ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: iis, -iis- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ High Commiissioner | ข้าหลวงใหญ่ หรือผู้แทนทางการทูตของแต่ละประเทศที่เป็นสมาชิกสังกัดเครือจักรภพอังกฤษ (The Commonwealth of Nations) และประจำอยู่ ณ ประเทศของสมาคมนี้ด้วยกัน แท้ที่จริงแล้วตำแหน่งนี้ก็เท่ากับตำแหน่งเอกอัคร ราชทูตในกรณีของประเทศที่มิได้เป็นสมาชิกสังกัดในเครือจักรภพนั่นเอง เช่น ในกรณีที่ผู้แทนทางการทูตของประเทศแคนาดาไปประจำ ณ ประเทศออสเตรเลีย ซึ่งทั้งสองเป็นประเทศในเครือจักรภพด้วยกัน เขาจะเรียกผู้แทนทางการทูตของแคนาดานั้นว่า High Commissioner ไม่ใช้คำว่า Ambassador แต่ถ้าผู้แทนทางการทูตของแคนาดาไปประจำประเทศนอกเครือจักรภพ เช่น ประเทศไทย ก็จะเรียกผู้แทนทางการทูตของแคนาดานั้นว่า เอกอัครราชทูต (Ambassador) [การทูต] | Diisopropylfluorophosphate | ไดไอโซโพรพิลฟลูออโรฟอสเฟต, ไดไอโซโปรปีลฟลูออโรฟอสเฟต [การแพทย์] |
|
| Maybe it's because you don't think I'm capable of having an unbiased conversation about her. | Vielleicht glaubt ihr, dass ich nicht fähig bin eine unparteiische Unterhaltung über sie zu führen. Door Number Three (2014) | Keep it impartial. | Dann bleibt es unparteiisch. What a Piece of Work Is Man (2014) | To be eased only through eruption... and the creation of the next Hawaiian island, Loihi. | Rache-Sex mit ihm hat, der nur durch Ausbrüche und die Entstehung der nächsten Insel Hawaiis befriedigt wird, Loihi. Aloha (2015) | Look, the chief says it's a political issue and we can't take sides. | Der Chief sagt, das muss die Politik klären. Wir dürfen nicht parteiisch sein. Freeheld (2015) | I'm not part of a religious group or anything. | EIIis. Ich bin in keiner Sekte oder so. Sisters (2015) | I must admit, when I heard you were having an Ellis Island party I was like, "What? | Ich muss zugeben, als ich hörte, ihr schmeißt 'ne EIIis Island-Party, dachte ich nur: Sisters (2015) | Ian Mitchell keeps posting photos of the Ellis Island party, and it looks like kinda damn fun. | Ian Mitchell postet die ganze Zeit Fotos von der EIIis Island-Party. Sieht aus, als hätten sie's wirklich lustig. Sisters (2015) | Ellis Island, proceed, y'all! | EIIis Island, weiter geht's! Sisters (2015) | We were about to have the best Ellis Island party ever because my cousin met John Stamos at Disney and he was coming. | Wir wollten die absolut beste EIIis Island-Party schmeißen, denn meine Cousine hatte John Stamos bei Disney getroffen und er wollte kommen. Sisters (2015) | Hi, Mr. and Mrs. Ellis. | Oh, hi Mr. und Mrs. EIIis. Sisters (2015) | Sorry, Allison, I tried. | Tut mir leid, AIIison. Hab's versucht. Ted 2 (2015) | Your father went on to serve the British Empire for many years... in absolute secrecy and with the greatest distinction, from... the Malay... | Ihr Vater diente dem Britischen Königreich viele Jahre lang unter absoluter Geheimhaltung. Er wurde sehr geschätzt. Von... den Malaiischen Mr. Holmes (2015) | Ergo, a falsis principiis proficisci. | Ergo, a falsis principiis proficisci. Uno (2015) | "pale death visits with impartial foot | "Der bleiche Tod besucht mit unparteiischem Fuß The Watch (2015) | Lise Friise Andersen. | Lise Friise Andersen. Episode #3.1 (2015) | One side or the other's always gonna say you're being partisan. But you stop asking questions, that's when the American people lose. | Einer sagt immer, Sie seien parteiisch, aber ohne Fragen wird das Volk zum Verlierer. Truth (2015) | You have a non-partisan choice of oatmeal raisin and chocolate chip. | Sie haben die unparteiische Wahl zwischen Hafer-Rosine und Schokolade. Swing Vote (2015) | Boris? | Boriiiiiiiiis... The Pasta Detectives 2 (2015) | He and I had a rather significant falling out and I can't locate him which is why you need to put me in a room with the Malaysian deputy minister to the U.N. | Er und ich hatten ein doch eher schwerwiegendes Zerwürfnis und ich kann ihn leider nicht ausfindig machen, weshalb Sie mich zusammen mit dem Abgeordneten der malaiischen U.N.-Delegation in einen Raum bringen müssen. The Major (No. 75) (2015) | - Lise Friise Andersen. | - Lise Friise Andersen. Episode #3.2 (2015) | Lise Friis Andersen. | Lise Friis Andersen. Episode #3.2 (2015) | I probably saved Karen and Natalie Anker. | Ich habe Karen Friis Andersen gerettet und Natalie Anker. Episode #3.4 (2015) | Has Lise Friis Andersen said anything about Lars Ove on her blog? | Hat Lise Friis Andersen mal Lars-Ove erwähnt oder etwas im Blog über ihn veröffentlicht? Episode #3.4 (2015) | I'd give him a shot, but I'm biased, so... | Ich würde ihm eine Chance geben, aber ich bin parteiisch. The Best Little Horror House in Texas (2015) | Di-isneyland. With two "i"s. | Hier steht "Diisneyland", mit zwei "i". Yesterdayland (2015) | What would you be doing if you were a civilian? | Was würdest du machen, wenn du ZiviIist wärst? Jarhead (2005) | Captain, the Malay pirates have us cornered. | Captain, die malaiischen Piraten haben uns umzingelt. Alice Through the Looking Glass (2016) | God takes sides. | Gott ist parteiisch. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016) | Either they're absolute idiots or it's biased. | { \cH00FFFF }Entweder sind es vollkommene Trottel oder parteiisch. The Red Pill (2016) | Remaining neutral will be seen as treason by whatever side wins. | Unparteiisch zu bleiben wird, egal welche Seite gewinnt, als Verrat angesehen werden. The Fox's Lair (2016) | We will remain neutral in the war. | Wir werden im Krieg unparteiisch bleiben. The Fox's Lair (2016) | They have to know, they have to see that we're impartial, you understand? | Sie müssen wissen, sie müssen sehen, dass wir unparteiisch sind, verstehen Sie? Wrath of the Villains: Into the Woods (2016) | I can be impartial. | Ich kann unparteiisch sein. The Adversary (2016) | JOHANNE RIISER CALLING | JOHANNE RIISER ANRUFEN... Episode #1.1 (2016) | I've heard a lot about you. | -Erling Riiser. -Ich habe viel von Ihnen gehört. Episode #1.1 (2016) | -Agnes. | -Erling Riiser. Episode #1.1 (2016) | Lieutenant Erling Riiser. | Leutnant Erling Riiser. Episode #1.2 (2016) | It's Erling Riiser. | Hier ist Erling Riiser. Episode #1.8 (2016) | Hello, this is Johanne Riiser. | Hallo, hier ist Johanne Riiser. Episode #1.6 (2016) | -So where is Riiser? | -Wo ist eigentlich Riiser? Episode #1.6 (2016) | Could you get Riiser to the car? | Können Sie Riiser bitten, zum Fahrzeug zu kommen? Episode #1.4 (2016) | -Patrol leader Erling Riiser. | -Patrouillenführer Erling Riiser. Episode #1.4 (2016) | -Riiser would be great on TV. | Erling Riiser eignet sich doch sicher gut dafür. Das geht nicht. Episode #1.4 (2016) | You would also like to add that the suspicion towards Erling Riiser in no way is confirmed yet. | Du möchtest noch hinzufügen, dass der Verdacht gegen Erling Riiser keinesfalls bestätigt ist. Episode #1.5 (2016) | Why didn't you tell us that Erling Riiser killed Sharif Zamani? | Wieso habt ihr nicht gesagt, dass Riiser hinter dem Mord an Zamani steckt? Episode #1.5 (2016) | The US Secretary of Defence is coming to meet some of our soldiers, and one of them is Erling Riiser. | Und der US-amerikanische Verteidigungs- minister möchte einige Soldaten treffen. Einer davon ist Erling Riiser. Episode #1.5 (2016) | Hello. This is Johanne Riiser. Hi. | Hallo, hier ist Johanne Riiser. Episode #1.5 (2016) | Right now, the Police Security Service are confiscating any information your newspaper has on Erling Riiser, Sharif Zamani or related matters. | In diesem Augenblick konfisziert der Geheimdienst alles, was du zu- -Erling Riiser und Sharif Zamani besitzt und alles, was damit in Verbindung steht. Episode #1.5 (2016) | Gunnar Riiser. | -Gunnar Riiser. Episode #1.5 (2016) | Riiser the jockey? | Der Jockey Riiser? Episode #1.5 (2016) |
| | | Babiism | { , n. The doctrine of a modern religious pantheistical sect in Persia, which was founded, about 1844, by Mirza Ali Mohammed ibn Rabhik (1820 -- 1850), who assumed the title of Bab-ed-Din (Per., Gate of the Faith). Babism is a mixture of Muslim, Christian, Jewish, and Parsi elements. This doctrine forbids concubinage and polygamy, and frees women from many of the degradations imposed upon them among the orthodox Muslims. Mendicancy, the use of intoxicating liquors and drugs, and slave dealing, are forbidden; asceticism is discountenanced. -- Bab"ist, n. [Webster 1913 Suppl.] Variants: Babism | Diisatogen | n. [ Pref. di- + isatine + -gen. ] (Chem.) A red crystalline nitrogenous substance of artificial production, which by reduction passes directly to indigo. [ 1913 Webster ] | Mahdiism | n. See Mahdism. [ Webster 1913 Suppl. ] | Obiism | n. Belief in, or the practice of, the obi superstitions and rites. [ Webster 1913 Suppl. ] | Parsiism | pos>prop. n. 1. Same as Parseeism. Syn. -- Parseeism. [ WordNet 1.5 ] | Shintiism | { } n. [ Chin. shin god + tao way, doctrine. ] One of the two great systems of religious belief in Japan. Its essence is ancestor worship, and sacrifice to dead heroes. [ Written also Sintu, and Sintuism. ] [ 1913 Webster ] Variants: Shinto |
| 乌苏里斯克 | [Wū sū lǐ sī kè, ㄨ ㄙㄨ ㄌㄧˇ ㄙ ㄎㄜˋ, 乌 苏 里 斯 克 / 烏 蘇 里 斯 克] Ussuriisk city in Russian Pacific Primorsky region; previous names include 雙城子|双城子[ Shuang1 cheng2 zi5 ] and Voroshilov 伏羅希洛夫|伏罗希洛夫 #155,517 [Add to Longdo] | 抚远三角洲 | [Fǔ yuǎn sān jiǎo zhōu, ㄈㄨˇ ㄩㄢˇ ㄙㄢ ㄐㄧㄠˇ ㄓㄡ, 抚 远 三 角 洲 / 撫 遠 三 角 洲] Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk; same as Heixiazi Island 黑瞎子島|黑瞎子岛 #284,448 [Add to Longdo] | 大乌苏里岛 | [Dà wū sū lǐ dǎo, ㄉㄚˋ ㄨ ㄙㄨ ㄌㄧˇ ㄉㄠˇ, 大 乌 苏 里 岛 / 大 烏 蘇 里 島] Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk; same as Heixiazi Island 黑瞎子島|黑瞎子岛 [Add to Longdo] | 双城子 | [Shuāng chéng zi, ㄕㄨㄤ ㄔㄥˊ ㄗ˙, 双 城 子 / 雙 城 子] Shuangchengzi, former name of Ussuriisk city in Russian Pacific Primorsky region [Add to Longdo] | 黑瞎子岛 | [Hēi xiā zi dǎo, ㄏㄟ ㄒㄧㄚ ㄗ˙ ㄉㄠˇ, 黑 瞎 子 岛 / 黑 瞎 子 島] Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk; Heixiazi (black blind man) Island [Add to Longdo] |
| | 小さな | [ちいさな, chiisana] (adj-pn) (See 大きな) small; little; tiny #2,607 [Add to Longdo] | 小さい | [ちいさい, chiisai] (adj-i) small; little; tiny; (P) #3,546 [Add to Longdo] | 明治維新 | [めいじいしん, meijiishin] (n) Meiji Restoration #11,359 [Add to Longdo] | 兄さん | [にいさん(P);あにさん, niisan (P); anisan] (n) (1) (hon) (See お兄さん) older brother; elder brother; (2) brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship); (3) (vocative) young man; buddy; fella; laddie; (P) #19,584 [Add to Longdo] | いい線;良い線;好い線 | [いいせん, iisen] (exp) (See いい線行く) more or less right; you are on the right track; getting warm [Add to Longdo] | いい線いってる;いい線行ってる | [いいせんいってる, iisen'itteru] (exp, v1) (col) (See いい線を行く) to be on the right track; to be close enough [Add to Longdo] | いい線を行く;良い線を行く;好い線を行く | [いいせんをいく, iisenwoiku] (exp, v5k-s) (See 良い線行く) to be on the right track; to go well [Add to Longdo] | いい線行く;良い線行く;好い線行く | [いいせんいく, iisen'iku] (exp, v5k-s) to be on the right track; to go well [Add to Longdo] | お兄さん(P);御兄さん | [おにいさん, oniisan] (n) (1) (hon) (See 兄さん) older brother; elder brother; (2) (vocative) young man; buddy; fella; laddie; (P) [Add to Longdo] | お祖父さん(P);御祖父さん;お爺さん;御爺さん | [おじいさん, ojiisan] (n) (1) (usu. お祖父さん) (See 祖父さん) grandfather; (2) (usu. お爺さん) male senior-citizen; (P) [Add to Longdo] | くさび石;楔石 | [くさびいし, kusabiishi] (n) (1) (See 要石) keystone; (2) (See チタン石) sphene [Add to Longdo] | しいさあ;シーサー | [shiisaa ; shi-sa-] (n) Okinawan lion statues, used as talisman against evil [Add to Longdo] | やや小さい | [ややちいさい, yayachiisai] (exp, adj-i) (ant [Add to Longdo] | より小さい | [よりちいさい, yorichiisai] (n) (1) (e.g. 〜より小さい) less than ...; (2) (e.g. より小さい〜) smaller ... [Add to Longdo] | アイアイエス | [aiaiesu] (n) { comp } IIS [Add to Longdo] | アカホシイソハゼ | [akahoshiisohaze] (n) melasma pygmy goby (Eviota melasma); black-spotted pygmy-goby [Add to Longdo] | ウラウチイソハゼ | [urauchiisohaze] (n) Eviota ocellifer (species of pygmy goby from the Ryukyu Islands, Japan) [Add to Longdo] | オスジイソハゼ | [osujiisohaze] (n) zebra goby (Eviota zebrina); five-bar pygmy-goby [Add to Longdo] | オビイソハゼ | [obiisohaze] (n) broad-banded pygmy goby (Eviota latifasciata) [Add to Longdo] | オモナガフタボシイソハゼ | [omonagafutaboshiisohaze] (n) Eviota partimacula (species of pygmy goby found in the Marshall Islands) [Add to Longdo] | オヨギイソハゼ | [oyogiisohaze] (n) twostripe pygmy goby (Eviota bifasciata); doublebar goby [Add to Longdo] | カスリイシモチ | [kasuriishimochi] (n) iridescent cardinalfish (Apogon kallopterus) [Add to Longdo] | キンホシイソハゼ | [kinhoshiisohaze] (n) storthynx pygmy goby (Eviota storthynx); belly-spotted pygmy-goby [Add to Longdo] | クロスジイソハゼ | [kurosujiisohaze] (n) Sebree's pygmy goby (Eviota sebreei) [Add to Longdo] | クロホシイソハゼ | [kurohoshiisohaze] (n) Smaragdus pygmy goby (Eviota smaragdus) [Add to Longdo] | サービスに依存 | [サービスにいそん, sa-bisu niison] (n, vs) { comp } service-dependent [Add to Longdo] | シボリイソハゼ | [shiboriisohaze] (n) Eviota korechika (species of pygmy goby found in Japan and Indonesia) [Add to Longdo] | シロオビイソハゼ | [shiroobiisohaze] (n) Pellucida pygmy goby (Eviota pellucida); neon pygmy goby [Add to Longdo] | スミツキイソハゼ | [sumitsukiisohaze] (n) infulata pygmy goby (Eviota infulata); shoulder-mark pygmy goby [Add to Longdo] | ニセクロスジイソハゼ | [nisekurosujiisohaze] (n) comet pygmy goby (Eviota cometa) [Add to Longdo] | フタボシイソハゼ | [futaboshiisohaze] (n) Lachdebrere's pygmy goby (Eviota lachdeberei) [Add to Longdo] | ミナミイスズミ | [minamiisuzumi] (n) chub sp. (Kyphosus sp.) [Add to Longdo] | ミナミイソハゼ | [minamiisohaze] (n) Eviota japonica (species of pygmy goby found in Japanese waters) [Add to Longdo] | ムスジイソハゼ | [musujiisohaze] (n) Saipan pygmy goby (Eviota saipanensis) [Add to Longdo] | ヤミイソハゼ | [yamiisohaze] (n) Eviota lacrimae (species of pygmy goby found in Japan and Tonga) [Add to Longdo] | ロビイスト | [robiisuto] (n) lobbyist; (P) [Add to Longdo] | 圧し石 | [おしいし, oshiishi] (n) stone weight [Add to Longdo] | 一挨一拶 | [いちあいいっさつ, ichiaiissatsu] (n) (arch) (See 挨拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) (source of modern word aisatsu) [Add to Longdo] | 一意専心 | [いちいせんしん, ichiisenshin] (n-adv, adj-no) single-mindedly; wholeheartedly; with one's heart and soul [Add to Longdo] | 一回り小さい | [ひとまわりちいさい, hitomawarichiisai] (exp, adj-i) a size smaller [Add to Longdo] | 一回り小さな | [ひとまわりちいさな, hitomawarichiisana] (adj-f) a size smaller [Add to Longdo] | 艶めかしい姿 | [なまめかしいすがた, namamekashiisugata] (n) (See 艶めかしい) bewitching figure [Add to Longdo] | 家財一切 | [かざいいっさい, kazaiissai] (n) complete set of household goods [Add to Longdo] | 家事一切 | [かじいっさい, kajiissai] (n) all the domestic (housekeeping) chores [Add to Longdo] | 火打ち石;火打石(io);燧石 | [ひうちいし;すいせき(燧石), hiuchiishi ; suiseki ( sui ishi )] (n) flint [Add to Longdo] | 霞石 | [かすみいし, kasumiishi] (n) nepheline [Add to Longdo] | 割り栗石 | [わりぐりいし, wariguriishi] (n) crushed rock; macadam [Add to Longdo] | 割り石;割石 | [わりいし, wariishi] (n) broken stones; rubble [Add to Longdo] | 喜び勇む | [よろこびいさむ, yorokobiisamu] (v5m, vi) to be in high spirits [Add to Longdo] | 器が小さい | [うつわがちいさい, utsuwagachiisai] (exp) (See 器の小さい) (ant [Add to Longdo] |
| | 不偏 | [ふへん, fuhen] unparteiisch, neutral [Add to Longdo] | 不偏不党 | [ふへんふとう, fuhenfutou] unparteiisch, neutral [Add to Longdo] | 偏る | [かたよる, katayoru] sich_neigen, einseitig_sein, parteiisch_sein [Add to Longdo] | 兄さん | [にいさん, niisan] aelterer_Bruder [Add to Longdo] | 小さい | [ちいさい, chiisai] klein [Add to Longdo] | 明治維新 | [めいじいしん, meijiishin] Meiji-Restauration [Add to Longdo] | 飛び石 | [とびいし, tobiishi] Trittstein [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |