ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*肩*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -肩-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiān, ㄐㄧㄢ] shoulders; to shoulder, to bear
Radical: , Decomposition:   户 [, ㄏㄨˋ]  
Etymology: [ideographic] A man bringing home meat ⺼ for the family 户
Rank: 1415
[, qián, ㄑㄧㄢˊ] to bear on the shoulders
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  肩 [jiān, ㄐㄧㄢ]
Etymology: [ideographic] To bear 扌 on the shoulders 肩; 肩 also provides the pronunciation
Rank: 4995

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: shoulder
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: かた, kata
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1215
[] Meaning: to bear on the shoulders
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: かつ.ぐ, katsu.gu
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiān, ㄐㄧㄢ, ] shoulder #3,658 [Add to Longdo]
肩膀[jiān bǎng, ㄐㄧㄢ ㄅㄤˇ,  ] shoulder #5,857 [Add to Longdo]
擦肩而过[cā jiān ér guò, ㄘㄚ ㄐㄧㄢ ㄦˊ ㄍㄨㄛˋ,     /    ] brief encounter; to brush past sb #11,804 [Add to Longdo]
肩负[jiān fù, ㄐㄧㄢ ㄈㄨˋ,   /  ] to shoulder (a burden); to bear; to suffer (a disadvantage) #12,691 [Add to Longdo]
并肩[bìng jiān, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄢ,   /  ] alongside; shoulder to shoulder; side by side; abreast #15,384 [Add to Longdo]
披肩[pī jiān, ㄆㄧ ㄐㄧㄢ,  ] a kind of scarf that covers the neck and shoulder; cape #20,493 [Add to Longdo]
耸肩[sǒng jiān, ㄙㄨㄥˇ ㄐㄧㄢ,   /  ] to shrug one's shoulders #23,736 [Add to Longdo]
肩胛骨[jiān jiǎ gǔ, ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄚˇ ㄍㄨˇ,   ] scapula; shoulder blade #53,750 [Add to Longdo]
坎肩[kǎn jiān, ㄎㄢˇ ㄐㄧㄢ,  ] sleeveless jacket (usually cotton); Chinese waistcoat #64,266 [Add to Longdo]
垫肩[diàn jiān, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧㄢ,   /  ] shoulder pad #71,975 [Add to Longdo]
搭肩[dā jiān, ㄉㄚ ㄐㄧㄢ,  ] to help lift up onto one's shoulders; to stand on sb's shoulder #88,616 [Add to Longdo]
卸肩儿[xiè jiān r, ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄢ ㄦ˙,    /   ] lit. a weight off one's shoulders; fig. to resign a post; to lay down a burden; to be relieved of a job [Add to Longdo]
坎肩儿[kǎn jiān r, ㄎㄢˇ ㄐㄧㄢ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 坎肩|坎肩, sleeveless jacket (usually cotton); Chinese waistcoat [Add to Longdo]
拱肩[gǒng jiān, ㄍㄨㄥˇ ㄐㄧㄢ,  ] a spandrel (wall filling the shoulder between two neighoring arches) [Add to Longdo]
挨肩儿[āi jiān r, ㄞ ㄐㄧㄢ ㄦ˙,    /   ] in rapid succession (of children, close in age); shoulder-to-shoulder [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
撫で肩[なでがた, nadegata] ลำเอียง

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かた, kata] (n) shoulder; (P) #6,074 [Add to Longdo]
肩書(P);肩書き(P)[かたがき, katagaki] (n) title; degree; address (on letter); criminal record; (P) #11,985 [Add to Longdo]
右肩[みぎかた, migikata] (n) right shoulder [Add to Longdo]
右肩下がり[みぎかたさがり, migikatasagari] (exp) decreasing (graph falling to the right); shrinking; declining [Add to Longdo]
右肩上がり[みぎかたあがり, migikataagari] (exp) growing (graph rising to the right); expanding; soaring [Add to Longdo]
強肩[きょうけん, kyouken] (n, adj-no) strong throwing arm [Add to Longdo]
肩がつかえる;肩が閊える[かたがつかえる, katagatsukaeru] (exp, v1) (arch) (See 肩が凝る・1) to have stiff shoulders [Add to Longdo]
肩が凝る;肩がこる[かたがこる, katagakoru] (exp, v5r) (1) to have stiff shoulders; (2) to be ill at ease; (adj-f) (3) serious; sober [Add to Longdo]
肩が張る[かたがはる, katagaharu] (exp, v5r) (See 肩が凝る) to have stiff shoulders [Add to Longdo]
肩たたき;肩叩き[かたたたき, katatataki] (n, vs) (1) shoulder massage (performed by tapotement); (2) tap on the shoulder (request to resign) [Add to Longdo]
肩で息をする[かたでいきをする, katadeikiwosuru] (exp, vs-i) to breathe heavily (e.g. with much movement of the shoulders) [Add to Longdo]
肩で風を切る[かたでかぜをきる, katadekazewokiru] (exp, v5r) to swagger about [Add to Longdo]
肩に担ぐ[かたにかつぐ, katanikatsugu] (exp, v5g) to bear; to shoulder [Add to Longdo]
肩の荷が下りる;肩の荷がおりる[かたのにがおりる, katanonigaoriru] (exp, v1) to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind [Add to Longdo]
肩もみ;肩揉み[かたもみ, katamomi] (n) shoulder rub; shoulder massage [Add to Longdo]
肩をすくめる;肩を竦める[かたをすくめる, katawosukumeru] (exp, v1) to shrug one's shoulders [Add to Longdo]
肩を持つ[かたをもつ, katawomotsu] (exp, v5t) to side with; to support [Add to Longdo]
肩を怒らせる[かたをいからせる, katawoikaraseru] (exp, v1) to perk up (square) one's shoulders [Add to Longdo]
肩を並べる[かたをならべる, katawonaraberu] (exp, v1) to be on a par with [Add to Longdo]
肩を落とす[かたをおとす, katawootosu] (exp, v5s) to drop one's shoulders [Add to Longdo]
肩ロース[かたロース, kata ro-su] (n) shoulder roast (e.g. of lamb) [Add to Longdo]
肩衣[かたぎぬ, kataginu] (n) (1) (See 素襖) sleeveless ceremonial robe for samurai (replacing the Muromachi period suou); (2) (arch) sleeveless robe worn by commoners [Add to Longdo]
肩越し;肩ごし[かたごし, katagoshi] (adv) over one's shoulder [Add to Longdo]
肩掛け[かたかけ, katakake] (n) shawl [Add to Longdo]
肩慣らし[かたならし, katanarashi] (n, vs) warming or limbering up [Add to Longdo]
肩寄せる[かたよせる, katayoseru] (exp, v1) (contraction of 肩を寄せる) to be (standing) together, an arm across the other's shoulder [Add to Longdo]
肩凝り;肩こり[かたこり, katakori] (n) stiff shoulders [Add to Longdo]
肩巾[ひれ, hire] (n) (arch) shawl (on shoulder of woman's dress) [Add to Longdo]
肩口[かたぐち, kataguchi] (n) (See 肩先) top of the shoulders; tip of the shoulder; collar [Add to Longdo]
肩甲骨;肩胛骨[けんこうこつ, kenkoukotsu] (n) shoulder-blade; scapula [Add to Longdo]
肩甲帯[けんこうたい, kenkoutai] (n) shoulder girdle [Add to Longdo]
肩高[けんこう, kenkou] (n) withers (height from ground to shoulder blades in animals) [Add to Longdo]
肩山[かたやま, katayama] (n) highest part of the shoulder (of clothing) [Add to Longdo]
肩車[かたぐるま, kataguruma] (n) riding piggyback; riding on someone's shoulders [Add to Longdo]
肩章[けんしょう, kenshou] (n) shoulder strap; epaulet; epaulette [Add to Longdo]
肩衝[かたつき, katatsuki] (n) (See 茶入) tea container having pronounced "shoulders" near the neck [Add to Longdo]
肩上げ;肩揚げ;肩あげ;肩揚[かたあげ, kataage] (n, vs) (See 肩揚げを下ろす・かたあげをおろす, 肩揚げが取れる・かたあげがとれる) tuck at the shoulder (of a child's clothes); shoulder tuck [Add to Longdo]
肩身[かたみ, katami] (n) shoulders [Add to Longdo]
肩身が狭い[かたみがせまい, katamigasemai] (exp, adj-i) (See 肩身の狭い) feeling ashamed [Add to Longdo]
肩身が広い[かたみがひろい, katamigahiroi] (exp) (ant [Add to Longdo]
肩身の狭い[かたみのせまい, kataminosemai] (adj-i) (See 肩身が狭い) ashamed [Add to Longdo]
肩先[かたさき, katasaki] (n) (top of) shoulder [Add to Longdo]
肩帯[けんたい, kentai] (n) pectoral girdle; shoulder girdle [Add to Longdo]
肩替わり[かたがわり, katagawari] (n) takeover; a transfer; shouldering a load; subrogation [Add to Longdo]
肩代り信託証書[かたがわりしんたくしょうしょ, katagawarishintakushousho] (n) wrap-around deed of trust [Add to Longdo]
肩代わり(P);肩代り[かたがわり, katagawari] (n) shouldering another's debt; (P) [Add to Longdo]
肩当て[かたあて, kataate] (n) shoulder reinforcement; epaulet [Add to Longdo]
肩透かし;肩すかし[かたすかし, katasukashi] (n) (1) dodging; parrying (questions); (2) under-shoulder swing down (sumo) [Add to Longdo]
肩透かしを食わせる[かたすかしをくわせる, katasukashiwokuwaseru] (exp, v1) to dodge [Add to Longdo]
肩入れ[かたいれ, kataire] (n, vs) support; backing; patronage [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 [ F ]
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
His official title at the company is assistant to the president.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
While I was talking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
My sister's hair reaches to her shoulder.姉の髪は肩まで届きます。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
I carried the box on shoulder.私は箱を肩に担いだ。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
His official title is Director General of Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He was wounded?[JP] 肩をやられてた Tikhiy Don II (1958)
Some of them, they had armbands, some of them red.[CN] 他们有些人有肩章 红色的, 蓝色的 Shoah (1985)
Come on. Settle down, will ya? Throw your arm out.[JP] おい、落ち着けよ 肩を壊すぞ Brewster's Millions (1985)
Don't you know better than to leave a car with the wheels half way in the middle of the road?[JP] もっと路肩に寄せて 停めなきゃ... 危ないじゃないか Detour (1945)
Those shoulders and small through the hips, and the way he looks at you- oh, me![CN] 那肩膀和屁股 和他看你的方式- 哦,我啊! Saratoga Trunk (1945)
The right shoulder.[JP] 右肩だ Phone Booth (2002)
Now you won't get on my back anymore, Lupo.[CN] 圭多 我们再也无法并肩作战了,狼 Paisan (1946)
Sit up straight, Jane! Pull your shoulders back.[JP] ほら姿勢を正して肩を引くの Episode #1.6 (1995)
We are all workers now[CN] 我们现在要并肩作战了 Evita (1996)
And she looked out the window and she saw this man and this woman, with these two little kids, and the man had one of the kids on his shoulders.[JP] 彼女は窓の外を見て、ある男性と女性と 二人の子供を見つけたわ。 男性の方が子供の一人を肩車してた。 When Harry Met Sally... (1989)
Left shoulder.[CN] 在左肩 T-Men (1947)
Benjamin Jr. on yours.[JP] ベンジャミンJrがあなた肩の上 How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Well, there's a black and blue streak across your shoulder.[CN] 你的肩膀有瘀青 The Red House (1947)
I get pains across my shoulders[CN] 还有我的肩膀也疼 Bordertown (1935)
Knife wound to the shoulder, sir.[CN] 他的肩被刀割伤了,船长 The Long Voyage Home (1940)
Left shoulder.[JP] 左肩に・・・ 担え銃! Full Metal Jacket (1987)
Many who are slightly stout... and probably some who have a scar on the left shoulder, if you ask them.[CN] 身材敦实的也有很多... 左肩上有个疤的人说不定也很多 如果你一个一个问的话 T-Men (1947)
Plenty of nights I've drooled over Nancy, shoulder to shoulder with all the other losers like me.[JP] 彼女に魅了された夜は 数え切れず━ 俺のような負け犬たちと 肩を取り合った Sin City (2005)
You don't actually believe I'm gonna carry you on my back?[JP] 私が肩車であなたを運ぶつもりだと 本当に信じていませんか? La Grande Vadrouille (1966)
Of course.[CN] 今晚很冷,为何不穿披肩? Gone with the Wind (1939)
He took a round in his shoulder.[CN] 他肩膀上挨了一枪 Die Hard 2 (1990)
You can ride on my shoulder[JP] 肩に乗っていいよ。 かたに のって いいよ You can ride on my shoulder Spirited Away (2001)
Pull it in tight here.[JP] 肩に押し付けるんだ Aliens (1986)
Rifle butt, against the shoulder.[JP] 床尾は肩に当てるんだ The Last Samurai (2003)
But it's obvious he's inclined to believe the Andorians.[JP] しかし、奴は明らかに アンドリア人の肩を持っている Babel One (2005)
I warned her, but she shrugged her shoulders. "What's it got to do with you?" She said.[CN] 我向她提出过警告 她却毫不在意地一耸肩 Rebecca (1940)
He touched me on the shoulder, and I was free.[JP] 肩を触れられ自由を得た Gladiator (2000)
He had his head on my shoulder, and we were laughing.[JP] あの子は俺の肩に頭を預けて 2人で笑ったよ Life as a House (2001)
Try it on your shoulder. [ screams ] (Crashdown) Doc![JP] 肩に担いでくれ 博士! Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
Suppose you try putting it on my husband's shoulder.[CN] 不如伏在我丈夫的肩膀 Double Indemnity (1944)
RUBEN: You can end her career.[CN] 瞄准她肩膀开枪 Copycat (1995)
I did not say I knew him. I said he touched me on the shoulder once.[JP] 剣で おれの肩に触れただけだ Gladiator (2000)
Would you like me to walk behind you, or beside you, like a friend?[CN] 跟在身后或如朋友般并肩而行? Foreign Correspondent (1940)
Oh, God. Put your arm around me. There you go.[JP] 私の肩に腕をまわして さあ Life as a House (2001)
What if they saw it? What would happen then?[JP] お前は百姓の肩を持つけど 百姓は間抜けなんだよ Tikhiy Don (1957)
Stop. Gunnar. The umbrella goes on the shoulder.[CN] 停 甘恩 伞放在肩上 The Making of Fanny and Alexander (1984)
Well, I just kind of quit trying so hard and... the idea just came to me.[JP] いや ただ・・・ 肩の力を抜いてみたら・・ ・・浮かんできたんです Son of the Mask (2005)
Right shoulder.[JP] 右肩にささげ銃! Full Metal Jacket (1987)
Right shoulder.[JP] 右肩へ・・・ ささげ銃! Full Metal Jacket (1987)
All the Foreign Office does is shrug and say we mustn't upset the Kumranis.[CN] 外交部只会耸耸肩 All the Foreign Office does is shrug 解释我们惹不起库朗人 and say we mustn't upset the Kumranis. The Bishops Gambit (1986)
But I might as well have put my arm round a horse's neck.[JP] 彼女と肩を組んだけど 馬が友達でもよかった Wings of Desire (1987)
# To carry your load[CN] 肩负你的重任 Mississippi Burning (1988)
# If her head was on your shoulder #[CN] 她把头靠在你肩上 One Hour with You (1932)
The title seems to be passed from father to son, like an inheritance.[JP] その肩書は父から子へ引き継がれていく Rose (2005)
I was feeling tight, you know? Mm-hmm. Shoulders and neck.[JP] 首と肩がこってね Lost in Translation (2003)
I care for neither Reds nor Whites.[JP] 何故今の政権の肩を持つんだ Tikhiy Don (1957)
- Then he brings it down. - Then you rest it on your shoulder.[CN] 然后他把它拿下来 然后你把它放在你的肩上 The Making of Fanny and Alexander (1984)
Your father grabbed him at the shoulders, you at the feeth.[CN] 你父亲抓住他肩膀 你打了他牙齿 The Assault (1986)
My shoulder. It kind of throbs.[CN] 我的肩膀 好像脱掉了 3 Godfathers (1948)
Now, Eddie, keep your chin down like this... and get your shoulder up.[CN] 现在,艾蒂 像这样低下你的下巴... 并挺起你的肩膀 The Bells of St. Mary's (1945)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
肩文字[かたもじ, katamoji] superscript [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
双肩[そうけん, souken] Schultern [Add to Longdo]
比肩[ひけん, hiken] Ebenbuertigkeit [Add to Longdo]
[かた, kata] Schulter [Add to Longdo]
肩代り[かたがわり, katagawari] Uebernahme, Transfer [Add to Longdo]
肩代わり[かたがわり, katagawari] Uebernahme, Transfer [Add to Longdo]
肩書[かたがき, katagaki] Titel [Add to Longdo]
肩書き[かたがき, katagaki] -Titel [Add to Longdo]
肩章[けんしょう, kenshou] Schulterklappe, Achselstueck [Add to Longdo]
肩身が広い[かたみがひろい, katamigahiroi] sich_stolz_fuehlen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top