ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

besagen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -besagen-, *besagen*
Possible hiragana form: べさげん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา besagen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *besagen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
besagen; bedeuten; schließen lassen auf | besagend; implizierendto imply | implying [Add to Longdo]
beweisen; beglaubigen; erproben; prüfen; besagen | beweisend | bewiesen | er/sie beweist | ich/er/sie bewies | er/sie hat/hatte bewiesento prove { proved; proved, proven } | proving | proved; proven | he/she proves | I/he/she proved | he/she has/had proven [Add to Longdo]
dasselbe besagendtautological [Add to Longdo]
sagen; besagen | sagend | gesagt | er/sie sagt | ich/er/sie sagte | er/sie hat/hatte gesagt | ich/er/sie sagte | (jdm.) guten Tag sagen | wie er zu sagen pflegteto say { said; said } | saying | said | he/she says (saith [ obs. ]) | I/he/she said | he/she has/had said | I/he/she would say | to say hello (to someone) | as he was wont to say [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We have new evidence that says otherwise.- Es gibt neue Beweise, die anderes besagen. - Was? Beast Is the New Black (2014)
It says this object, this "malum,"Sie besagen, dass dieses Objekt, dieses "Malum" The Red Rose and the Briar (2014)
Word is you're quite skilled with a knife, Travis.Gerüchte besagen, dass du ziemlich gut mit einem Messer umgehen kannst, Travis. Angels (2014)
All of our scouting reports argue that the attacks will come by land from the north.Alle Agentenberichte besagen, der Angriff - erfolgt vom Norden vom Land aus. Against Thy Neighbor (2014)
- Records indicate the execution was completed.Die Unterlagen besagen, dass die Hinrichtung erfolgreich war. Things You Can't Outrun (2014)
I don't need to read their reports to know what they say--Ich muss ihre Reporte nicht lesen, um zu wissen, was sie besagen... Nautilus (2014)
You know, rumor has it the place was torched on purpose.Weißt du, Gerüchte besagen, der Brand wurde absichtlich gelegt. Good Air/Bad Air (2014)
Our sources said that nothing was reported stolen.Unsere Quellen besagen, dass nichts als gestohlen gemeldet wurde. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)
Police have not yet commented on how the chase started. But sources say the driver shot three clerks this morning...Die Polizei hat noch nicht kommentiert, wie die Verfolgungsjagd begann, aber Quellen besagen, der Fahrer hätte heute Morgen drei Angestellte Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
The rumor is, it's Rosie's younger son.Die Gerüchte besagen, dass es Rosies jüngerer Sohn ist. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
Slowly and controlled.Langsam und kontrolliert. - Meine Notizen besagen, die Masse muss langsam entfernt werden und in einer kontrollierten Art und Weise. Don't Let's Start (2014)
There are references to a long list prepared mainly by Marcuse of economic war criminals part of a group of German manufacturers that according to them, should also be tried with the Nazi leaders.Es gibt Empfehlungen zu einer langen Liste insbesondere von Marcuse vorbereit von Kriegsverbrechern der Wirtschaft, die besagen, dass eine Gruppe deutscher Industrieller mit den Nazi-Führern vor Gericht gestellt werden sollte.
Actually, your computer records say so, and I could read them all, but I'd rather start with my favorite.Genau genommen, besagen das Ihre Computer-Aufzeichnungen, und ich könnte die alle vorlesen, aber... ich fange besser mit meiner liebsten an. Gone (2014)
It's not about following some oppressive set of rules from 2, 000 years ago about good wife daughter-motherness...Es bedeutet nicht, 2000 Jahre alten Regeln zu folgen, die besagen, wie man... - eine gute Ehefrau, Tochter und Mutter wird. Episode #1.5 (2014)
Why, because the residue S.T.A.R. Labs found on the boomerang says so?Wieso, weil die Rückstände, die Star Labs beim Bumerang gefunden hat, es besagen? The Brave and the Bold (2014)
Sources say that thieves got away with over a million dollars in military-grade weaponry, including sniper rifles, assault rifles and even a grenade launcher.Quellen besagen, dass Diebe mit über eine Million Dollar in Militärwaffen entkamen, einschließlich Scharfschützengewehre, Sturmgewehre und sogar einem Granatwerfer. End of Watch (2014)
- The calendars say... that this week is the return of the playful Hawaiian god Lono... and he will wreak havoc in the sky with the fire goddess Pele.Die Kalender besagen, dass diese Woche der hawaiianische Gott Lono zurückkehrt. Er wird mit der Feuergöttin Pele Unheil bringen. Aloha (2015)
When those test results come back and prove you can't give her a baby, guess who's gonna be waiting there cocked and loaded?Wenn die Testergebnisse besagen, dass Sie ihr keins zeugen können, wer wird dann mit voller Ladung auf sie warten? Daddy's Home (2015)
Not that it matters now, but what will the report say?Nicht, dass es noch wichtig wäre, aber... was wird Ihr Gutachten besagen? The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
Schools of thought that say that it's better to acknowledge your fears, get them out in the open.Denkrichtungen, die besagen, dass es besser ist, seine Ängste anzuerkennen, sie rauszulassen. Protocol (2015)
Myth says you were never without its protection.Die Legenden besagen, dass nie seinen Schutz verlässt. End of Faes (2015)
There are studies saying that redheads are more sensitive to thermal pain, but...Studien besagen, dass Rothaarige thermischem Schmerz gegenüber empfindlicher sind, aber... And It Cannot Be Changed (2015)
Stating in evidence that the accused, one Geillis Duncan and one Claire Fraser, both standing before the church's court for the crime of witchcraft... did inflict pain, suffering, and death upon the citizens of CranesmuirDie Beweise besagen, dass die Angeklagten, eine gewisse Geillis Duncan und eine gewisse Claire Fraser, beide wegen Hexerei hier vor dem Kirchengericht stehen. Sie brachten Schmerz, Leid und Tod über die Einwohner von Cranesmuir, indem sie die schwarzen Künste ausübten. The Devil's Mark (2015)
- Though sources say Lahey's...- Sie hat das getan. - Unsere Quellen besagen, dass Laheys... She's a Murderer (2015)
They merely state what is.Sie besagen, was ist. Rabbit in a Snowstorm (2015)
Downloads from the realtor's smartphone says that he was meeting someone named Lydon.Downloads vom Smartphone des Maklers besagen, dass er jemanden namens Lydon traf. The Whites of His Eyes (2015)
We have reliable information that says that both of these men were in possession of some of your boss' misdoings, and now they're dead.Wir haben verlässliche Informationen, die besagen, dass beide Männer im Besitz einiger verlorener "Dinge" Ihres Bosses waren. Und jetzt sind sie tot. Time and Tide (2015)
Rumors had it, after the war, their group wanted to purchase weapons to fight the allies.Gerüchte besagen, nach dem Krieg wollte die Gruppe Waffen kaufen, um die Alliierten zu bekämpfen. A Sin to Err (2015)
Sources say authorities there have apprehended legendary criminal Raymond Reddington.Unsere Quellen besagen, dass die dortigen örtlichen Behörden den legendären Kriminellen Raymond Reddington verhaftet haben. Luther Braxton (No. 21) (2015)
Sources say he was being groomed for admiral when, on Christmas Eve, 1990, while on his way home to visit his wife and daughter, Reddington vanished.Quellen besagen, Reddington stand kurz vor der Ernennung zum Admiral, als er am Weihnachtsabend 1990 auf dem Heimweg zu seiner Frau und Tochter verschwand. Luther Braxton (No. 21) (2015)
The Department of Public Health has not issued any updates in the past week, though rumors have been swirling that a vaccine might be ready in the next few days.Das Gesundheitsamt gab in der letzten Woche keine neuen Informationen bekannt, aber Gerüchte besagen, dass eine Impfung in wenigen Tagen bereit sein soll. School's Out (2015)
The history books say you live to be 86 years old, Mr. Queen.Die Geschichtsbücher besagen, dass Sie bis zu Ihrem 86. Lebensjahr leben, Mr. Queen. Rogue Air (2015)
It's your wife, but hospital policy says we can only keep the body cold 30 days.Es ist Ihre Frau, aber die Krankenhaus-Regeln besagen, dass wir eine Leiche nur 30 Tage kühlen dürfen. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
No. The rules clearly state that if you land on a star and you're sweet as sugar, you can...Die Regeln besagen deutlich, wenn man auf einem Stern landet The Putter in the Rough (2015)
There are rumors you're planning your own action on October 14.Nun, es gibt Gerüchte, die besagen, du planst für den 14. Oktober deine eigene Aktion. Ten Thirteen (2015)
All... Matrix prophecies concur that this creature will one day stand in the ruins of Gallifrey.Alle Matrix-Prophezeiungen besagen dass diese Kreatur eines Tages, in den Ruinen von Gallifrey stehen wird. Hell Bent (2015)
Because I'm telling the truth. And yet you have tells all over you that say otherwise.Und doch sehe ich überall an Ihnen verräterische Zeichen, die das Gegenteil besagen. Toe to Toe (2015)
Prelim results says it's definitely not Middle East respiratory syndrome.Die vorläufigen Ergebnisse besagen, dass es definitiv nicht MERS ist. Walking Tall (2015)
I could give you money if you did favors for me.Geht nicht! Die Regeln besagen... Halt! Gimme Gimme Gimme: The Game (2015)
Now, all of our shipping orders say that the rugs got here just when Long got to town, but everything we have points to dead Cousin Roy.All unsere Speditionsaufträge besagen, dass die Teppiche hier ankamen, genau als Long in die Stadt kam, aber alles, was wir haben, deutet auf den toten Cousin Roy. Personal Day (2015)
What that mean, 'cause I buy her a drink?Was hat es also schon zu besagen? Fences (2016)
I have intelligence that says your son survived the Donnager.Ich habe Informationen erhalten, die besagen, dass Ihr Sohn die Donnager überlebt hat. Windmills (2016)
Remember, rules of engagement are nonlethal force.Denkt dran, die Einsatzregeln besagen keine tödliche Gewalt. Wanheda: Part 1 (2016)
Well, I've got 10 pieces of physical evidence here that say you do.Nun, ich habe zehn Beweisstücke, die besagen, dass Sie etwas darüber wissen. Answer (2016)
All right, rumor has it, vampires are coming in from all over, looking for the last of the white oak.Gerüchte besagen, dass von überall her Vampire kommen, und nach dem Rest der Weißeiche suchen. An Old Friend Calls (2016)
- What do they mean?- Und was besagen die? A Cure for Wellness (2016)
And now our latest estimates suggest that in 1952..."Unsere letzten Schätzungen besagen, dass 1952..." Hyde Park Corner (2016)
And those rights state that no man shall be condemned without trial.Und die besagen, dass niemand ohne Prozess verurteilt werden darf. Trial and Execution (2016)
Wow. Many conflicting accounts, but all agree... it was odd.Viele verschiedene Berichte, aber alle besagen, es war seltsam. Ghost Rider: The Ghost (2016)
There are studies that say those two never had a chance.Es gibt Studien, die besagen, dass diese beiden nie eine Chance hatten. Folie a Deux (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
besagen; bedeuten; schließen lassen auf | besagend; implizierendto imply | implying [Add to Longdo]
beweisen; beglaubigen; erproben; prüfen; besagen | beweisend | bewiesen | er/sie beweist | ich/er/sie bewies | er/sie hat/hatte bewiesento prove { proved; proved, proven } | proving | proved; proven | he/she proves | I/he/she proved | he/she has/had proven [Add to Longdo]
dasselbe besagendtautological [Add to Longdo]
sagen; besagen | sagend | gesagt | er/sie sagt | ich/er/sie sagte | er/sie hat/hatte gesagt | ich/er/sie sagte | (jdm.) guten Tag sagen | wie er zu sagen pflegteto say { said; said } | saying | said | he/she says (saith [ obs. ]) | I/he/she said | he/she has/had said | I/he/she would say | to say hello (to someone) | as he was wont to say [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top