ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*頬*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -頬-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: cheeks; jaw
On-yomi: キョウ, kyou
Kun-yomi: ほお, ほほ, hoo, hoho
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2424
[] Meaning: cheeks; jaw
On-yomi: キョウ, kyou
Kun-yomi: ほお, ほほ, hoo, hoho
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Japanese-English: EDICT Dictionary
面(P);頬[つら, tsura] (n) (1) (See 顔・かお) face (often derog. or vulg.); mug; (2) surface; (3) (arch) surrounding area; (4) (arch) cheek; cheeks; (P) #530 [Add to Longdo]
頬(P);頰[ほお(P);ほほ(P), hoo (P); hoho (P)] (n) cheek (of face); (P) #17,862 [Add to Longdo]
ほお紅;頬紅[ほおべに, hoobeni] (n) rouge; blusher [Add to Longdo]
黄帯頬長雀蜂[きおびほおながすずめばち;キオビホオナガスズメバチ, kiobihoonagasuzumebachi ; kiobihoonagasuzumebachi] (n) (uk) median wasp (Dolichovespula media) [Add to Longdo]
銀頬蜜吸[ぎんほおみつすい;ギンホオミツスイ, ginhoomitsusui ; ginhoomitsusui] (n) (uk) little wattlebird (Anthochaera lunulata) [Add to Longdo]
狐の子は頬白[きつねのこはつらじろ, kitsunenokohatsurajiro] (exp) (id) (obsc) the apple never falls far from the tree; fox pups have white cheeks [Add to Longdo]
深山頬白[みやまほおじろ;ミヤマホオジロ, miyamahoojiro ; miyamahoojiro] (n) (uk) yellow-throated bunting (Emberiza elegans) [Add to Longdo]
赤い頬;赤いほお[あかいほお, akaihoo] (exp, n) red cheeks; apple cheeks [Add to Longdo]
雪頬白[ゆきほおじろ;ユキホオジロ, yukihoojiro ; yukihoojiro] (n) (uk) snow bunting (Plectrophenax nivalis) [Add to Longdo]
双頬[そうきょう, soukyou] (n) (obsc) both cheeks [Add to Longdo]
微笑み;頬笑み;ほほ笑み[ほほえみ;ほおえみ(微笑み;頬笑み), hohoemi ; hooemi ( hohoemi ; hohoemi )] (n) smile [Add to Longdo]
微笑む(P);頬笑む;ほほ笑む[ほほえむ, hohoemu] (v5m, vi) to smile; (P) [Add to Longdo]
豊頬[ほうきょう, houkyou] (n, adj-no) plump cheeks (used to describe a beautiful woman); attractive cheeks [Add to Longdo]
頬っぺ[ほっぺ, hoppe] (n) (uk) (chn) (See 頬っぺた) cheek [Add to Longdo]
頬っぺた[ほっぺた, hoppeta] (n) (col) (See 頬っぺ) cheek; (P) [Add to Longdo]
頬づえをつく;頬杖を突く[ほおづえをつく, hooduewotsuku] (exp, v5k) to rest one's chin in one's hands [Add to Longdo]
頬の削げた;頬の殺げた[ほおのそげた, hoonosogeta] (exp) hollow-cheeked [Add to Longdo]
頬を染める[ほおをそめる, hoowosomeru] (exp, v1) to blush [Add to Longdo]
頬筋[きょうきん, kyoukin] (n) buccinator muscle [Add to Longdo]
頬桁[ほおげた, hoogeta] (n) cheekbone [Add to Longdo]
頬骨[ほおぼね;きょうこつ;ほほぼね;つらぼね, hoobone ; kyoukotsu ; hohobone ; tsurabone] (n, adj-no) cheekbones; zygomatic bone; malar bone [Add to Longdo]
頬擦り;頬摺り;頬ずり[ほおずり, hoozuri] (n, vs) rubbing cheeks together (as a display of affection); pressing cheeks together [Add to Longdo]
頬杖[ほおづえ, hoodue] (n) (1) resting one's chin in one's hands; (2) bracing (in building); support [Add to Longdo]
頬染める[ほほそめる, hohosomeru] (v1) to blush [Add to Longdo]
頬側[きょうそく, kyousoku] (adj-no) buccal [Add to Longdo]
頬袋;頬嚢[ほおぶくろ, hoobukuro] (n) cheek pouch [Add to Longdo]
頬張る[ほおばる, hoobaru] (v5r, vt) to stuff one's cheeks [Add to Longdo]
頬白;画眉鳥;黄道眉[ほおじろ;ほほじろ(頬白);ホオジロ;ホホジロ, hoojiro ; hohojiro ( hoo shiro ); hoojiro ; hohojiro] (n) (1) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides); (2) (頬白 only) (obsc) (See 頬白鮫) great white shark; white pointer (Carcharodon carcharias) [Add to Longdo]
頬白鴨[ほおじろがも;ホオジロガモ, hoojirogamo ; hoojirogamo] (n) (uk) common goldeneye (species of duck, Bucephala clangula) [Add to Longdo]
頬白鮫[ほおじろざめ;ほほじろざめ;ホオジロザメ;ホホジロザメ, hoojirozame ; hohojirozame ; hoojirozame ; hohojirozame] (n) (uk) great white shark; white pointer (Carcharodon carcharias) [Add to Longdo]
頬被り;頬かぶり;頬かむり[ほおかぶり(頬被り;頬かぶり);ほおかむり(頬被り;頬かむり), hookaburi ( hoo koumuri ; hoo kaburi ); hookamuri ( hoo koumuri ; hoo kamuri )] (n, vs) covering one's face with a cloth; feigning ignorance [Add to Longdo]
頬髭;頬髯[ほおひげ, hoohige] (n) whiskers; sideburns; sideboards [Add to Longdo]
面頬[めんぽお, menpoo] (n) face guard; visor [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The puppy licked her on the cheek.その子犬は彼女の頬を舐めた。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
The girl kissed her father on the cheek.その少女はお父さんの頬にキスした。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
The bullet just shaved his cheek.弾が彼の頬をかすめた。
Tears rolled down her cheeks.大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
Her cheeks were faintly flushed.彼女の頬はウッスラ赤くなっていた。
Her cheeks flamed up.彼女の両頬が真っ赤になった。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
She kissed her father on the cheek.彼女は父親の頬にキスした。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
She expanded her cheeks.彼女は頬をふくらませた。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
Tears rolled down my cheeks.涙が私の頬を流れ落ちた。
Tears were rolling down her cheek.涙が彼女の頬に流れた。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But when they tore her back up and then they... burned that runaway "r" on her cheek... they goddamned her.[JP] だが背中に傷が 頬に脱走の" r "も 台無しにされたんだ Django Unchained (2012)
I want you to burn a runaway "r" right here on his cheek.[JP] その頬に脱走(runaway)の " r "を彫ってやりたい Django Unchained (2012)
Be in haste. We must not lose too much time.[JP] 伴 則 ならは軍ぅ 頬んだぞ 求女 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
I can not stop pinching myself.[JP] マイキー、夢かと頬をつねったりした The Lady (2011)
- I'm the Chairman.[JP] 頬をつねってくれ 夢じゃないのか! Tikhiy Don II (1958)
♪ How the wind feels on my cheeks ♪[JP] 私の頬にはどのように風 私は感じる Bolt (2008)
If you get shot in your face, the bullet will go in your cheek, then come out the other side.[JP] 弾が頬から頬へ 貫通するんだ Tower Heist (2011)
This one's hand, other one's cheek.[JP] 手や頬にも 18 Miles Out (2012)
Except of course, he didn't have a scar on his cheek, naturally.[JP] もっとも 頬の傷はなかったが Hollow Triumph (1948)
I always somehow thought it was under other side.[JP] 反対の頬にあったと 思うんです Hollow Triumph (1948)
Oh my lord, I can't feel my cheeks.[JP] 頬の感覚がなくなった Sherlock Holmes (2009)
He had a--he had a ruddy, healthy glow in his cheeks.[JP] 彼の頬は 赤くて 健康そうな色つやをしていたのに Ruddy Cheeks (2012)
You cover me with a blanket, kiss me on the cheek, nothing happens.[JP] あなたは毛布をかけて 頬にキスして おしまい Crazy, Stupid, Love. (2011)
Paddenstoelen and cheeks.[JP] 野生のキノコと頬だ Hannibal Rising (2007)
I would have you smile again not grieve for those whose time has come.[JP] そなたに再び 頬笑んでほしいのだ... 来るべき時が来ても 悲しんではならぬ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Ouch, my cheeks hurt I bet something's stuck in there[JP] うー 頬っぺだ 痛い 何か詰まってんじゃねえな? Swing Girls (2004)
See the flush of human blood in her cheeks.[JP] 頬の赤みが見えるだろう The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
Don't forget the cheek bones.[JP] 頬骨も忘れないでね。 Surrogates (2009)
And women smothered their babies rather than see them starve, and wept and felt the tears freeze on their cheeks.[JP] 女たちは 自らの赤子の息を止めました お腹をすかした子供らが 泣きわめき 涙が頬で凍る姿を見るのに 耐えられなかったのです Lord Snow (2011)
What quirks lurk beneath those rosy cheeks?[JP] バラ色の頬の下に どんなおてんばさんがいるの? Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
He was always stuffing his mouth.[JP] 彼はいつも頬張っていた Assembly (2007)
They gripped in its cheeks and poor.[JP] 頬や腕をつかみ始めた Hannibal Rising (2007)
No, first the beef and then the calf's head.[JP] いやいや、まず牛肉のフィレ、次に子牛の頬肉煮 The Wing or The Thigh? (1976)
Eat a whole bushel of apples![JP] リンゴを頬ばることさ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
- Why are your cheeks so red?[JP] - なんで そんなに頬が赤いの? Midnight in Paris (2011)
You know, the women find me uncomfortably good looking.[JP] 僕は女性達が頬を赤らめるほど ハンサムだろう? Rango (2011)
Some kind of mongrel It's got two big ears and a spotty face...[JP] 雑種でブチのある 頬と耳の垂れた- The Exam (2011)
Don't make me laugh.[JP] 頬を殴られた Code Name: The Cleaner (2007)
My cheek might as well be a Petri dish.[JP] 頬がペトリ皿状態に なっちゃう Excision (2012)
His cheek bones.[JP] この頬骨 8 Women (2002)
Counter with cross to the left cheek.[JP] 左の頬にクロスを打ち込む Sherlock Holmes (2009)
- I'm the Chairman.[JP] 頬をつねってくれ 夢じゃないのか! Tikhiy Don (1957)
...and the Bresse chicken And some calf's head. No, the beef filet.[JP] それからローストチキンと、子牛の頬肉煮、いや牛肉のフィレ The Wing or The Thigh? (1976)
One little cheek... ... two little cheecks.[JP] 頬が一つ、頬が二つ Hannibal Rising (2007)
What's that on your cheek?[JP] 頬に傷があるぞ Tikhiy Don (1957)
On the cheek.[JP] 頬に The No-Brainer (2009)
Beauty's ensign yet is crimson in thy lips and in thy cheeks.[JP] 美しさの印はまだ汝の唇と頬にあり... The Twilight Saga: New Moon (2009)
The exquisite pieces of the fish are the cheeks.[JP] 魚の一番美味しいところは頬です Hannibal Rising (2007)
- Miss Adler, I presume? Look at those cheekbones.[JP] "アドラーさん、ですね" "頬はどうしたの?" A Scandal in Belgravia (2012)
I'll take a bite outta your cheek, and I'll shit you out.[JP] 頬を噛みちぎって クソしてやるぞ Buffalo '66 (1998)
You don't think I would recognize you because I can't see your cheekbones? ![JP] その頬骨を見れば 分るに決まってるでしょ! Green Lantern (2011)
Yes, he's got a scar on his right cheek.[JP] 彼は右頬に傷が Hollow Triumph (1948)
You mean like one glistening tear on your cheek, right?[JP] 一筋の涙が頬を伝って流れた・・・のね How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
'R' on right cheek."[JP] 頬に" r "の傷 Django Unchained (2012)
Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue.[JP] 頬を食い破り 舌を引き裂く 1984 (1984)
You being all mysterious with your... cheekbones, and turning your coat collar up so you look cool.[JP] 頬をへこませ" 襟を立てて 冷静を装うのは The Hounds of Baskerville (2012)
Look, I bring what color on its cheeks.[JP] 見ろ、頬にちょっと色を付けてやろう Hannibal Rising (2007)
I will send her cheeks... in the mail.[JP] 郵便で頬を送る Hannibal Rising (2007)
For your reward, you may kiss your queen... on the royal cheek.[JP] あなたへのお礼として 女王の頬にキスすることを許します Van Helsing: The London Assignment (2004)
They bring out the rose in my cheeks. Oh... you're such a sap.[JP] 頬にバラ色が出るでしょ あなたって間抜けね Unholy Night (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top