) Sekigahara (battle site, 1600); (2) decisive battle; critical battle #11,588 [Add to Longdo]
関税[かんぜい, kanzei] (n) tariff (import tax); duty; customs; (P) #12,388 [Add to Longdo]
相関[そうかん, soukan] (n, vs) correlation; interrelation; (P) #12,556 [Add to Longdo]
に関し[にかんし, nikanshi] (exp) (See に関する) related to; in relation to #14,134 [Add to Longdo]
関東大震災[かんとうだいしんさい, kantoudaishinsai] (n) Great Kanto earthquake of 1923 #14,528 [Add to Longdo]
関門[かんもん, kanmon] (n) barrier; gateway; (P) #15,461 [Add to Longdo]
関脇[せきわけ, sekiwake] (n) sumo wrestler of the third highest rank; (P) #15,484 [Add to Longdo]
税関[ぜいかん, zeikan] (n) customs house; (P) #15,743 [Add to Longdo]
関白[かんぱく, kanpaku] (n) chief advisor to the Emperor (adviser) #16,971 [Add to Longdo]
Bスプライン関数[ビースプラインかんすう, bi-supurain kansuu] (n) { comp } B-spline [Add to Longdo]
からくり人形;絡繰り人形;絡繰人形(io);機関人形[からくりにんぎょう, karakuriningyou] (n) mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly [Add to Longdo]
せきを切ったよう;堰を切ったよう;関を切ったよう(iK)[せきをきったよう, sekiwokittayou] (exp, adj-na) gushing forth; bursting out [Add to Longdo]
せきを切る;堰を切る;関を切る(iK)[せきをきる, sekiwokiru] (exp, v5r) to break a dam and gush forth; to burst out [Add to Longdo]
にも関わらず(P);にも拘らず(P);にも拘わらず;にも関らず;にも掛かわらず(iK)[にもかかわらず, nimokakawarazu] (exp, conj) (uk) in spite of; nevertheless; (P) [Add to Longdo]
ガス機関[ガスきかん, gasu kikan] (n) gas engine [Add to Longdo]
サービスの貿易に関する一般協定[サービスのぼうえきにかんするいっぱんきょうてい, sa-bisu nobouekinikansuruippankyoutei] (n) General Agreement on Trade in Services; GATS [Add to Longdo]
シグモイド関数[シグモイドかんすう, shigumoido kansuu] (n) sigmoid function [Add to Longdo]
スイッチング関数[スイッチングかんすう, suicchingu kansuu] (n) { comp } switching function [Add to Longdo]
スカッシング関数[スカッシングかんすう, sukasshingu kansuu] (n) squashing function [Add to Longdo]
ステップ関数[ステップかんすう, suteppu kansuu] (n) step function [Add to Longdo]
ダイオード関数発生器[ダイオードかんすうはっせいき, daio-do kansuuhasseiki] (n) { comp } Diode Function Generator; DFG [Add to Longdo]
ダンピング関税[ダンピングかんぜい, danpingu kanzei] (n) anti-dumping duties [Add to Longdo]
テータ関数;Θ関数[テータかんすう, te-ta kansuu] (n) theta function [Add to Longdo]
ディーゼル機関[ディーゼルきかん, dei-zeru kikan] (n) diesel engine [Add to Longdo]
ディーゼル機関車[ディーゼルきかんしゃ, dei-zeru kikansha] (n) diesel locomotive [Add to Longdo]
ネットワークアドレス付与機関[ネットワークアドレスふよきかん, nettowa-kuadoresu fuyokikan] (n) { comp } network addressing authority [Add to Longdo]
ハッシュ関数[ハッシュかんすう, hasshu kansuu] (n) { comp } hash function [Add to Longdo]
パートナー関係[パートナーかんけい, pa-tona-kankei] (n) { comp } partner relation [Add to Longdo]
ブーリアン関数[ブーリアンかんすう, bu-rian kansuu] (n) boolean function [Add to Longdo]
ブール関数[ブールかんすう, bu-ru kansuu] (n) { comp } Boolean function [Add to Longdo]
メンバー関数[メンバーかんすう, menba-kansuu] (n) { comp } member function [Add to Longdo]
ユーザ関数[ユーザかんすう, yu-za kansuu] (n) { comp } user function [Add to Longdo]
ライブラリー関数[ライブラリーかんすう, raiburari-kansuu] (n) { comp } library function [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"What's wrong with you?" "Leave me alone for a while. It's none of your business."「どうしたの」「少しほうっておいて。あなたには関係ないことなの。」 [ F ]
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect.CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I've done with him for the future.あいつとは今後関係がない。
That has nothing to do with you.あなたには関係ない。
There is a man at the door wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
One of the greatest dangers in your human relations is self centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
Do you have something to do with that company?あなたはあの会社に何か関係があるのか。
Do you have something to do with this group?あなたはこのグループと何か関係があるんですか。
What do you have to do with this matter?あなたはこの事とどんな関係があるのですか。
What do you have to do with the matter?あなたはその事とどんな関係があるのですか。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
You have to go whether you like it or not.あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
The relationships among those five people are complicated.あの5人の関係は、ややこしい。
You should cut off your connections with that group.あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of the space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The Americans had nothing to do with the matter.アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Don't get involved with those people.あんな人たちと関わり合いになるな。
Can she have broken off with them?いったい彼女は彼らとの関係を断ったのだろうか。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
This accident has nothing to do with me, officer.お巡りさん、この事故は私とは関係ありませんよ。
Leave your umbrella in the hall.かさは玄関に置いて下さい。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
I am in the dark about the relation between them.かれらの関係についてはさっぱりわからない。
Cancer may be related to viruses of some kind.ガンはある種のウイルスと関係があるかもしれない。
This camera is dutiable.このカメラには関税がかかります。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My joints are almost frozen.[JP] 関節が凍りそうだよ Star Wars: A New Hope (1977)
The sixth member of the Discovery crew was not concerned about the problems of hibernation.[JP] ディスカバリー乗員6人目のメンバーは―― 冬眠による問題も関係がありません 2001: A Space Odyssey (1968)
I have a stimulating relationship with Dr. Poole and Dr. Bowman.[JP] プール ボウマン両博士とも 刺激を受け合う関係です 2001: A Space Odyssey (1968)
It's looking pretty good now that she's got this aluminum siding salesman from Toronto.[JP] トロントで出会った 金属関係のセールスマンと Someone's Watching Me! (1978)
I feel fine. Nothing's bothering me.[JP] あんたに関係ないわ Turkish Delight (1973)
I had nothing to do with that one[JP] これは俺と無関係だ Someone's Watching Me! (1978)
All other information on your level is restricted.[JP] そのレベルに関する情報は すべて規制されておりまして Star Wars: A New Hope (1977)
I'm not with the City, the State or the Feds.[JP] 政府当局とは 一切関係ないし― Farewell, My Lovely (1975)
I'll pay your salary plus $5, 000 if you find out what happened to Hollis and who is involved.[JP] 5, 000ドル払います ホリスの死の真相と 関係者を見つけて Chinatown (1974)
Does it matter?[JP] 関係ないでしょう The Mirror (1975)
It has nothing to do with you or any of this.[JP] 貴方にも事件にも 関係ないから Chinatown (1974)
Look, you don't think--- What have you written there? Oh![JP] 奥さんとの関係で問題は? Four Flies on Grey Velvet (1971)
- You'll never know.[JP] あなたに関係ないわ Rough Night in Jericho (1967)
After all, what do his father and sister matter to me?[JP] 《お父様には関係ないわ》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
That has nothing to do with it.[JP] 関係ないって The Graduate (1967)
I wonder if he's related to Ben.[JP] 何か関係のある人かも Star Wars: A New Hope (1977)
I want you to go down the stairs ... and out the front door.[JP] 下に降りて... 玄関から出なさい Halloween (1978)
And we're gonna get him... with your cooperation or without it.[JP] だから連れて行く あんたが何と言おうと 関係ない Straw Dogs (1971)
Well, because they didn't shut my door on the way out.[JP] 玄関ドアが開けっ放しだったので Someone's Watching Me! (1978)
A great triumph for this determined American driver and Izo Yamura of Japan whose cars have challenged and conquered the might of Formula 1 teams in spite of all the years of experience and development behind them.[JP] この偉大なる栄光は、 果敢なアメリカ人ドライバーと... 日本のヤムラ・イゾウによって 成し遂げられました F1チームの中では、経験や開発力が 後発であったにも関わらず Grand Prix (1966)
Benjamin, when you came up here, what did you think was going to happen between us?[JP] ベンジャミン ここへ来たら 私たちの関係が 何とかなると思ったの? The Graduate (1967)
This is how I know I have existed before.[JP] もとは何かなんて 関係ないわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Mayor Bagby, let's hear from all the departments again.[JP] 抑え込めるなら 安い投資だ では関連当局の 意見を聞こう Chinatown (1974)
I'm one of the developers of the goddamn thing![JP] この開発に関わっていたんだ The Crazies (1973)
Well, Ben, it was quite a bit to do with me.[JP] ベン 私も関係あるだろ The Graduate (1967)
As far as it goes.[JP] それに関しては Chinatown (1974)
Machine guns have reduced our rehearsal to 12 minutes.[JP] 機関銃のおかげでリハーサルを12分間 ロスしました La Grande Vadrouille (1966)
It was nothing to do with you, sir.[JP] あなたには 関係ありません The Graduate (1967)
Victory does not depend, and will never depend on arms, nor even on numbers, and least of all, on strategy.[JP] 勝敗は陣地 と は関係ない 武器や兵力 でも決ま ら ない War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
We can't give a story to the press yet. We've got to see what develops.[JP] 報道機関への発表は控える The Crazies (1973)
How'd the army get involved?[JP] 軍との関係は? The Crazies (1973)
went on as usual, independently and outside of the political issue of friendship or war with Napoleon Bonaparte.[JP] すべてが 何ひとつ変わらす 政治情勢とは関係なく 歩みを進めていた War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Costaine wrote that fate-- was somehow related only to religion or where Samuels felt that ... well, fate was like a natural element, like earth, air, fire, and water.[JP] コスタインはその運命を書きました サミュエルは宗教を感じた所だけが 関係付けられ、運命は自然の 要素の様だと言っています Halloween (1978)
No matter what course of action Collins took ... he was destined to his own fate, his own day of reckoning with himself.[JP] コリンズがとった行動に関わらず... 彼自身の運命は、彼自身によって 決まってしまったのです Halloween (1978)
Now I know there have been some conflicting views held by some of you regarding the need for complete security in this matter.[JP] さて... ... 本件の機密保持に関して 取る必要があった方法に対して―― 2001: A Space Odyssey (1968)
We have to write an essay on Stanley Miles.[JP] スタンレー・マイルズに関する 作文よ A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Doing something for the government.[JP] 政府関係の仕事さ Taxi Driver (1976)
And do you remember how Papa, in his blue fur coat, fired a gun off on the porch?[JP] いつだったかお父様が 玄関で鉄砲を撃って War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Set up the machine gun![JP] 機関銃を準備しろ! La Grande Vadrouille (1966)
Guan![JP] 関! Red Cliff (2008)
Well, this is your business. I don't wanna play games with you.[JP] 関係ないわね あなたの問題 The Graduate (1967)
- Do you know who he worked for?[JP] ―仕事関係は? Soylent Green (1973)
It's none of your business, and it never has been.[JP] 貴方には関係ない 引っ込んでてくれ Straw Dogs (1971)
At customs, ask for Nat Glick.[JP] 税関で ナット・グリックに会え Sorcerer (1977)
And we certainly won't get any medals for them, but as long as they get the job done we feel they're all right.[JP] 表彰されたい訳じゃないが 事件が終っても関係者の心配はします Someone's Watching Me! (1978)
Mother and I have always been very close.[JP] 私と母とはちょっとした関係でね。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
How does that affect you?[JP] 貴方に何の関係が? Chinatown (1974)
I wouldn't know and I really don't care to know.[JP] 関知しないね またしたくもない War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
It's the front door.[JP] 正面玄関です La Grande Vadrouille (1966)
I have a grant to study, uh... possible structures in stellar interiors... and the implications regarding their radiation characteristics.[JP] 奨学金をもらって... 恒星の内部構造と... 放射線の特徴を 関連づけるんです Straw Dogs (1971)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
B−スプライン関数[B−スプラインかんすう, B- supurain kansuu] B-spline [Add to Longdo]
スイッチング関数[すいっちんぐかんすう, suicchingukansuu] switching function [Add to Longdo]
ダイオード関数発生器[ダイオードかんすうはっせいき, daio-do kansuuhasseiki] Diode Function Generator, DFG [Add to Longdo]
ネットワークアドレス付与機関[ネットワークアドレスふよきかん, nettowa-kuadoresu fuyokikan] network addressing authority [Add to Longdo]
ハッシュ関数[はっしゅかんすう, hasshukansuu] hash function [Add to Longdo]
パートナー関係[パートナーかんけい, pa-tona-kankei] partner relation [Add to Longdo]
ブール関数[ブールかんすう, bu-ru kansuu] Boolean function [Add to Longdo]
ユーザ関数[ユーザかんすう, yu-za kansuu] user function [Add to Longdo]
ライブラリー関数[ライブラリーかんすう, raiburari-kansuu] library function [Add to Longdo]
意味関係[いみかんけい, imikankei] semantic relation [Add to Longdo]
一方向性関数[いちほうこうせいかんすう, ichihoukouseikansuu] one-way function [Add to Longdo]
可変関数発生器[かへんかんすうはっせいき, kahenkansuuhasseiki] variable function generator [Add to Longdo]
階層関係[かいそうかんけい, kaisoukankei] hierarchical relation [Add to Longdo]
確率密度関数[かくりつみつどかんすう, kakuritsumitsudokansuu] probability density function (PDF) [Add to Longdo]
管理機関[かんりきかん, kanrikikan] administrative authority [Add to Longdo]
関係演算子[かんけいえんざんし, kankeienzanshi] relational operator [Add to Longdo]
関係管理[かんけいかんり, kankeikanri] relational management [Add to Longdo]
関係指示記号[かんけいしじきごう, kankeishijikigou] relation indicator [Add to Longdo]
関心領域[かんしんりょういき, kanshinryouiki] region of interest [Add to Longdo]
関数[かんすう, kansuu] function [Add to Longdo]
関数型言語[かんすうがたげんご, kansuugatagengo] functional language [Add to Longdo]
関数形プログラミング[かんすうがたプログラミング, kansuugata puroguramingu] functional programming [Add to Longdo]
関数形言語[かんすうがたげんご, kansuugatagengo] functional language [Add to Longdo]
関数結果[かんすうけっか, kansuukekka] function result [Add to Longdo]
関数呼び出し[かんすうよびだし, kansuuyobidashi] function call [Add to Longdo]
関数手続き[かんすうてつづき, kansuutetsuduki] function procedure [Add to Longdo]
関数発生器[かんすうはっせいき, kansuuhasseiki] function generator [Add to Longdo]
関数副プログラム[かんすうふくプログラム, kansuufuku puroguramu] function subprogram [Add to Longdo]
関数名[かんすうめい, kansuumei] function name [Add to Longdo]
関連[かんれん, kanren] -related (suffix) [Add to Longdo]
関連機器[かんれんきき, kanrenkiki] related equipment, related device [Add to Longdo]
関連技術[かいれんぎじゅつ, kairengijutsu] related technology [Add to Longdo]
関連語[かんれんご, kanrengo] related term [Add to Longdo]
関連項目[かんれんこうもく, kanrenkoumoku] related item, related topic [Add to Longdo]
関連情報[かんれんんじょうほう, kanrennjouhou] related information [Add to Longdo]
関連情報速度[かんれんじょうほうそくど, kanrenjouhousokudo] connection information rate [Add to Longdo]
関連図[かんれんず, kanrenzu] graphic display [Add to Longdo]
関連製品[かんれんせいひん, kanrenseihin] related product(s) [Add to Longdo]
関連単語[かんれんたんご, kanrentango] related word [Add to Longdo]
関連付ける[かんれんづける, kanrendukeru] to relate [Add to Longdo]
機関名[きかんめい, kikanmei] name of corporate body [Add to Longdo]
機関名の階層性[きかんめいのかいそうせい, kikanmeinokaisousei] hierarchy of name of corporate body [Add to Longdo]
帰納的関数[きのうてきかんすう, kinoutekikansuu] recursive function [Add to Longdo]
形式関係[けいしきかんけい, keishikikankei] formal relation [Add to Longdo]
研究機関[けんきゅうきかん, kenkyuukikan] research organization [Add to Longdo]
固定関数発生器[こていかんすうはっせいき, koteikansuuhasseiki] fixed function generator [Add to Longdo]
再帰関数[さいきかんすう, saikikansuu] recursive function [Add to Longdo]
指数関数[しすうかんすう, shisuukansuu] exponentiation function [Add to Longdo]
試験機関[しけんきかん, shikenkikan] test laboratory [Add to Longdo]
主管機関[しゅかんきかん, shukankikan] administration [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
内燃機関[ないねんきかん, nainenkikan] Verbrennungsmotor [Add to Longdo]
報道機関[ほうどうきかん, houdoukikan] Presse, Medien [Add to Longdo]
機関[きかん, kikan] Maschine, Mechanismus, Organ [Add to Longdo]
機関銃[きかんじゅう, kikanjuu] Maschinengewehr [Add to Longdo]
玄関[げんかん, genkan] Hauseingang, -Flur [Add to Longdo]
玄関番[げんかんばん, genkanban] Tuerwaechter, Pfoertner, Portier [Add to Longdo]
税関[ぜいかん, zeikan] Zollamt [Add to Longdo]
諮問機関[しもんきかん, shimonkikan] beratendes_Organ [Add to Longdo]
金融機関[きんゆうきかん, kinyuukikan] Geldinstitut [Add to Longdo]
[せき, seki] Barriere [Add to Longdo]
関与[かんよ, kanyo] Beteiligung, Teilnahme [Add to Longdo]
関係[かんけい, kankei] Beziehung, Verhaeltnis, Teilnahme [Add to Longdo]
関心[かんしん, kanshin] Interesse [Add to Longdo]
関所[せきしょ, sekisho] Grenzposten, Grenzwache [Add to Longdo]
関東[かんとう, kantou] (Ebene um Tokio) [Add to Longdo]
関税[かんぜい, kanzei] Zoll [Add to Longdo]
関西[かんさい, kansai] (Gebiet um Kyoto und Osaka) [Add to Longdo]
関西弁[かんさいべん, kansaiben] Kansai_Dialekt [Add to Longdo]
関門[かんもん, kanmon] -Tor, Barriere, Hindernis [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top