ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mg, -mg- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | | | | | | What is time travel but your pathetic attempt to control the world? | Und Zeitreisen sind nur dein Versuch, deine Umgebung zu steuern. The Time Machine (2002) | He's in trouble. I think he might've killed somebody. | Der Junge hat probleme! Er hatvieIIeichtjemanden umgebracht. City by the Sea (2002) | On top of that, I think my son might've killed a guy the other night. | Ich glaub, mein Sohn hatwährend eines Streits vieIIeichtjemanden umgebracht. City by the Sea (2002) | They say Joey killed some cop. | HatJoey irgend 'n Cop umgebracht? City by the Sea (2002) | You already made your mind up. | Siewissen doch schon, wer ihn umgebrachthat! City by the Sea (2002) | -Yeah-- | Er hatmeinen kollegen umgebracht. City by the Sea (2002) | And within that, yellows and reds. | AufIhrer Wetterkarte sehen Sie... viel Grün, umgeben von gelb und Rot. City by the Sea (2002) | What are you doing telling people I shot that cop? | Was fällt dir eigentlich ein, hm? Joey sagt, ich hätte den Cop umgelegt! City by the Sea (2002) | I know you killed my partner, scumbag. | - Ich weiß, du hastihn umgebracht! City by the Sea (2002) | A guy I know killed himself last night. | Ein Typ, den ich kenne, hat sich heute Nacht umgebracht. Confessions of a Dangerous Mind (2002) | A guy I know killed himself. | Er hat sich umgebracht. Confessions of a Dangerous Mind (2002) | Keeler didn't kill himself. | - Keeler hat sich nicht umgebracht. Confessions of a Dangerous Mind (2002) | And I kill people. | Und ich habe Leute umgebracht. Confessions of a Dangerous Mind (2002) | I killed a lot of people. | Ich habe viele... viele Leute umgebracht. Confessions of a Dangerous Mind (2002) | I killed a lot of people. | Ich hab viele Leute umgebracht. Confessions of a Dangerous Mind (2002) | I told them it was me who killed Charles. | Ich erzählte ihnen, dass ich Charles umgebracht habe. The Truth About Charlie (2002) | Did you tell her who killed Charlie yet, Dyle? | Hast du erzählt, wer Charlie umgebrachte, Dyle? The Truth About Charlie (2002) | You killed him. | Du hast ihn umgebracht. The Truth About Charlie (2002) | And each method possesses an inverse relationship between quickness and cleanness. | Und jede Art ist umgekehrt proportional bezüglich Geschwindigkeit und Sauberkeit. Welcome to Collinwood (2002) | I'm not good with children. | - Ich kann mit Kindern nicht umgehen. Welcome to Collinwood (2002) | - They would have killed me. | - Die hätten mich umgebracht. Welcome to Collinwood (2002) | You've killed us! - Me? | - Du hast uns umgebracht! Welcome to Collinwood (2002) | You've killed us. | Ja, du hast uns umgebracht! Welcome to Collinwood (2002) | You don't have to go home, but you can't stay here. | Ihr müsst nicht heimgehen, aber hier bleiben dürft ihr auch nicht. Eight Legged Freaks (2002) | You can handle one of these, right? . | Du kannst doch damit umgehen, oder? Eight Legged Freaks (2002) | Glad you came back home? . | Bist du froh, dass du heimgekommen bist? Eight Legged Freaks (2002) | The change of houses, habits, environment | Es ist das neue Zuhause, neue Gewohnheiten und eine neue Umgebung. Darkness (2002) | Where've you been? | Wo hast du dich rumgetrieben? Poolhall Junkies (2002) | And certain other forces which will raise our fighting strength from 75, 000 to... ..1 25, 000 men almost immediately. | Weitere Streitkräfte zur Verstärkung unserer Kampfkraft von 75.000 auf 125.000 Mann werden umgehend folgen. We Were Soldiers (2002) | We have to regroup and engage the enemy all the way from the LZ... | Wir müssen umgruppieren und angreifen! We Were Soldiers (2002) | I want the M-1 6 here! | Das MG hier rüber! We Were Soldiers (2002) | Bob! | - Das sind reguläre Truppen, schwer bewaffnet, mitAK-47, die Taschen voller Granaten, schweren MGs und Infanterie-Raketen. We Were Soldiers (2002) | Seven-O-Two, attack against the tree line. | 7-0-2! Greifen Sie die Baumgruppen an! We Were Soldiers (2002) | Does that line ever work? | Hast du auf die Art schon eine rumgekriegt? Enough (2002) | But unless she can prove that he's a danger to the child she can't legally bar him access. Miss! | Aber solange sie nicht nachweisen kann, daß das Kind durch ihn gefährdet ist, kann sie ihrem Mann den Umgang nicht verbieten lassen. Enough (2002) | This guy killed a girl and so we... we had him... we found him and we had him cornered and then he ran and then... | Es hat einer ein junges Mädchen umgebracht und wir... Eigentlich hatten wir ihn schon. Wir haben ihn gefunden und eingekreist, da ist er geflohen und... Insomnia (2002) | What were we doing out there anyway? | - Hören Sie zu. Warum sind wir überhaupt da im Nebel herumgelaufen? Insomnia (2002) | You just about fucking killed us both! | - Sie hätten uns fast umgebracht! Insomnia (2002) | Now he says he was with Tanya Francke when Kay was killed. | Er sagt, er war bei Tanya, als Kay umgebracht wurde. Insomnia (2002) | I... I brought Hannah home. | - Ich habe Hannah heimgefahren. The Banger Sisters (2002) | Mr. Plummer has changed rooms. | Mr. Plummer ist umgezogen. The Banger Sisters (2002) | He also called himself "Mr. Mojo Risin"'... which were the letters of his name... scrambled up. | Er nannte sich auch "Mr. Mojo Risin' ", er hat dafür die Buchstaben seines Namens umgeordnet. The Banger Sisters (2002) | If you inform the police or arrive with anyone besides yourself she will be killed." | Wenn Sie die Polizei informieren oder nicht allein kommen, wird sie umgebracht." Femme Fatale (2002) | You killed her. | Du hast sie umgebracht, Ollie. Igby Goes Down (2002) | Um... I'm a fucking people-person. | Ich bin 'n verflucht umgänglicher Typ. My Little Eye (2002) | It's a great story but right now I'm very tired and I would just like to take a warm bath and relax a little before I go home, OK? | Es ist eine herrliche Geschichte. Aber ich bin jetzt... sehr müde. Ich möchte ein heißes Bad nehmen und mich etwas entspannen, bevor ich heimgehe. Femme Fatale (2002) | You're much more likely to be killed by somebody you know. | Wahrscheinlicher ist es, von jemandem umgebracht zu werden, den du kennst. My Little Eye (2002) | He killed everyone. | Er hat alle umgebracht. My Little Eye (2002) | I read about this one lady who used to walk around inside her house at night, buck naked, lights on, curtains wide open. | Ich hab von einer Frau gelesen, die nachts in ihrem Haus herumging: splitternackt, Licht an, Vorhänge weit aufgerissen. My Little Eye (2002) | - No, Danny killed himself. | - Nein, Danny hat sich selbst umgebracht. My Little Eye (2002) |
| มก. | (clas) milligramme, See also: mg, miligram, Syn. มิลลิกรัม, Thai Definition: มาตราชั่งตามวิธีเมตริก มีอัตราเท่ากับ 1 ใน 1, 000 ของ 1 กรัม |
| | | hmg-coa reductase | (n) a liver enzyme that is responsible for producing cholesterol, Syn. 5-hydroxy-3-methylglutaryl-coenzyme A reductase | slumgullion | (n) a thin stew of meat and vegetables | timgad | (n) an ancient town founded by the Romans; noted for extensive and well-preserved ruins | bracer | (n) a protective covering for the wrist or arm that is used in archery and fencing and other sports, Syn. armguard | damkina | (n) (Babylonian) earth goddess; consort of Ea and mother of Marduk, Syn. Damgalnunna | electromyogram | (n) a graphical record of electric currents associated with muscle contractions, Syn. EMG | fenugreek | (n) annual herb or southern Europe and eastern Asia having off-white flowers and aromatic seeds used medicinally and in curry, Syn. Greek clover, Trigonella foenumgraecum | magnesium | (n) a light silver-white ductile bivalent metallic element; in pure form it burns with brilliant white flame; occurs naturally only in combination (as in magnesite and dolomite and carnallite and spinel and olivine), Syn. Mg, atomic number 12 | milligram | (n) one thousandth (1/1, 000) gram, Syn. mg |
| Armgaunt | a. With gaunt or slender legs. (?) “An armgaunt steed.” Shak. [ 1913 Webster ] ☞ This word is peculiar to Shakespeare. Its meaning has not yet been satisfactorily explained. [ 1913 Webster ] | Circumgestation | n. [ L. circumgestare to carry around; circum + gestare to carry. ] The act or process of carrying about. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Circumgestation of the eucharist to be adored. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] | Circumgyrate | v. t. & i. [ Pref. circum- + gyrate. ] To roll or turn round; to cause to perform a rotary or circular motion. Ray. [ 1913 Webster ] | Circumgyration | n. The act of turning, rolling, or whirling round. [ 1913 Webster ] A certain turbulent and irregular circumgyration. Holland. [ 1913 Webster ] | Circumgyratory | a. Moving in a circle; turning round. Hawthorne. [ 1913 Webster ] | Circumgyre | v. i. To circumgyrate. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Emgalla | ‖n. (Zoöl.) [ Native name. ] The South African wart hog. See Wart hog. [ 1913 Webster ] | Fehmgericht | ‖n., ‖/mhw>, n. Same as Vehm, Vehmgericht. [ Webster 1913 Suppl. ] Variants: Fehm | Slumgum | n. The impure residue, consisting of cocoons, propolis, etc., remaining after the wax is extracted from honeycombs. [ Webster 1913 Suppl. ] | Stormglass | n. A glass vessel, usually cylindrical, filled with a solution which is sensitive to atmospheric changes, indicating by a clouded appearance, rain, snow, etc., and by clearness, fair weather. [ 1913 Webster ] | Vehmgericht | ‖n.; pl. Vehmgerichte /plu>. [ G. vefm, fehm criminal tribunal + gerichte court, judgment. Cf. Vehmic. ] A vehmic court. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| 镁 | [měi, ㄇㄟˇ, 镁 / 鎂] magnesium Mg, alkaline earth metal, atomic number 12 #10,784 [Add to Longdo] | 石榴石 | [shí liu shí, ㄕˊ ㄌㄧㄡ˙ ㄕˊ, 石 榴 石] garnet (red gemstone Mg3Al2Si3O12) #54,361 [Add to Longdo] | 橄榄石 | [gǎn lǎn shí, ㄍㄢˇ ㄌㄢˇ ㄕˊ, 橄 榄 石 / 橄 欖 石] olivine (rock-forming mineral magnesium-iron silicate (Mg, Fe)2SiO4); peridot #78,470 [Add to Longdo] | 软玉 | [ruǎn yù, ㄖㄨㄢˇ ㄩˋ, 软 玉 / 軟 玉] nephrite; Ca(Mg, Fe)3(SiO3)4 #92,237 [Add to Longdo] | 碱土金属 | [jiǎn tǔ jīn shǔ, ㄐㄧㄢˇ ㄊㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄕㄨˇ, 碱 土 金 属 / 鹼 土 金 屬] alkaline earth (i.e. beryllium Be 鈹|铍, magnesium Mg 鎂|镁, calcium Ca 鈣|钙, strontium Sr 鍶|锶, barium Ba 鋇|钡 and radium Ra 鐳|镭) #149,668 [Add to Longdo] | 兞 | [máo, ㄇㄠˊ, 兞] milligram, mg. [Add to Longdo] | 微克 | [wēi kè, ㄨㄟ ㄎㄜˋ, 微 克] milligram (mg) [Add to Longdo] | 苏姆盖特 | [Sū mǔ gài tè, ㄙㄨ ㄇㄨˇ ㄍㄞˋ ㄊㄜˋ, 苏 姆 盖 特 / 蘇 姆 蓋 特] Sumgayit, city in Azerbaijan [Add to Longdo] | 金刚山 | [Jīn gāng shān, ㄐㄧㄣ ㄍㄤ ㄕㄢ, 金 刚 山 / 金 剛 山] Kumgangsan Tourist Region [Add to Longdo] | 咸镜南道 | [Xián jìng nán dào, ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄋㄢˊ ㄉㄠˋ, 咸 镜 南 道 / 鹹 鏡 南 道] Hamgyungnam-do province in northeast North Korea [Add to Longdo] |
| Umgebung | (n) |die, pl. Umgebungen| สภาพแวดล้อม, See also: Related: die Umwelt | umgehend | (adj) ในทันที, โดยทันที เช่น Wir bitten Sie um eine umgehende Antwort. ทางเราขอร้องให้คุณช่วยตอบกลับมาโดยเร็วที่สุด | Schamgegend | (n) |die, nur Sg.| บริเวณหัวหน่าว | Stammgast | (n) |der, pl. Stammgäste| แขกประจำ (ร้านอาหารหรือผับ) |
| | マグネシウム | [maguneshiumu] (n) magnesium (Mg); (P) #19,783 [Add to Longdo] | アオタ;あおた | [aota ; aota] (n) (See 葦切鮫) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark) [Add to Longdo] | エドアブラザメ | [edoaburazame] (n) sharpnose sevengill shark (Heptranchias perlo, species of circumglobal cow shark) [Add to Longdo] | グレーン;ゲレイン;ゲレーン | [gure-n ; gerein ; gere-n] (n) grain (1-7000 of a pound, approx. 64.80 mg) [Add to Longdo] | チジミ;チヂミ(ik) | [chijimi ; chidimi (ik)] (n) buchimgae (Korean pancake) (kor [Add to Longdo] | ハビレ | [habire] (n) bignose shark (Carcharhinus altimus, species of circumglobal requiem shark) [Add to Longdo] | ブロードノーズ・セブンギル・シャーク;ブロードノーズセブンギルシャーク | [buro-dono-zu . sebungiru . sha-ku ; buro-dono-zusebungirusha-ku] (n) (See えびすざめ) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) [Add to Longdo] | 葦切鮫 | [よしきりざめ;ヨシキリザメ, yoshikirizame ; yoshikirizame] (n) (uk) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark) [Add to Longdo] | 弓籠手 | [ゆごて, yugote] (n) (obsc) archer's bracer; archer's armguard [Add to Longdo] | 筋電図 | [きんでんず, kindenzu] (n) electromyogram; EMG [Add to Longdo] | 恵比須鮫;恵美須鮫 | [えびすざめ;エビスザメ, ebisuzame ; ebisuzame] (n) (uk) (See ブロードノーズ・セブンギル・シャーク) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) [Add to Longdo] | 参鶏湯 | [サムゲタン, samugetan] (n) samgyetang (kor [Add to Longdo] | 酸化マグネシウム | [さんかマグネシウム, sanka maguneshiumu] (n) (See マグネシア) magnesium oxide (MgO); magnesia [Add to Longdo] | 射籠手 | [いごて, igote] (n) (obsc) archer's bracer; archer's armguard [Add to Longdo] | 首楞厳経 | [しゅりょうごんぎょう;しゅりょうごんきょう, shuryougongyou ; shuryougonkyou] (n) Suramgama Sutra [Add to Longdo] | 神楽鮫 | [かぐらざめ;カグラザメ, kagurazame ; kagurazame] (n) (uk) bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus, species of circumglobal cow shark) [Add to Longdo] | 水鱶 | [みずぶか;ミズブカ, mizubuka ; mizubuka] (n) (uk) (See 葦切鮫) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark) [Add to Longdo] | 大衆部 | [だいしゅぶ, daishubu] (n) (See 上座部) Mahasamghika (early Buddhist movement) [Add to Longdo] | 炭酸マグネシウム | [たんさんマグネシウム, tansan maguneshiumu] (n) magnesium carbonate (MgCO3) [Add to Longdo] | 硫酸マグネシウム | [りゅうさんマグネシウム, ryuusan maguneshiumu] (n) magnesium sulfate (MgSO4) (sulphate) [Add to Longdo] |
| 交際 | [こうさい, kousai] Verkehr, Umgang, Gesellschaft [Add to Longdo] | 付近 | [ふきん, fukin] Naehe, Nachbarschaft, Umgebung [Add to Longdo] | 俗語 | [ぞくご, zokugo] Umgangssprache [Add to Longdo] | 再編成 | [さいへんせい, saihensei] Umgruppierung [Add to Longdo] | 取り囲む | [とりかこむ, torikakomu] umgeben, einschliessen, belagern [Add to Longdo] | 取り巻く | [とりまく, torimaku] umgeben, einschliessen, belagern [Add to Longdo] | 取り扱う | [とりあつかう, toriatsukau] behandeln, umgehen, umgehen_mit [Add to Longdo] | 周り | [まわり, mawari] Rotation, Umfang, Umgebung [Add to Longdo] | 周囲 | [しゅうい, shuui] Umkreis, Umfang, Umgebung, Umwelt [Add to Longdo] | 回避 | [かいひ, kaihi] das_Ausweichen, das_Umgehen [Add to Longdo] | 囲い | [かこい, kakoi] einschliessen, umgeben, belagern [Add to Longdo] | 囲む | [かこむ, kakomu] einschliessen, umgeben, belagern [Add to Longdo] | 在 | [ざい, zai] UMGEGEND (EINER STADT), -LAND, -SEIN, SICH_AUFHALTEN, ANSAESSIG [Add to Longdo] | 堀り返す | [ほりかえす, horikaesu] umgraben, wuehlen [Add to Longdo] | 忌避 | [きひ, kihi] das_Umgehen, Drueckebergerei [Add to Longdo] | 換わる | [かわる, kawaru] umgetauscht_werden [Add to Longdo] | 改鋳 | [かいちゅう, kaichuu] Umpraegung, Umguss [Add to Longdo] | 流域 | [りゅういき, ryuuiki] Flussgebiet, Stromgebiet [Add to Longdo] | 環 | [かん, kan] RING, UMGEBEN [Add to Longdo] | 環境 | [かんきょう, kankyou] Umgebung, Milieu [Add to Longdo] | 警鐘 | [けいしょう, keishou] Alarmglocke [Add to Longdo] | 辺り | [あたり, atari] Umgebung, Gegend, Naehe [Add to Longdo] | 近所 | [きんじょ, kinjo] Naehe, Nachbarschaft, Umgebung [Add to Longdo] | 近辺 | [きんぺん, kinpen] Nachbarschaft, Umgebung [Add to Longdo] | 近郊 | [きんこう, kinkou] Vorort, naehere_Umgebung_einer_Stadt [Add to Longdo] | 近郷 | [きんごう, kingou] Umgegend, Nachbarschaft [Add to Longdo] | 逆 | [さか, saka] UMGEKEHRT, VERKEHRT, ENTGEGENGESETZT, VERRAT [Add to Longdo] | 逆 | [さか, saka] umgekehrt, verkehrt [Add to Longdo] | 郊外 | [こうがい, kougai] naehere_Umgebung_einer_Stadt, Vorstadt [Add to Longdo] | 附近 | [ふきん, fukin] -Naehe, Umgebung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |