ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 粥, -粥- |
お粥 | [おかゆ, okayu] (n) gruel, porridge |
|
| | [粥, zhōu, ㄓㄡ] porridge, gruel, congee Radical: 米, Decomposition: ⿲ 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] Etymology: [ideographic] Steaming 弓 rice 米 Rank: 3021 | | [鬻, yù, ㄩˋ] to vend, sell Radical: 鬲, Decomposition: ⿱ 粥 [zhōu, ㄓㄡ] 鬲 [gé, ㄍㄜˊ] Etymology: [ideographic] To sell porridge 粥 steaming in a pot 鬲 Rank: 5314 |
| 粥 | [粥] Meaning: rice gruel On-yomi: イク, シュク, ジュク, iku, shuku, juku Kun-yomi: かゆ, かい, ひさ.ぐ, kayu, kai, hisa.gu Radical: 米, Decomposition: ⿲ 弓 米 弓 Variants: 俼, 鬻, Rank: 2280 | 鬻 | [鬻] Meaning: sell; deal in; rice gruel On-yomi: イク, シュク, iku, shuku Kun-yomi: かゆ, かい, ひさ.ぐ, kayu, kai, hisa.gu Radical: 鬲, Decomposition: ⿱ 粥 鬲 Variants: 粥, 俼 | 俼 | [俼] Meaning: On-yomi: イク, シュク, iku, shuku Kun-yomi: かゆ, かい, ひさ.ぐ, kayu, kai, hisa.gu Radical: 人 Variants: 粥, 鬻 |
| 粥 | [zhōu, ㄓㄡ, 粥] congee; gruel; porridge #4,645 [Add to Longdo] | 稀粥 | [xī zhōu, ㄒㄧ ㄓㄡ, 稀 粥] water gruel; thin porridge #58,909 [Add to Longdo] | 粥少僧多 | [zhōu shǎo sēng duō, ㄓㄡ ㄕㄠˇ ㄙㄥ ㄉㄨㄛ, 粥 少 僧 多] not much gruel and many monks; not enough to go around #185,324 [Add to Longdo] | 动脉粥样硬化 | [dòng mài zhōu yàng yìng huà, ㄉㄨㄥˋ ㄇㄞˋ ㄓㄡ ㄧㄤˋ ㄧㄥˋ ㄏㄨㄚˋ, 动 脉 粥 样 硬 化 / 動 脈 粥 樣 硬 化] atherosclerosis [Add to Longdo] | 燕麦粥 | [yàn mài zhōu, ㄧㄢˋ ㄇㄞˋ ㄓㄡ, 燕 麦 粥 / 燕 麥 粥] oatmeal; porridge [Add to Longdo] | 血管粥样硬化 | [xuè guǎn zhōu yàng yìng huà, ㄒㄩㄝˋ ㄍㄨㄢˇ ㄓㄡ ㄧㄤˋ ㄧㄥˋ ㄏㄨㄚˋ, 血 管 粥 样 硬 化 / 血 管 粥 樣 硬 化] atherosclerosis; hardening of the arteries [Add to Longdo] | 豌豆粥 | [wān dòu zhōu, ㄨㄢ ㄉㄡˋ ㄓㄡ, 豌 豆 粥] pea gruel [Add to Longdo] |
| 粥 | [かゆ, kayu] (n) ข้าวต้ม, โจ๊ก |
| お粥 | [おかゆ, okayu, okayu , okayu] (n) ข้าวต้ม |
| 粥 | [かゆ, kayu] (n) thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel; (P) [Add to Longdo] | お粥;御粥 | [おかゆ, okayu] (n) thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel [Add to Longdo] | 芋粥 | [いもがゆ, imogayu] (n) (1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) (arch) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets [Add to Longdo] | 粥腹 | [かゆばら, kayubara] (n) surviving on rice gruel [Add to Longdo] | 七草粥;七種粥;七草がゆ;七種がゆ | [ななくさがゆ, nanakusagayu] (n) rice gruel containing the seven plants of spring [Add to Longdo] | 十夜粥 | [じゅうやがゆ, juuyagayu] (n) { Buddh } (See 十夜・じゅうや) rice gruel served in temples for ten-night memorial services [Add to Longdo] | 小豆粥 | [あずきがゆ, azukigayu] (n) rice gruel with adzuki beans [Add to Longdo] | 茶粥 | [ちゃがゆ, chagayu] (n) tea gruel; tea flavoured rice gruel [Add to Longdo] | 冬至粥 | [とうじがゆ, toujigayu] (n) azuki bean rice gruel eaten on the day of the winter solstice (to chase away demons that spread contagious diseases) [Add to Longdo] |
| | I don't know! | [CN] 往马粥街的公车是几号 你... Episode #1.7 (2004) | Eighth Aunt, I'm having congee. See you! | [CN] 八姑,我要回去喝粥,回头见 Chat sup yee ga fong hak (1973) | We're porridge eaters in this house. Do you like porridge? | [JP] 私たち お粥を食べるの 好き? Hereafter (2010) | Come and have some congee | [CN] 快来吃粥了 Heung gong chat sup sam (1974) | Anyone want some oatmeal? | [CN] 谁想来点麦片粥? Moonstruck (1987) | May I offer any of you inmates a plate of mush? | [JP] コーン粥がお要りの同囚は いらっしゃるかな? The Grand Budapest Hotel (2014) | Come have some congee. | [CN] 来,你先吃这碗粥吧! Chat sup yee ga fong hak (1973) | We'd like some orange juice, oatmeal, and milk for the boy. | [CN] 我们要些橙汗, 麦片粥, 再给这个男孩来点牛奶 The Narrow Margin (1952) | Go home to your mother and live a long life eating gruel. | [CN] 喝粥水总好过死 Yojimbo (1961) | "Our porridge is our strength and stay | [CN] 麦片粥使我们的力量和支撑 The Making of Fanny and Alexander (1984) | TING, please cook some sticky rice soup for him. | [CN] 婷婷, 麻烦你熬点糯米粥给文才喝 Mr. Vampire (1985) | Fourth Mistress, drink this lotus seed soup. | [JP] 四奥様 蓮粥をどうぞ Raise the Red Lantern (1991) | - The porridge is burning! | [CN] - 粥要糊了! Sensuela (1973) | All this is mush actually. | [JP] 全部ドロドロのお粥みたいだ La Grande Vadrouille (1966) | The Count Saint-Germain, for instance, existed on a diet which consisted solely of oatmeal, groats, white meat of chicken, and a little wine, | [CN] 举例说圣日耳曼伯爵 维生饮食仅仅是燕麦粥 燕麦片 鸡胸肉 The Night Strangler (1973) | Folding your underpants, And making him spotted dick. | [JP] 下着をたたんで 老人に粥を作って Logan (2017) | Now, we can make a completepig's breakfast of the whole thing. | [CN] 现在可以从里面把它搅成一锅粥了 Now, we can make a completepig's breakfast of the whole thing. The Writing on the Wall (1980) | Cold mush shit. | [JP] 冷たい粥がっ! Wild (2014) | While he melts down the iron in the fire old Mime cooks eggs for his meal. | [JP] 奴が鉄を熱くして粥にするなら 老いぼれは卵から煎じ汁を調合する Siegfried (1980) | Cold mush is great. | [JP] 冷たい粥とナッツ Wild (2014) | I love cold mush. | [JP] 冷たい粥大好きよ Wild (2014) | A week after that, she came down with porridge plague. | [JP] 一週間後 彼女は粥病にかかった And Now His Watch Is Ended (2013) | A long life eating gruel - to hell with that! | [CN] 一辈子喝粥,有啥好? Yojimbo (1961) | Sigbritt, pass Angelica the porridge. | [CN] 斯格布里特 把粥给安杰里卡 Wild Strawberries (1957) | We'II live for better or worse. | [CN] 有粥就吃粥,有饭就吃饭 Above the Law (1986) | Miss Stinky Tofu. | [JP] ミス カップ粥 Night Market Hero (2011) | Oh, I knew it had something to do with porridge. | [CN] 我只知道这跟米粥有关 The Lady Vanishes (1938) | Master, during these years in Shao Lin Temple, we work more than we eat. | [CN] 师父, 这些年我们在少林寺内 干的是重活, 吃的是粥水 The Shaolin Temple (1982) | There's an old woman selling congee on the streets | [CN] 有一个老太婆在街边卖白粥 Heung gong chat sup sam (1974) | - But they don't give any porridge. Vivdia was shot. - Who was shooting? | [CN] - 但是他們不給我任何粥吃 薇蒂婭被槍殺了 The White Bird Marked with Black (1971) | I smell porridge. Lumpy as usual, I suppose. | [CN] 我闻到粥了 我猜和平时一样是结块的 The Private Life of Sherlock Holmes (1970) | - Porridge, eggs and bacon, toast with honey and passion fruit. | [CN] 麦片粥, 熏肉,鸡蛋 蘸了蜂蜜的土司面包,还有水果 Emmanuelle II (1975) | Have some congee and get to work. | [CN] 喝了粥该做生意了 Chat sup yee ga fong hak (1973) | A rhyme for the porridge! | [CN] 关于麦片粥的颂歌 The Making of Fanny and Alexander (1984) | - Porridge plague? | [JP] - 粥病? And Now His Watch Is Ended (2013) | ... sellingyourbirthright for a saucer of cold porridge. | [CN] 为了一盘泠粥出卖你们天赋的权利 A Clockwork Orange (1971) | - A rhyme for the porridge. - At first, everyone is talking. | [CN] 关于麦片粥的颂歌 开始时 每个人都在交谈 The Making of Fanny and Alexander (1984) | It's become congee with chicken blood | [CN] 岂不是白粥变了鸡血粥,更加好吃 Ling huan xian sheng (1987) | The Nius have delivered the congee, buddy | [CN] 牛记送白粥来呀,老兄 Ling huan xian sheng (1987) | Those Japs will never find us in this soup. | [CN] 在这锅粥里, 日本战斗机永远也找不到咱们 Midway (1976) | If you don't want that goatish gullet pasted up with hot porridge. | [CN] 如果你不想你那張山羊嘴被熱粥封住的話. Vechir na Ivana Kupalal (1968) | You got three guesses and then it's five bines for mush. | [JP] お前は三つの推測を得てから それはお粥用の瓶が5個だ Kilo Two Bravo (2014) | How true! I'll see if the congee's ready. | [CN] 就是嘛,我先下去看看煮的粥了 Chat sup yee ga fong hak (1973) | It would be a shame, Mr. Chairman, if we allowed a few rotten apples to give a bad name to the whole barrel. | [CN] 若我们让一粒老鼠屎 坏了一锅粥的话 那会是很可惜的,主席先生 The Godfather: Part II (1974) | My God, you're certainly gabby, mister. | [CN] 我的天 你真煲电话粥 先生 Pretty Poison (1968) | After all, there's just so many hands in a deck of cards. | [CN] 毕竟 粥少僧多 Shane (1953) | Oh, Marge, right now there's a kid named Kim McAfee in Sweet Apple, Ohio gabbing on the telephone. | [CN] 玛格 那个俄亥俄州甜苹果市 叫金·麦克菲的小孩子~ 正在煲电话粥 Bye Bye Birdie (1963) | - Whatever we have. A little polenta. | [CN] -随便拿吧,还有点玉米粥 Paisan (1946) | Then he says, "A rhyme for the porridge!" | [CN] 然后他说 关于麦片粥的颂歌 The Making of Fanny and Alexander (1984) | From now on, tell those people to leave. | [CN] 今后不再施粥了 The Shaolin Temple (1982) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |