Search result for

*生意*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 生意, -生意-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
生意[shēng yi, ㄕㄥ ㄧ˙,  ] business #3,345 [Add to Longdo]
做生意[zuò shēng yì, ㄗㄨㄛˋ ㄕㄥ ㄧˋ,   ] to do business #9,768 [Add to Longdo]
生意兴隆[shēng yì xīng lóng, ㄕㄥ ㄧˋ ㄒㄧㄥ ㄌㄨㄥˊ,     /    ] thriving and prosperous business or trade #25,476 [Add to Longdo]
招揽生意[zhāo lǎn shēng yi, ㄓㄠ ㄌㄢˇ ㄕㄥ ㄧ˙,     /    ] to advertise; to solicit business [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
生意気[なまいき, namaiki] (adv) อย่างไม่อาย, อย่างหน้าด้านๆ, อย่างใจกล้าหน้าด้าน, อย่างไร้ยางอาย<BR> <BR> Eg.<BR> 彼の生意気態度は我慢できない。<BR> ทนลักษณะท่าทางหน้าด้านของเขาไม่ได้แล้ว<BR> <BR> 生意気を言うようですが、そうしない方がいいでしょう。<BR> ดูเหมือนว่าจะพูดอย่างไม่อายเลยนะ ไม่ทำแบบนั้นน่าจะดีกว่านะ<BR>
生意気[なまいき, namaiki] (adj) แก่แดด

Japanese-English: EDICT Dictionary
小生意気[こなまいき, konamaiki] (adj-na, n) impudence; cheekiness [Add to Longdo]
人生意気に感ず[じんせいいきにかんず, jinseiikinikanzu] (exp) (id) Heart is won by heart [Add to Longdo]
生意気[なまいき, namaiki] (adj-na, n) impertinent; saucy; cheeky; conceit; audacious; brazen; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。 [ M ]
Some smart-alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 [ M ]
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He had the presumption to reject my proposal.生意気にも彼は私の申し出を断った。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
His remark was really out of line.彼の意見は本当に生意気だった。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
It is impudent of you to jest at him.彼をからかうなんて生意気だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, just something you might be interested in.[CN] 不是 我是来谈生意的 Three Colors: White (1994)
- This one deserved it. - Yeah.[JP] 生意気なんだ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
- What business?[CN] -什么生意? Honeymoon in Metropolis (1993)
My business partner have very little tolerance for bullshit.[CN] 我的生意伙伴可没有这么好的耐心 Machete (2010)
But the one I made it for, that uncouth boy, snaps it in half as if it were some plaything for children![JP] あの生意気な小僧ときたら それを オモチャのように折ってしまう Siegfried (1980)
I'm not a Charles Schwab. I don't need your business; I value it.[CN] 我不是Charles Schwab(嘉信银行创始人) 我不需要你的生意,我评价它 Boiler Room (2000)
He is for this but not the big one.[CN] 在做笔大生意 Faking It (2004)
They're fine.[CN] - 生意? 还不错。 Passing Summer (2001)
oh, so unwise.[JP] 生意気なやつめ Transformers (2007)
No more, Carter.[CN] 没你的生意了 John Carter (2012)
Fain would I have turned the course of the fight but I resisted, against my own will! In her defiance she went too far and took it upon herself to intervene in the fray.[JP] 生意気な娘は敢えて自分で やり遂げようとした Siegfried (1980)
Business is business[CN] 生意還生意 Triads: The Inside Story (1989)
Trading[CN] 做生意嘛 Rhythm of Destiny (1992)
Is your business working?[CN] 你有生意吗? The Track (1975)
How cocky. but we need stock companies and investors to use the system.[JP] <生意気な! > 制度は それなりに整いましたが→ Second Virgin (2010)
The Negro asked for nothing.[JP] 生意気ではなかった The Intruder (1962)
Come on, T.S., it's no big deal.[CN] S,这不是大的生意 Mallrats (1995)
To some uppity smart-mouthed bitch.[JP] 生意気な口をきくんじゃねえ Tell It to the Frogs (2010)
That was cheeky.[JP] こりゃ生意気だ StreetDance 3D (2010)
You know, you're starting to get on my nerves, Gilbert.[JP] 彼女を放せ! 少し生意気だな ギルバート Pilot (2009)
Nice doing business with you.[CN] 很高兴跟你们做生意,再见 Blow (2001)
Don't get cute. I'm just itching to work you over.[JP] 生意気だぞ 痛い目にあいたいか D.O.A. (1949)
Cause he couldn't mind his own business.[CN] 因为他不介意他的生意。 Round About Midnight (1999)
on behalf of all that fucking bomb equipment you're not.[JP] では、家で爆弾を作る生意気な 奴に代わって... Eagle Eye (2008)
Business.[CN] 生意的事 I Fought the Law (2012)
So you finished the funny business?[CN] 你谈好生意了吗,达屈? The Cotton Club (1984)
- Don't get lippy with me![JP] - 生意気ほざくな! Wild Bill (2011)
Incoming![CN] 生意上门啦 Hercules (1997)
I guess our sassy cephalopod was just a fish who didn't like being out of water.[JP] この生意気なタコは、ただ水が無くって 暴れてただけじゃない? Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Insolent girl, do you defy me?[JP] 生意気な娘! わしに刃向かうか? Die Walküre (1990)
You're impertinent, Hal Jordan.[JP] ハル・ジョーダン 君は生意気で... Green Lantern (2011)
I'm just being nice to you Being nice to me?[CN] 我是为你好的 为我好 你有这么多客又多生意 Bishonen (1998)
- I'm here for a business transaction.[CN] -我来这儿为了做生意 On Her Majesty's Secret Service (1969)
How does it feel to be a smart ass?[JP] 生意気になったな Pilot (2008)
What's the world coming to... when a businessman has to pay to buy back his own stuff?[CN] 这个世界将会变成怎样... 如果一个生意人非要付钱才能拿回 他自己的东西? Mr. Nice Guy (1997)
Business.[CN] 谈生意 Battlestar Galactica: The Plan (2009)
Ethan, who's a brown-nosing snot and Roger, who's a cocky little shit.[JP] ますイーサン 生意気な優等生だ それと ロジャーって生意気な餓鬼だ Space Cowboys (2000)
Just what did you expect?[JP] 生意気な口を War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I still had the glass business.[CN] 我仍做着玻璃生意 I still had the glass business. American Hustle (2013)
Look here, you impudent young pup![JP] 生意気な小僧め Pinocchio (1940)
You can't do business with your bad manners.[CN] 你上次那样的态度当然做不成生意 Intruder (1997)
They own everything as it is.[CN] 他们已经拥有所有生意了 Twilight Zone: The Movie (1983)
- Business must be good.[CN] -生意一定很好 Honeymoon in Metropolis (1993)
But if you act wise I'll make sure you pop into jail so fast, it'll give you the bends.[JP] 生意気なまねしたら... 息つく暇なく ムショ送りよ Detour (1945)
You're a sassy little thing.[JP] 生意気だな Sin City (2005)
You've gotten pretty fresh[JP] ずいぶん生意気な口を利くね。 ずいぶん なまいきな くちを きくねぇ You've gotten pretty fresh Spirited Away (2001)
Young and cocky, good cutter.[JP] 若くて生意気な、良いカッター。 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
- Shame on you.[CN] ! 我不做你生意 走走走! Iron Monkey (1993)
You keep quiet, will you please?[JP] 生意気言 う ん じ ゃ ない War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
They're businessmen.[CN] 他们是生意人。 Parenthood (1989)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top