ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*輝*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -輝-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huī, ㄏㄨㄟ] brightness, luster
Radical: , Decomposition:   光 [guāng, ㄍㄨㄤ]  軍 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [pictophonetic] light
Variants: , Rank: 8677
[, huī, ㄏㄨㄟ] brightness, luster
Radical: , Decomposition:   光 [guāng, ㄍㄨㄤ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [pictophonetic] light
Variants: , Rank: 1623

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: radiance; shine; sparkle; gleam; twinkle
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: かがや.く, kagaya.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants: 耀, , Rank: 1259

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huī, ㄏㄨㄟ, / ] bright; glorious #6,925 [Add to Longdo]
辉煌[huī huáng, ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄤˊ,   /  ] splendid; glorious #4,775 [Add to Longdo]
光辉[guāng huī, ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄟ,   /  ] radiance; glory; brilliant; magnificent #7,450 [Add to Longdo]
李登辉[Lǐ Dēng huī, ㄌㄧˇ ㄉㄥ ㄏㄨㄟ,    /   ] Lee Teng-hui (1923-), Taiwanese politician, President of ROC 1988-2000 #16,776 [Add to Longdo]
金碧辉煌[jīn bì huī huáng, ㄐㄧㄣ ㄅㄧˋ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄤˊ,     /    ] gold and jade in glorious splendor (成语 saw); fig. a dazzling sight (e.g. royal palace) #37,850 [Add to Longdo]
辉石[huī shí, ㄏㄨㄟ ㄕˊ,   /  ] pyroxene (family of rock-forming minerals); augite #60,922 [Add to Longdo]
辉县[Huī xiàn, ㄏㄨㄟ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] (N) Huixian (city in Henan) #94,653 [Add to Longdo]
辉长岩[huī cháng yán, ㄏㄨㄟ ㄔㄤˊ ㄧㄢˊ,    /   ] gabbro (geol.) #96,811 [Add to Longdo]
辉绿岩[huī lǜ yán, ㄏㄨㄟ ㄌㄩˋ ㄧㄢˊ,  绿  /   ] diabase (geol.); dolerite #102,706 [Add to Longdo]
卫辉[Wèi huī, ㄨㄟˋ ㄏㄨㄟ,   /  ] (N) Weihui (city in Henan) #107,833 [Add to Longdo]
辉南[Huī nán, ㄏㄨㄟ ㄋㄢˊ,   /  ] Huinan county in Tonghua 通化, Jilin #152,091 [Add to Longdo]
闪辉[shǎn huī, ㄕㄢˇ ㄏㄨㄟ,   /  ] scintillation #152,332 [Add to Longdo]
黄金辉[Huáng Jīn huī, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟ,    /   ] Wee Kim Wee #173,722 [Add to Longdo]
辉南县[Huī nán xiàn, ㄏㄨㄟ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Huinan county in Tonghua 通化, Jilin #178,125 [Add to Longdo]
辉瑞[huī ruì, ㄏㄨㄟ ㄖㄨㄟˋ,   /  ] Pfizer (Swiss pharmaceutical company) [Add to Longdo]
银辉[yín huī, ㄧㄣˊ ㄏㄨㄟ,   /  ] radiance; silver white sheen [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
輝く[かがやく, kagayaku] TH: เป็นประกาย  EN: to shine
輝く[かがやく, kagayaku] TH: แวววาว  EN: to glitter

Japanese-English: EDICT Dictionary
輝く(P);耀く;赫く;燿く;煌く(oK)[かがやく, kagayaku] (v5k) to shine; to glitter; to sparkle; (P) #8,865 [Add to Longdo]
輝き[かがやき, kagayaki] (n) radiance; (P) #12,606 [Add to Longdo]
喜びに輝く目[よろこびにかがやくめ, yorokobinikagayakume] (n) eyes sparkling with joy [Add to Longdo]
輝かしい(P);耀かしい;赫かしい;輝やかしい(io)[かがやかしい, kagayakashii] (adj-i) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future); (P) [Add to Longdo]
輝かす[かがやかす, kagayakasu] (v5s, vt) to light up; to brighten [Add to Longdo]
輝き渡る[かがやきわたる, kagayakiwataru] (v5r, vi) to shine out far and wide [Add to Longdo]
輝安鉱[きあんこう, kiankou] (n) stibnite (mineral); antimonite [Add to Longdo]
輝輝;輝々[きき, kiki] (n) brilliance [Add to Longdo]
輝銀鉱[きぎんこう, kiginkou] (n) argentite; silver glance [Add to Longdo]
輝水鉛鉱[きすいえんこう, kisuienkou] (n) molybdenite [Add to Longdo]
輝石[きせき, kiseki] (n) pyroxene; augite [Add to Longdo]
輝石安山岩[きせきあんざんがん, kisekianzangan] (n) pyroxene andesite [Add to Longdo]
輝線[きせん, kisen] (n) bright line [Add to Longdo]
輝点[きてん, kiten] (n) light spot (e.g. blip on radar); always-on pixel (as a defect in LCD screens, etc.); calescence point [Add to Longdo]
輝度[きど, kido] (n) brightness; clearness; luminance; (P) [Add to Longdo]
輝度信号[きどしんごう, kidoshingou] (n) { comp } luminance signal [Add to Longdo]
輝銅鉱[きどうこう, kidoukou] (n) vitreous copper; copper glance; chalcocite [Add to Longdo]
輝煌帝[きこうてい, kikoutei] (n) poetic word for the sun [Add to Longdo]
光り輝く(P);光輝く[ひかりかがやく, hikarikagayaku] (v5k, vi) to shine; to glitter; (P) [Add to Longdo]
光輝[こうき, kouki] (n) brightness; splendour; splendor; (P) [Add to Longdo]
光輝有る[こうきある, koukiaru] (exp) brilliant; shining; splendid; glorious [Add to Longdo]
高輝度[こうきど, koukido] (n) high luminance (used to describe bold-face text on display screen) [Add to Longdo]
冴え輝く[さえかがやく, saekagayaku] (v5k) to shine clearly [Add to Longdo]
照り輝く[てりかがやく, terikagayaku] (v5k, vi) to shine brilliantly [Add to Longdo]
目を輝かす[めをかがやかす, mewokagayakasu] (exp, v5s) for one's eyes to gleam; eyes sparkling; with shining eyes [Add to Longdo]
六輝[ろっき, rokki] (n) (See 六曜) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is [Add to Longdo]
榴輝岩[りゅうきがん, ryuukigan] (n) (obsc) (See エクロジャイト) eclogite [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Look at that brilliant star.あの輝く星をご覧なさい。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。 [ M ]
The sun is shining brightly.お日様が明るく輝いています。
The bright sun was shining.きらきらする太陽が輝いていた。
With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。
But his eyes were blue and bright.しかし目は青く、輝いていました。
The house was ablaze with lights.その家は灯火で赤々と輝いていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
The child talked with his eyes shining.その子供は目を輝かせたいた。
He talked with his eyes shining.その子供は目を輝かせて話をした。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
It was shining in the sky.それは空で輝いていました。
They shone like stars in the dark, dirty building.それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
If the sun were to stop shining, all living things would die.もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
Our soccer team was covered in glory.わがサッカーチームは栄光に輝いた。
What is life without the radiance of love?愛の輝きのない人生は何だろうか。
The roof is shining in the sun.屋根は日を浴びて輝いている。
Thousands of stars shone in the heavens.何千もの星が空に輝いていた。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
All that glitters is not gold. [ Proverb ]輝くものすべてが金とは限らない。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Many stars were shining in the heavens.空にはたくさんの星が輝いている。
The sun is shining in the sky.空には太陽が輝いています。
The sky was ablaze with fireworks.空は花火で光り輝いていた。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
The moon is shining brightly.月が明るく輝いている。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
The moon was shining brightly.月は鮮やかに輝いていた。
The moon shines at night.月は夜に輝く。
The glow of the light was intense.光の輝きが強かった。
The light shines in the darkness.光は闇の中に輝いている。
The moon is shining brightly tonight.今夜は月が明るく輝いている。
We saw the first star shining in the sky.私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
The neon sign shone as if to invite us.私たちを招くようにネオンサインが輝いていた。
Methinks my own soul must be a bright invisible green (Thoreau).私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
The little girl danced, with her eyes shining.少女は目を輝かせて踊った。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Stars shine above in the sky.星は空高く輝く。
The stars twinkled.星が輝いていた。
The stars are bright.星が輝いている。
The stars are glittering above.星が空にきらきら輝いている。
Stars are shining in the sky.星が空に輝いている。
The starts twinkled above her...星は彼女の上で輝き・・・。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The western sky glowed with crimson.西の空が真っ赤に輝いていた。
The snow was brilliant in the morning sun.雪が朝日をうけて光り輝いていた。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
The sun is shining brightly.太陽がさんさんと輝いている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I bet she had eyes like a doe, all lovely and shining but much more beautiful![JP] 雌鹿に似て きっと きらきらと... その明るい目は輝いた もちろん もっと美しいが Siegfried (1980)
Its gleam shall light on no one lucky![JP] 指環の輝きが笑いかけることは無い Das Rheingold (1980)
Speciosus, formosus, praeclarus![CN] 炫耀吧 魅力吧 輝煌吧! (咒語) Enchanted (2007)
The sun that shines, the moon that glows[CN] 日月相互輝映 My Fair Lady (1964)
Even trivial things, so often used and tried, [JP] 道端の石までも 光り輝いた The Mirror (1975)
And you have burned so very, very brightly, Roy.[JP] 君は輝かしく生きてきたんだ Blade Runner (1982)
The day shines bright in the sun![JP] 真昼が太陽の中で輝いている Siegfried (1980)
to shine the lamp of Dharma for all bewildered in the gloom of misery.[CN] 將法性的光輝照亮 痛苦黑暗中的迷惑眾生" Kundun (1997)
The god's stronghold soars resplendent[JP] 神々の城壁が華やかに輝いている Das Rheingold (1980)
What is it that gleams there?[JP] あれは何だ 光り輝いているのは? Das Rheingold (1980)
Your glow spreads a glorious light[JP] 灼熱する輝きが波の中に お前から広がる Das Rheingold (1980)
You, who rule by beauty radiant race, foolishly you strive for towers of stone and pledge woman's beauty![JP] お前 美しさを統治の根本とする者が 輝かしい部族から なんと愚かな 石造りの塔を欲しがり 女の美しさを担保にするとは! Das Rheingold (1980)
"And you, divine, in silence,[CN] 在沉沒的輝煌中 手托著下巴 JLG/JLG: Self-Portrait in December (1994)
A little stroll, Chrissy, that I'm sure you'd agree is about the number one highlight of a tennis player's career.[CN] 再過一會兒, 克里絲, 這將是 一個網球選手一生中最輝煌的一次比賽. Wimbledon (2004)
- Hail, world! Brünnhilde lives![JP] 貴方の星が私に輝く Siegfried (1980)
I know the light of Wotan's eye, it is fixed on me here and now.[JP] ヴォータンの眼が輝いて 洞窟の中を窺ったが... Siegfried (1980)
How bright you once shone on us![JP] お前は なんと明るく輝いていたことか Das Rheingold (1980)
Kam Bik Fai.[CN] 金璧輝 The Last Princess of Manchuria (1990)
When you're offered the opportunity to shine, you must grab it... because each of us is capable of it if we do it with all our heart.[CN] 而這次是要把自己變得輝煌起來的 都不想要輝煌的話,認為不是人 Shara (2003)
But now the valiant Wälsung shall inherit all that is mine.[JP] いまや 輝かしいヴェルズングに... 我が遺産の全てを与えよう Siegfried (1980)
Kam Bik Fai. how do you plead?[CN] 金璧輝,你認不認罪? The Last Princess of Manchuria (1990)
- Siegfried's star shines on me! She is mine for ever, herself and my own, my one and all![JP] 光り輝く愛 Siegfried (1980)
Where are you going, Fai?[CN] 肥輝, 什麼事? On the Edge (2006)
Cheung Wing $1 00. Li Ka Fai $200[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }張詠一百,李家輝二百 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
Let the world ring with music[CN] 要讓那歌舞花朵開得更輝煌 Hong Kong Nocturne (1967)
You are a revolting remnant of our glorious past, Comrade Radmilovic![CN] 你是令人厭惡的... 我們光輝歷史的殘渣 拉德米洛維奇同志! WR: Mysteries of the Organism (1971)
Luminous beings are we, not this crude matter.[JP] わしらは輝ける存在じゃ 粗雑な物質ではない Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I wish for the spirit of Basara to fill us more and more... so that we can make it the most brilliant of festivals.[CN] 如果能真的輝煌起來的話 就盡情的想著輝煌吧 現在開始這個沙羅節 就是這樣的沙羅節 Shara (2003)
I can help him regain his lost energy and faith[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }叫孫叔叔再次振作起來 重拾昔日光輝 The Soong Sisters (1997)
How, you ask, can we lift these shackles and live-- not in the moment but in the glorious expanse of time's continuum?[CN] 我們怎能 掙脫這些銍酷而生活在.. 輝煌的時間的延續中? Kate & Leopold (2001)
To win at mahjong and horse-racing[CN] 牌運亨通憑高章 神僊渡馬現輝煌 Xiong xie (1981)
The gleaming blade rejoices his eye, - its sharpness cuts hard and true.[JP] 剣の輝きが息子に笑いかけ 鋭い切れ味を見せる Siegfried (1980)
But on the verge of total destruction, when the wisest mice were already thinking about leaving the planet suddenly a new hope was born...[JP] ネズミ根絶計画の開始と共に 博学なネズミたちは惑星からの亡命を視野に入れた しかし その時 思いがけず新たな希望の光が輝いた Cat City (1986)
But other illustrious names were soon to follow.[CN] 但其他輝煌的名字很快地也緊跟在後 Monty Python and the Holy Grail (1975)
Who'd have thought it?[JP] さあ 悪者どもに お前の輝きを見せてやれ! Siegfried (1980)
the gleam has died away.[JP] 輝きも隠れた Siegfried (1980)
Cream soda is props; it isn't real.[CN] 忌廉梳打不就是道具嗎? 不是假酒嗎? 果然是閃閃生輝呀 Always on My Mind (1993)
Though wise men at their end know dark is right, [CN] 賢明的人將要死去時 他的言語已經失去了光輝 Oh, Woe Is Me (1993)
What's that flickering and quivering, flimmering and wavering, [JP] 何が瞬き 輝き ちらつき Siegfried (1980)
Well, if there's a bright center to the universe... you're on the planet that it's farthest from.[JP] 宇宙に光り輝く場所があるなら そこから一番遠い星さ そうですか ご主人様 Star Wars: A New Hope (1977)
I will commit all my efforts to this goal but I need your help in order to succeed.[CN] 漸漸的有這種輝煌的想法 要擴大我們光輝的城市 大家,拜託了 Shara (2003)
Fan Kim Hung $300. Li Fong Fai $500[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }范劍雄三百,李方輝五百 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
The flames will rear, the blaze will engorge you, clouds of searing smoke, tongues of flickering fire will descend on you, crackling and burning.[JP] おの光が見えるか? 炎が広がり 輝きが増し 焼きつく熱気が 揺れ動く火炎が Siegfried (1980)
"as a thief in the night. "[JP] 闇を光輝かせるときを! The Blues Brothers (1980)
Their meaning I cannot grasp. I see your eyes shining bright, [JP] お前の眼の輝きは明るく Siegfried (1980)
The shining sun of his radiant features streams out through the clouds that frame it![JP] 輝く太陽の朗らかな姿が... 波立つ雲をすかして光る Siegfried (1980)
History will not forget this glorious era.[CN] 288) }歷史將銘記這輝煌的時代 Papierove hlavy (1996)
As night descended I was blessed with grace, [JP] 星明かりに 君の素肌が輝き The Mirror (1975)
Moon, stars, and radiant sun can do no other but serve you[JP] 月にしろ 星にしろ 輝く太陽にしろ なすべき事は一つ お前に仕えねばならない Das Rheingold (1980)
And that for years, in fact since the days of our glorious revolution, [JP] 私は わが輝ける革命の 日々以来数ヵ年 1984 (1984)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
輝度[きど, kido] brightness, luminance [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
光り輝く[ひかりかがやく, hikarikagayaku] -glaenzen, -leuchten, -strahlen [Add to Longdo]
光輝[こうき, kouki] -Glanz, -Schein;, -Ruhm, Glorie [Add to Longdo]
輝かしい[かがやかしい, kagayakashii] -hell (Zukunft);, -glaenzend (Leistung) [Add to Longdo]
輝く[かがやく, kagayaku] scheinen, leuchten, strahlen [Add to Longdo]
輝度[きど, kido] Helligkeit, Helligkeitsgrad [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top