ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*粮*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -粮-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, liáng, ㄌㄧㄤˊ] food, grain, provisions
Radical: , Decomposition:   米 [, ㄇㄧˇ]  良 [liáng, ㄌㄧㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] grain
Variants: , Rank: 1303
[, liáng, ㄌㄧㄤˊ] food, grain, provisions
Radical: , Decomposition:   米 [, ㄇㄧˇ]  量 [liàng, ㄌㄧㄤˋ]
Etymology: [pictophonetic] grain
Variants: , Rank: 9358

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: food; provisions
On-yomi: リョウ, ロウ, ryou, rou
Kun-yomi: かて, kate
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: provisions; food; bread
On-yomi: リョウ, ロウ, ryou, rou
Kun-yomi: かて, kate
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1354

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[liáng, ㄌㄧㄤˊ, / ] provisions #3,610 [Add to Longdo]
粮食[liáng shi, ㄌㄧㄤˊ ㄕ˙,   /  ] foodstuffs; cereals #2,349 [Add to Longdo]
口粮[kǒu liáng, ㄎㄡˇ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] ration #22,249 [Add to Longdo]
杂粮[zá liáng, ㄗㄚˊ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] grain crops other than rice and wheat #24,816 [Add to Longdo]
粮草[liáng cǎo, ㄌㄧㄤˊ ㄘㄠˇ,   /  ] army provisions; rations and fodder #24,972 [Add to Longdo]
余粮[yú liáng, ㄩˊ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] surplus grain #27,844 [Add to Longdo]
粗粮[cū liáng, ㄘㄨ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] coarse grains (maize, sorghum etc) #28,802 [Add to Longdo]
食粮[shí liáng, ㄕˊ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] food cereals #33,179 [Add to Longdo]
粮仓[liáng cāng, ㄌㄧㄤˊ ㄘㄤ,   /  ] granary; barn; fig. bread basket (of fertile agricultural land) #34,506 [Add to Longdo]
粮票[liáng piào, ㄌㄧㄤˊ ㄆㄧㄠˋ,   /  ] coupons for food or grain used in a PRC economic program c. 1955-1993 #37,537 [Add to Longdo]
储备粮[chǔ bèi liáng, ㄔㄨˇ ㄅㄟˋ ㄌㄧㄤˊ,    /   ] grain reserves #44,842 [Add to Longdo]
秋粮[qiū liáng, ㄑㄧㄡ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] autumn grain crops #49,822 [Add to Longdo]
粮饷[liáng xiǎng, ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄤˇ,   /  ] army provisions #66,178 [Add to Longdo]
弹尽粮绝[dàn jìn liáng jué, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] out of ammunition and no food left (成语 saw); in desperate straits #68,682 [Add to Longdo]
粮农[liáng nóng, ㄌㄧㄤˊ ㄋㄨㄥˊ,   /  ] food and agriculture; grain farmer #71,107 [Add to Longdo]
粮秣[liáng mò, ㄌㄧㄤˊ ㄇㄛˋ,   /  ] provisions (e.g. military); forage; fodder #93,266 [Add to Longdo]
产粮区[chǎn liáng qū, ㄔㄢˇ ㄌㄧㄤˊ ㄑㄩ,    /   ] food growing area #95,607 [Add to Longdo]
纳粮[nà liáng, ㄋㄚˋ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] to pay taxes in kind (rice, cloth etc) #105,327 [Add to Longdo]
世界粮食署[shì jiè liáng shi shǔ, ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄌㄧㄤˊ ㄕ˙ ㄕㄨˇ,      /     ] World food program (United Nations aid agency) [Add to Longdo]
交粮本[jiāo liáng běn, ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄤˊ ㄅㄣˇ,    /   ] to hand in one's ration cards; to die [Add to Longdo]
狗日的粮食[gǒu rì de liáng shi, ㄍㄡˇ ㄖˋ ㄉㄜ˙ ㄌㄧㄤˊ ㄕ˙,      /     ] The damned grain, novel by Liu Heng 劉恆|刘恒 [Add to Longdo]
产粮[chǎn liáng, ㄔㄢˇ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] to grow crops; food growing [Add to Longdo]
精粮[jīng liáng, ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] refined grain (rice, wheat etc) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
兵糧(P);兵粮(oK)[ひょうろう, hyourou] (n) (army) provisions; food; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let's give everything to the bandits! All the food we have![CN] 不如把粮食送给山贼 Seven Samurai (1954)
A press agent eats a columnist's dirt and is expected to call it manna.[CN] 一个新闻代理人跟在专栏作家 屁股后面吃灰还要被称为精神食粮呢 Sweet Smell of Success (1957)
There go our rations.[CN] 我们的粮食丢了 Lifeboat (1944)
And these horses need rest and grain.[CN] 马匹需要休息和粮食 The Searchers (1956)
I'll be back.[CN] 我们最好小心保存口粮,我会回来的 Strange Cargo (1940)
And when the people are eatin' the stuff they raise... and livin' in the houses they build...[CN] 人们能够享用自己的粮食 住进靠双手建造的家中时 The Grapes of Wrath (1940)
Just sit down over there on those grain sacks.[CN] 坐那边去 粮袋上面 Rio Bravo (1959)
"The fowls of the air sow not, neither do they reap... yet your Father feedeth them."[CN] 空中的鸟没有播种 所以他们就不能收获 但你们的主还是给他们粮食 War and Peace (1956)
It's risky but let's go there.[CN] 没有粮草,什么也干不了 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Figure it out for yourself.[CN] Figure it out for yourself. 而口粮只够六个人分,你自己想想看 Strange Cargo (1940)
Now that you've finished college, it's time for you to take your place here and produce beef for the war.[CN] 现在是到你接管这里 为我们的战争 提供出粮食的时候 Giant (1956)
"Pay our wages"?[CN] 出粮? Crime Story (1993)
Getting excited over your pay slip?[CN] 闲谈,拿着粮单说得那样高兴 Prison on Fire (1987)
By order of the Council of People's Commissars... we are obliged to make a search... with a view to discovering surplus grain-stores.[CN] 按照人民部长会议的命令 我们必须搜查 并且找到多余的粮食 Baltic Deputy (1937)
Edward was a big noise in the Ministry of Food during the war.[CN] 艾华德在战时是粮食部的要员 The Man Who Knew Too Much (1956)
A man short-weighed me when I turned in my crop.[CN] 当我称粮的时候, 有人短斤少两 The Defiant Ones (1958)
If you were a loyal merchant, you would bring your rice to Edo and use it to force prices down[CN] 如果你是诚实的商人 你会把粮食运到东京... 这样可以让米价下调 An Actor's Revenge (1963)
This year's rice harvest is poor and prices are high[CN] 今年的粮食收成不好 米价会很高 An Actor's Revenge (1963)
I forgot to lock the barn.[CN] 我忘了锁粮仓了 The 39 Steps (1935)
No, I bought the rice cheaply from the farmers themselves[CN] 不 这些粮食是我从农民 那里廉价买来的 An Actor's Revenge (1963)
Blowin' the land away, blowin' the crops away... and blowin' us away now![CN] 把土地吹走,把粮食吹走 现在又要把我们吹走! The Grapes of Wrath (1940)
Are you hoarding flour?[CN] 你囤积粮食了吗? Baltic Deputy (1937)
- With all that grain stored...[CN] -不然粮食储备就危险了... Senso (1954)
I got paid today![CN] 我今天出粮 Christmas in August (1998)
On top of that, we only have tired horses, insufficient food and inaccurate maps.[CN] 距离最短的地方也有一百里 面对加倍的危险 我们只有疲惫的马匹和一点粮食 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Why don't you go to Mt. Narayama with all the other dying, old folk?[CN] 婆婆 你该去楢山了 赶紧去 (古时的日本信州山村曾有一种风俗,因粮食短缺, 这里七十岁仍健在的老人就要由子女背到楢山遗弃) Good Morning (1959)
Jimmy, throw down a ration. The rest get back in place.[CN] 吉米, 丢下一包干粮 其他的回原位 Sahara (1943)
Better get along, and take some food with you.[CN] 快去吧,你要带点粮食去 For Whom the Bell Tolls (1943)
We've come about grain-stores.[CN] 我们来是为了粮食储备的事情 Baltic Deputy (1937)
Ashley![CN] 我整天为粮食和钱挣扎 Gone with the Wind (1939)
They said that you are beginning to hoard a lot of rice[CN] 他们说你开始大量 收购粮食 An Actor's Revenge (1963)
I don't know. Someone or other stole grain on the railway.[CN] 不知道,某个铁路上偷粮食的人 Baltic Deputy (1937)
What do you say?[CN] 我们会跟你分口粮和水,你看怎么样? Strange Cargo (1940)
What a waste[CN] 浪费了这些粮食 Police Story (1985)
All you can supply is psychological nourishment, which she doesn't need yet.[CN] 律师先生, 你只能提供情感食粮 她还不需要这个呢 Magnificent Obsession (1954)
But I bet it was someone spying on our grain supply, trying to get us in trouble.[CN] 但我确定有人 在打我们兵粮供给的主意 想给我们制造麻烦 Senso (1954)
Burn the crops that might feed him.[CN] 烧毁养育他们的粮食 The Inn of the Sixth Happiness (1958)
But, they're hungry.[CN] 他们食粮已尽 Seven Samurai (1954)
Miss Scarlett, Miss Suellen and Miss Carreen... they's fussing to be sponged off.[CN] 爸,我们没钱也没粮食,怎么办? Gone with the Wind (1939)
Should we send relief?[CN] 公主 要放粮账灾吗? An Empress and the Warriors (2008)
Spartacus, the harbor district in Brundusium has food warehouses... but not enough to provide for the whole fleet.[CN] 斯巴达格斯 庞迪辛恩的港口区有个粮仓 但不够提供整个舰队的人 Spartacus (1960)
With the food shortage all over the world it's seems to me that farming's about the most important work there is.[CN] - 是的,先生。 随着全世界的粮食紧缺, The Best Years of Our Lives (1946)
Where's the flour?[CN] 粮食在哪里? Baltic Deputy (1937)
As soon as Napoleon approaches a village... the peasants and serfs run off with their carts and horses and grain.[CN] 拿破仑每来到一个村落 农民和农奴就把他们的马车和粮食拉走 War and Peace (1956)
Feed us with the bread that does not perish, which is thy word.[CN] 用不朽的食粮喂养我们,为我们领路吧 Lust for Life (1956)
- Yes. - Now we know.[CN] 队长,敌军的粮食和士兵 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
You're just some extra baggage that breathes hard and splits my rations.[CN] 你就是个累赘 只会浪费空气和粮食 Still Valley (1961)
Money first.[CN] 我要粮食和草料 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
But you owe that to me, Inspector.[CN] 但你欠我的公粮 探长 很高兴你回来! The Mysterious Magician (1964)
We don't have that much left.[CN] 干粮剩不多了 The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top