ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

不偏

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -不偏-, *不偏*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不偏不倚[bù piān bù yǐ, ㄅㄨˋ ㄆㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄧˇ,    ] even-handed; impartial; unbiased #46,890 [Add to Longdo]
不偏[bù piān xié, ㄅㄨˋ ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄝˊ,   ] not leaning to one side; impartial; even-handed [Add to Longdo]
不偏[bù piān jí, ㄅㄨˋ ㄆㄧㄢ ㄐㄧˊ,    /   ] unpolarized (light) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
不偏[ふへん, fuhen] (adj-na, n, adj-no) impartiality; neutrality; fairness [Add to Longdo]
不偏不党[ふへんふとう, fuhenfutou] (n, adj-no) impartiality; neutrality; independence; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, Sarah, I need you and your father to figure out how to defuse a bomb without dropping below 100 miles an hour or veering off course.[CN] 不 Sarah 我需要你和你父亲一起研究出 怎样在保持时速100... 又不偏离航线的情况下解除炸弹 Day Turns Into Knight (2009)
It has no regard for the military protocols.[CN] 不偏 军事协议 Battle Planet (2008)
You are in charge, you can't take sides.[CN] 你是指挥官, 你谁也不偏袒. Lebanon (2009)
How dare they, when they do not look after these animals, and I come here in peace and in love, neutral in respect.[CN] 他们怎能这样 不好好照看这些动物 我带着和平与爱来到这 不偏不倚的尊重 Grizzly Man (2005)
I would define as true and decent in such endeavor, the facts rendered fully within social standards and sensibilities without bias or abridgement.[CN] 我认为体面的真实就是 在社会论理和原则的制约下 不偏不倚未经剪切的事实 A Lie Agreed Upon: Part II (2005)
For the record, I was not involved directly in that case, so any observations I have about it are purely impartial...[CN] 声明下 我没直接参与这案件 所以... 我所有意见都不偏不倚 Enemies Foreign (2010)
Yeah, I asked them, but they're supposed to be impartial[CN] 我问过他们,但他们要不偏不倚 Dark Water (2005)
Look into my eyes, look into my eyes, not around the eyes, look into my eyes.[CN] 看我眼 看我眼 不偏不斜看我眼 Biggest House of Cards (2003)
Look into my eyes, look into my eyes, not around the eyes, into my eyes. You're under.[CN] 看我眼 看我眼 不偏不斜看我眼 被催眠了 Biggest House of Cards (2003)
Madam, it is not unpopular[CN] 小姐,... 点也不偏 Marriage with a Fool (2006)
Not that I'm rooting for anyone in particular, but that was a really cool move.[CN] 不偏向任何人, 但那确是一个很酷的动作, Spy Kids 3-D: Game Over (2003)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不偏[ふへん, fuhen] unparteiisch, neutral [Add to Longdo]
不偏不党[ふへんふとう, fuhenfutou] unparteiisch, neutral [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top