ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -鹬-, *鹬*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yù, ㄩˋ] snipe, kingfisher
Radical: , Decomposition:   矞 [, ㄩˋ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 4881
[, yù, ㄩˋ] snipe, kingfisher
Radical: , Decomposition:   矞 [, ㄩˋ]  鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yù, ㄩˋ, / ] common snipe; sandpiper #39,451 [Add to Longdo]
蚌相争[yù bàng xiāng zhēng, ㄩˋ ㄅㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄓㄥ,     /    ] lit. sandpiper and clam war together (and the fisherman catches both, 成语 saw); fig. neighbors who can't agree lose out to a third party #116,794 [Add to Longdo]
[lì yù, ㄌㄧˋ ㄩˋ,   /  ] oystercatcher [Add to Longdo]
蚌相争渔翁得利[yù bàng xiāng zhēng yú wēng dé lì, ㄩˋ ㄅㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄓㄥ ㄩˊ ㄨㄥ ㄉㄜˊ ㄌㄧˋ,         /        ] lit. sandpiper and clam war together (and the fisherman catches both, 成语 saw); fig. neighbors who can't agree lose out to a third party [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Red phalaropes.[CN] 红瓣蹼 Summer (2011)
Gennady rewards his dogs with the neck and feet of the woodcock[CN] 根纳季奖励他的狗 与山的脖子和脚 Happy People: A Year in the Taiga (2010)
Let the squirrels squabble, then we'll go after their hoard.[CN] 蚌相争 渔翁得利 Stolen (2012)
Kiwi shoe polish, India ink pot, 2 agate lucky stones, a pack of rubber bands, a ball of string, claw hammer, black handle, [CN] 鸵牌鞋油,印度墨水瓶, 2块玛瑙幸运石, 一包橡皮筋, 一串球, 羊角锤,黑色手柄, Keyhole (2011)
In one stroke, he bloodied both sides set the American and Mexican governments against the cartel and cut off the supply of methamphetamine to the Southwest.[CN] 蚌相争 渔翁得利 让美国和墨西哥政府联合对付贩毒团伙 切断冰毒向西南方供货的渠道 Kafkaesque (2010)
If the sanderlings' onslaught wasn't bad enough for the crabs, then the ruddy turnstones arrive![CN] 如果矶对马蹄蟹的猛攻还不算糟糕的话 那么红色翻石到了! North America (2011)
Dunlin have longer bills and can afford to take their time.[CN] 的喙较长 可以满足其费时工作 North America (2011)
They really do leave no stone unturned as they search for eggs missed by the manic sanderlings.[CN] 它们的确没有不翻的石头 当它们搜索被暴躁的三趾所错过的卵时 North America (2011)
The hero positions two warring gangs against each other And gets them to fight for him.[CN] 主人公挑唆两大帮派蚌相争 他就能渔翁得利 The Next Seduction (2011)
But turnstone is a good description.[CN] 但是翻石的描述恰如其分 North America (2011)
Sanderlings and sandpipers are first to gather on the strand line.[CN] 三趾和矶最先聚集于海岸水线 North America (2011)
Childs and Florrick have their hands around each other's throats.[CN] Childs和Florrick现在是蚌相争 Cleaning House (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top