ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 渡, -渡- |
渡航証明書 | [とこしょうめいしょ] (n) Travel Affidavit |
|
| | [渡, dù, ㄉㄨˋ] to cross, to ferry over, to pass through Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 度 [dù, ㄉㄨˋ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 1406 |
| 渡 | [渡] Meaning: transit; ford; ferry; cross; import; deliver; diameter; migrate On-yomi: ト, to Kun-yomi: わた.る, -わた.る, わた.す, wata.ru, -wata.ru, wata.su Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 度 Variants: 渉, Rank: 446 |
| 渡 | [dù, ㄉㄨˋ, 渡] to cross; to pass through; to ferry #6,407 [Add to Longdo] | 过渡 | [guò dù, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨˋ, 过 渡 / 過 渡] to cross over (by ferry); transition; interim; caretaker (administration) #5,572 [Add to Longdo] | 渡过 | [dù guò, ㄉㄨˋ ㄍㄨㄛˋ, 渡 过 / 渡 過] to cross over; pass through #13,469 [Add to Longdo] | 偷渡 | [tōu dù, ㄊㄡ ㄉㄨˋ, 偷 渡] to stowaway (on a ship); to steal across the international border; to run a blockade #21,575 [Add to Longdo] | 引渡 | [yǐn dù, ㄧㄣˇ ㄉㄨˋ, 引 渡] to extradite #21,827 [Add to Longdo] | 渡口 | [dù kǒu, ㄉㄨˋ ㄎㄡˇ, 渡 口] ferry #24,362 [Add to Longdo] | 过渡时期 | [guò dù shí qī, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨˋ ㄕˊ ㄑㄧ, 过 渡 时 期 / 過 渡 時 期] transition #28,969 [Add to Longdo] | 摆渡 | [bǎi dù, ㄅㄞˇ ㄉㄨˋ, 摆 渡 / 擺 渡] ferry #29,007 [Add to Longdo] | 渡船 | [dù chuán, ㄉㄨˋ ㄔㄨㄢˊ, 渡 船] ferry #32,370 [Add to Longdo] | 渡轮 | [dù lún, ㄉㄨˋ ㄌㄨㄣˊ, 渡 轮 / 渡 輪] a ferry #44,300 [Add to Longdo] | 大渡河 | [Dà dù hé, ㄉㄚˋ ㄉㄨˋ ㄏㄜˊ, 大 渡 河] Dadu River in Sechuan #45,733 [Add to Longdo] | 偷渡者 | [tōu dù zhě, ㄊㄡ ㄉㄨˋ ㄓㄜˇ, 偷 渡 者] a stowaway (on a ship) #70,680 [Add to Longdo] | 竞渡 | [jìng dù, ㄐㄧㄥˋ ㄉㄨˋ, 竞 渡 / 競 渡] rowing competition; boat race; swimming competition (e.g. to cross river or lake) #74,879 [Add to Longdo] | 官渡区 | [Guān dù qū, ㄍㄨㄢ ㄉㄨˋ ㄑㄩ, 官 渡 区 / 官 渡 區] (N) Guandu (area in Yunnan) #79,187 [Add to Longdo] | 文锦渡 | [Wén Jǐn Dù, ㄨㄣˊ ㄐㄧㄣˇ ㄉㄨˋ, 文 锦 渡 / 文 錦 渡] Man Kam To (place in Hong Kong) #117,041 [Add to Longdo] | 弥渡 | [Mí dù, ㄇㄧˊ ㄉㄨˋ, 弥 渡 / 彌 渡] (N) Midu (place in Yunnan) #166,800 [Add to Longdo] | 涉渡 | [shè dù, ㄕㄜˋ ㄉㄨˋ, 涉 渡] to ford (a stream); to wade across #228,697 [Add to Longdo] | 中元普渡 | [zhōng yuán pǔ dù, ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄆㄨˇ ㄉㄨˋ, 中 元 普 渡] Ghosts' festival on 15th day of 7th moon [Add to Longdo] | 明修栈道,暗渡陈仓 | [míng xiū zhàn dào, àn dú Chén cāng, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄡ ㄓㄢˋ ㄉㄠˋ, ㄢˋ ㄉㄨˊ ㄔㄣˊ ㄘㄤ, 明 修 栈 道 , 暗 渡 陈 仓 / 明 修 棧 道 , 暗 渡 陳 倉] lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei river 渭河 at Chencang (成语 saw, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦 in 206 BC against Xiangyu 項羽|项羽 of Chu); fig. fein one thing while doing another; to cheat under cover of a divers [Add to Longdo] | 暗渡陈仓 | [àn dù Chén cāng, ㄢˋ ㄉㄨˋ ㄔㄣˊ ㄘㄤ, 暗 渡 陈 仓 / 暗 渡 陳 倉] secretly crossing the Wei river 渭河 at Chencang (成语 saw, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦 in 206 BC against Xiangyu 項羽|项羽 of Chu); fig. fein one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion [Add to Longdo] | 河姆渡 | [hé mǔ dù, ㄏㄜˊ ㄇㄨˇ ㄉㄨˋ, 河 姆 渡] Hemudu archaeological site in Zhejiang [Add to Longdo] | 渡假 | [dù jià, ㄉㄨˋ ㄐㄧㄚˋ, 渡 假] to spend one's holidays; vacations [Add to Longdo] | 渡渡鸟 | [dù dù niǎo, ㄉㄨˋ ㄉㄨˋ ㄋㄧㄠˇ, 渡 渡 鸟 / 渡 渡 鳥] the dodo (extinct bird) [Add to Longdo] | 渡轮船 | [dù lún chuán, ㄉㄨˋ ㄌㄨㄣˊ ㄔㄨㄢˊ, 渡 轮 船 / 渡 輪 船] ferry ship [Add to Longdo] | 百渡 | [bǎi dù, ㄅㄞˇ ㄉㄨˋ, 百 渡] variant or erroneous form of 百度, PRC internet portal [Add to Longdo] | 过渡金属 | [guò dù jīn shǔ, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄨˇ, 过 渡 金 属 / 過 渡 金 屬] transition metal, usually includes: scandium Sc21 鈧|钪, titanium Ti22 鈦|钛, vanadium V23 釩 钒, chromium Cr24 鉻|铬, manganese Mn25 錳|锰, iron Fe26 鐵|铁, cobalt Co27 鈷|钴, nickel Ni28 鎳|镍, copper Cu29 銅|铜, zinc Zn30 鋅|锌, yttrium Y39 釔|钇, zirconium Zr40 鋯|锆, niobiu [Add to Longdo] |
| 渡米 | [とべい, tobei] (n) การไปสหรัฐ | 言い渡す | [いいわたす, iiwatasu] (vt) สั่ง, พิพากษา |
| 譲渡 | [じょうと, jouto] (n) การโอน(ทรัพย์สิน เป็นต้น) | 不渡り手形 | [ふわたりてがた, fuwataritegata] (n) เช็คเด้ง | 渡航 | [とこう, tokou] การข้ามน้ำข้ามทะเลไปต่างประเทศ |
| 渡す | [わたす, watasu] TH: พาดผ่าน EN: to pass over | 渡す | [わたす, watasu] TH: ยื่นให้ | 見渡す | [みわたす, miwatasu] TH: มองไปรอบ ๆ EN: to look out over | 見渡す | [みわたす, miwatasu] TH: สำรวจดู EN: to survey (scene) |
| 譲渡 | [じょうと, jouto] (n, vs) transfer; assignment; conveyance; (P) #3,589 [Add to Longdo] | 渡り | [わたり, watari] (n) ferry; (P) #5,588 [Add to Longdo] | 渡る(P);亘る;渉る;亙る | [わたる, wataru] (v5r, vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span; (P) #6,671 [Add to Longdo] | 渡し | [わたし, watashi] (n) (1) ferry (crossing); ferry(boat); (suf) (2) delivery; (P) #7,946 [Add to Longdo] | 渡す | [わたす, watasu] (v5s, vt) (1) to ferry across (a river, etc.); to carry across; to traverse; (2) to lay across; to build across; (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer; (P) #13,640 [Add to Longdo] | 渡米 | [とべい, tobei] (n, vs) going to USA; going to America #14,955 [Add to Longdo] | 渡航 | [とこう, tokou] (n, vs) voyage; (P) #15,405 [Add to Longdo] | 渡来 | [とらい, torai] (n, vs) visit; introduction; importation; (P) #16,893 [Add to Longdo] | 引き渡し(P);引渡し | [ひきわたし, hikiwatashi] (n) delivery; handing over; turning over; extradition; (P) #19,396 [Add to Longdo] | に渡って;に亘って | [にわたって, niwatatte] (exp) (See 渡る・2) throughout; over a period of ...; over a span of ... [Add to Longdo] | に渡り;に亘り | [にわたり, niwatari] (exp) (See 渡る・2, にわたって) throughout; over a period of ...; over a span of ... [Add to Longdo] | バトンを渡す | [バトンをわたす, baton wowatasu] (exp, v5s) (1) to pass the baton (e.g. in a relay race); (2) to pass the torch (to one's successor); (3) { comp } to pass the '(musical) baton' (e.g. a set of questions) to the next people [Add to Longdo] | 一寸(P);鳥渡(ateji) | [ちょっと(P);ちょと;ちょいと, chotto (P); choto ; choito] (adv) (1) (uk) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (before a verb in negative form) (will not) easily; (int) (4) hey!; (P) [Add to Longdo] | 一渡;一渉り;一渡り | [ひとわたり, hitowatari] (adv) briefly; in general; roughly; glancing through [Add to Longdo] | 引き渡す(P);引渡す;引きわたす | [ひきわたす, hikiwatasu] (v5s, vt) to deliver; to extradite; to stretch across; to hand over; (P) [Add to Longdo] | 引導を渡す | [いんどうをわたす, indouwowatasu] (exp, v5s) (1) to perform the last rites over the deceased; (2) to give someone their final notice (e.g. when firing them); to give someone the final word [Add to Longdo] | 営業譲渡 | [えいぎょうじょうと, eigyoujouto] (n) transfer of business; business transfer [Add to Longdo] | 営業譲渡契約書 | [えいぎょうじょうとけいやくしょ, eigyoujoutokeiyakusho] (n) business transfer agreement [Add to Longdo] | 猿渡り;猿渡 | [さるわたり, saruwatari] (n) (col) (See 雲梯) monkey bars; horizontal ladder [Add to Longdo] | 応急渡河 | [おうきゅうとか, oukyuutoka] (n) hasty crossing [Add to Longdo] | 押し渡る;押渡る | [おしわたる, oshiwataru] (v5r) to cross over; to wade [Add to Longdo] | 下げ渡す;下げわたす | [さげわたす, sagewatasu] (v5s, vt) (1) to make a (government) grant; (2) to release (a criminal) [Add to Longdo] | 仮渡し | [かりわたし, kariwatashi] (n, vs) temporary approximate payment [Add to Longdo] | 火渡り | [ひわたり, hiwatari] (n) fire-walking (walking over fire or burning coals) [Add to Longdo] | 荷渡し | [にわたし, niwatashi] (n) delivery of freight or goods [Add to Longdo] | 荷渡し指図書 | [にわたしさしずしょ, niwatashisashizusho] (n) delivery order [Add to Longdo] | 荷渡指図書 | [にわたしさしずしょ, niwatashisashizusho] (n) delivery order [Add to Longdo] | 貨車渡し | [かしゃわたし, kashawatashi] (n) free on rail; FOR [Add to Longdo] | 過渡 | [かと, kato] (n) (1) crossing; ferry; (2) transient; (3) changing old to new; (P) [Add to Longdo] | 過渡期 | [かとき, katoki] (n, adj-no) transition period; (P) [Add to Longdo] | 過渡現象 | [かとげんしょう, katogenshou] (n) transient [Add to Longdo] | 過渡的 | [かとてき, katoteki] (adj-na) transitional [Add to Longdo] | 海を渡る | [うみをわたる, umiwowataru] (exp, v5r) to cross the ocean (i.e. to go to or come from overseas) [Add to Longdo] | 掛け渡す | [かけわたす, kakewatasu] (v5s, vt) to build (a bridge) over a river [Add to Longdo] | 株式譲渡 | [かぶしきじょうと, kabushikijouto] (n) transfer of stocks [Add to Longdo] | 株式譲渡益 | [かぶしきじょうとえき, kabushikijoutoeki] (n) capital gain; profit on stock transfer [Add to Longdo] | 雁渡し | [かりわたし, kariwatashi] (n) (obsc) northern wind in early autumn [Add to Longdo] | 危ない橋を渡る;あぶない橋を渡る | [あぶないはしをわたる, abunaihashiwowataru] (exp, v5r) to tread on thin ice (lit [Add to Longdo] | 幾年にもわたる;幾年にも渡る;幾年にも亘る;幾年にも亙る | [いくねんにもわたる, ikunennimowataru] (exp, adj-f) (obsc) extending over a number of years [Add to Longdo] | 輝き渡る | [かがやきわたる, kagayakiwataru] (v5r, vi) to shine out far and wide [Add to Longdo] | 蟻の門渡り | [ありのとわたり, arinotowatari] (n) (1) (See 会陰・えいん) perineum; area between sex organs and the anus; (2) very narrow passage [Add to Longdo] | 旧渡辺派 | [きゅうわたなべは, kyuuwatanabeha] (n) Former Watanabe Faction (of the LDP) [Add to Longdo] | 橋渡し | [はしわたし, hashiwatashi] (n, vs) bridge building; mediation; go-between; intermediary; (through the) good offices (of someone); (P) [Add to Longdo] | 響き渡る;響きわたる | [ひびきわたる, hibikiwataru] (v5r, vi) to resound [Add to Longdo] | 径間;渡り間 | [けいかん(径間);わたりま, keikan ( kei kan ); watarima] (n) distance between two points; distance between opposite supports of arch, bridge; span [Add to Longdo] | 権利譲渡 | [けんりじょうと, kenrijouto] (n) transfer of rights; demise; quitclaim deed [Add to Longdo] | 権利譲渡証書 | [けんりじょうとしょうしょ, kenrijoutoshousho] (n) transfer certificate title (lot ownership certificates); deed of release [Add to Longdo] | 見渡し | [みわたし, miwatashi] (n) (See 見渡す) viewing; view; viewpoint [Add to Longdo] | 見渡す(P);見わたす | [みわたす, miwatasu] (v5s, vt) to look out over; to survey (scene); to take an extensive view of; (P) [Add to Longdo] | 見渡せる | [みわたせる, miwataseru] (v1, vt) (See 見渡す) to look out over; to look onto [Add to Longdo] |
| | It's just that I... No, no. | [CN] 继承渡边的精神 Ikiru (1952) | But if they did? | [CN] 如果他们能渡过去呢? But if they did? Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) | A balanced ship survives the storm. | [CN] 平衡的船才能渡过风暴 The Blood Bond (2011) | Which leaves the ferries with 30, 000 ready to board. | [CN] 还好有能搭三万人的渡轮 The Dark Knight (2008) | They'll snatch the litter right under your noses. | [JP] 連中に獲物は渡せん War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | If you don't let them have what they want, then I'm going. | [JP] 彼を渡さないなら 私が出て行く Straw Dogs (1971) | You are in holiday | [CN] 根本就是在渡假 Mahjong (1996) | We're going across that bridge... and you're going to guide me... because I can't do it alone. | [JP] この橋を渡るんだ 誘導しろ 1人では無理だ Sorcerer (1977) | Dune, my Dune, start with a long shot. | [CN] "场景#1 - 银河过渡" 『沙丘』,我的『沙丘』 开场是个长镜头。 Jodorowsky's Dune (2013) | He will never graduate from T-ball to baseball. | [CN] 他不可能从玩儿童棒球过渡到玩棒球了 If I Stay (2014) | You okay, Wataru? | [CN] 你还好吗 小渡? Brave Story (2006) | - They'll beat him to death. | [JP] - 渡せば殺されるよ Straw Dogs (1971) | Quick! We've got to get across. | [JP] 急いで 向こうに渡らないと Star Wars: A New Hope (1977) | You give me that Niles! | [JP] ナイルズを渡せ! Straw Dogs (1971) | Across the bridge and up the muddy road. | [JP] 橋を渡りぬかるんだ道へ Be My Valentine, Charlie Brown (1975) | No way they're gonna make that bridge, I'll tell ya that. | [JP] 彼らは渡れないと思う Sorcerer (1977) | I'll hand you over to a department that will make you talk. | [JP] あなたに話しさせる部門に引き渡します La Grande Vadrouille (1966) | we'll start passing out the valentines. | [JP] 皆さん席について カードを渡すよ Be My Valentine, Charlie Brown (1975) | - I'll give you the money to go. | [JP] - 行けないが お金を渡すよ Taxi Driver (1976) | Open the door, and let's have Niles. | [JP] ドアを開けて ナイルズを渡せ Straw Dogs (1971) | No extradition. | [CN] 不能引渡 The Da Vinci Code (2006) | my teacher. | [JP] オスマー先生に渡すんだ Be My Valentine, Charlie Brown (1975) | _ | [CN] { \pos(190.402, 228.833) }绝对不能让渡听到你这么说 Land O' Smiles (2016) | Just that? | [CN] 把我们的偷渡者带到这里来 就这样? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (2005) | It's the same one I gave to Jessie Florian. | [JP] 俺が彼女に渡したものだ Farewell, My Lovely (1975) | Double crossing your clients. | [CN] 双渡你的客户。 Batman: Assault on Arkham (2014) | Open up, Jace. I want McGivern. | [JP] 開けろ ジェイス マクギヴァンを渡せ Rough Night in Jericho (1967) | You tell him I want that Niles or I'll come in and get him! | [JP] ナイルズを渡せ でなけりゃ 入って奴を殺すぞ! Straw Dogs (1971) | ♪ | [CN] -==瘆年旱贾堕渡薄膍==- セ辊度ㄑ厩策ユ瑈腨窽ノ坝穨ノ硚 -=瘆年旱辊舱=- 陆亩cozzi 蒂 癸稻 丁禸6 Fatal (2014) | What are we doing? | [CN] 我们要怎么办? 让渡权利书 Girls Just Want to Have Fun (1985) | See if you can find the electrical diagrams for the airlock. | [CN] 能 去找一下过渡舱的电路图吧 A Day in the Life (2007) | - Let's go. Give me the damn cash. | [JP] - さっさと金を渡せ Taxi Driver (1976) | Shipment. | [CN] 用渡船 Doppelgänger (2001) | And if I know for sure that I'm a genius, why write then? | [JP] 自分が天才だと 知れ渡ったらー 何のために書く? Stalker (1979) | What do you give a man teacher for Valentine's Day? | [JP] 男の先生に何を渡そうかって Be My Valentine, Charlie Brown (1975) | - Joe'll take it, pop. | [JP] ジョーに渡してくれ Rough Night in Jericho (1967) | Your father wanted you to have this... when you were old enough... but your uncle wouldn't allow it. | [JP] 君が大人になったときに 渡したいと言っていたんだ だが叔父さんが反対してね Star Wars: A New Hope (1977) | You got the money to keep her quiet. | [JP] 金を渡した Chinatown (1974) | He has to swim in the same water we all do. | [JP] 奴も人並みに 世渡りは してます Chinatown (1974) | It was our first...family holiday together. | [CN] 那是第一次... 一家大小出去渡假 Austin Powers in Goldmember (2002) | Give Niles to them. That's what they want. | [JP] ナイルズを渡せば 済む事でしょ Straw Dogs (1971) | The only way off the island is the ferry, and they control it. | [CN] 只有渡轮才能来往大陆和这个岛 而渡轮被他们控制着 Shutter Island (2010) | I want Niles.! | [JP] ナイルズを渡せ! Straw Dogs (1971) | A bribe for the ferryman. | [CN] 贿赂摆渡人 Clash of the Titans (2010) | Watanabe's in love with a girl. | [CN] 其实渡边已有心上人 Norwegian Wood (2010) | If you give it to me, I might forget I found you. | [JP] (俺に渡せば 見逃してやってもいいぞ) Star Wars: A New Hope (1977) | You wanted to put my Emma away soon enough! | [JP] 渡せば すぐに 消えてやるさ! Straw Dogs (1971) | Where were you yesterday when everyone else was giving out valentines? | [JP] なぜちゃんと昨日 彼に渡さないんだ Be My Valentine, Charlie Brown (1975) | If we get away this time | [CN] 如果这次能平安渡过,没事的话 Men Suddenly in Black (2003) | And the dodo is a very fattening dish. | [CN] 而渡渡鸟是让人发胖的食品 The Pirates! Band of Misfits (2012) |
| | 手渡す | [てわたす, tewatasu] uebergeben, ueberreichen [Add to Longdo] | 渡し船 | [わたしぶね, watashibune] Faehrschiff, Faehre [Add to Longdo] | 渡す | [わたす, watasu] uebergeben [Add to Longdo] | 渡り鳥 | [わたりどり, wataridori] Zugvogel [Add to Longdo] | 渡る | [わたる, wataru] ueberschreiten [Add to Longdo] | 渡来 | [とらい, torai] Einfuehrung, Besuch [Add to Longdo] | 澄み渡る | [すみわたる, sumiwataru] klar_sein, kristallklar_sein [Add to Longdo] | 綱渡り | [つなわたり, tsunawatari] Seiltanz [Add to Longdo] | 見渡す | [みわたす, miwatasu] ueberblicken, uebersehen [Add to Longdo] | 譲り渡す | [ゆずりわたす, yuzuriwatasu] abtreten, uebertragen [Add to Longdo] | 過渡期 | [かとき, katoki] Uebergangszeit [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |