ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*生意*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 生意, -生意-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
生意[shēng yi, ㄕㄥ ㄧ˙,  ] business #3,345 [Add to Longdo]
做生意[zuò shēng yì, ㄗㄨㄛˋ ㄕㄥ ㄧˋ,   ] to do business #9,768 [Add to Longdo]
生意兴隆[shēng yì xīng lóng, ㄕㄥ ㄧˋ ㄒㄧㄥ ㄌㄨㄥˊ,     /    ] thriving and prosperous business or trade #25,476 [Add to Longdo]
招揽生意[zhāo lǎn shēng yi, ㄓㄠ ㄌㄢˇ ㄕㄥ ㄧ˙,     /    ] to advertise; to solicit business [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
生意気[なまいき, namaiki] (adv) อย่างไม่อาย, อย่างหน้าด้านๆ, อย่างใจกล้าหน้าด้าน, อย่างไร้ยางอาย<BR> <BR> Eg.<BR> 彼の生意気態度は我慢できない。<BR> ทนลักษณะท่าทางหน้าด้านของเขาไม่ได้แล้ว<BR> <BR> 生意気を言うようですが、そうしない方がいいでしょう。<BR> ดูเหมือนว่าจะพูดอย่างไม่อายเลยนะ ไม่ทำแบบนั้นน่าจะดีกว่านะ<BR>
生意気[なまいき, namaiki] (adj) แก่แดด

Japanese-English: EDICT Dictionary
小生意気[こなまいき, konamaiki] (adj-na, n) impudence; cheekiness [Add to Longdo]
人生意気に感ず[じんせいいきにかんず, jinseiikinikanzu] (exp) (id) Heart is won by heart [Add to Longdo]
生意気[なまいき, namaiki] (adj-na, n) impertinent; saucy; cheeky; conceit; audacious; brazen; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。 [ M ]
Some smart-alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 [ M ]
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He had the presumption to reject my proposal.生意気にも彼は私の申し出を断った。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
His remark was really out of line.彼の意見は本当に生意気だった。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
It is impudent of you to jest at him.彼をからかうなんて生意気だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But the one I made it for, that uncouth boy, snaps it in half as if it were some plaything for children![JP] あの生意気な小僧ときたら それを オモチャのように折ってしまう Siegfried (1980)
oh, so unwise.[JP] 生意気なやつめ Transformers (2007)
They run things in Rome.[CN] 他们都在罗马做生意 Angel of Evil (2010)
I'm just a businessman.[CN] 我只是做生意的 Triad Election (2006)
One word of sass, they cuts out your tongue. And they good at it too. You won't bleed out.[JP] 生意気だと舌を切られる 出血はさせない Django Unchained (2012)
Fain would I have turned the course of the fight but I resisted, against my own will! In her defiance she went too far and took it upon herself to intervene in the fray.[JP] 生意気な娘は敢えて自分で やり遂げようとした Siegfried (1980)
As many of you might have read, my brother Peter had an accident.[CN] 很多人都知道我弟弟,彼得 最近发生意外 Chapter Three 'One Giant Leap' (2006)
I had to take care of his business.[CN] 所以我要接管他的生意 Re-cycle (2006)
There is more of the lover than the merchant in you.[CN] 爱情在你心中要比生意更重 Casanova (2005)
You gum up the tracks, you lose.[CN] 过了现在就别想做生意了 Part One (2011)
How cocky. but we need stock companies and investors to use the system.[JP] <生意気な! > 制度は それなりに整いましたが→ Second Virgin (2010)
OK, plus half of the Belgrand deal.[CN] 好! 加上Belgrand的那笔生意。 The Beat That My Heart Skipped (2005)
The Negro asked for nothing.[JP] 生意気ではなかった The Intruder (1962)
We'd really like to do business with you.[CN] 我们很想跟你作生意 The Return (2006)
To some uppity smart-mouthed bitch.[JP] 生意気な口をきくんじゃねえ Tell It to the Frogs (2010)
Yup, you lost in business[CN] 是啊,你生意失败嘛 Himalaya Singh (2005)
You guys must have your hands filled with the car wash and all.[CN] 你又帮我一次 我知道你们最近 洗车房生意忙得不可开交 Crawl Space (2011)
You know, you're starting to get on my nerves, Gilbert.[JP] 彼女を放せ! 少し生意気だな ギルバート Pilot (2009)
Don't get cute. I'm just itching to work you over.[JP] 生意気だぞ 痛い目にあいたいか D.O.A. (1949)
As Chairman[CN] 你谈的生意 Election (2005)
on behalf of all that fucking bomb equipment you're not.[JP] では、家で爆弾を作る生意気な 奴に代わって... Eagle Eye (2008)
No. No. I will be your business partner.[CN] 不,我要当你的生意合伙人 The Gang Gets Whacked: Part 1 (2007)
It's a big deal[CN] 行! 大生意嘛 A Chinese Ghost Story III (1991)
He just came for business.[CN] 他就是来谈生意的. Bullhead (2011)
- Don't get lippy with me![JP] - 生意気ほざくな! Wild Bill (2011)
Django, this is another cheeky black bugger like yourself, Stephen.[JP] こちらは生意気な黒人 スティーブン Django Unchained (2012)
I guess our sassy cephalopod was just a fish who didn't like being out of water.[JP] この生意気なタコは、ただ水が無くって 暴れてただけじゃない? Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Insolent girl, do you defy me?[JP] 生意気な娘! わしに刃向かうか? Die Walküre (1990)
You're impertinent, Hal Jordan.[JP] ハル・ジョーダン 君は生意気で... Green Lantern (2011)
Just business.[CN] 这是生意 Booster (2011)
What nights?[CN] 什么晚上的生意 Volver (2006)
How does it feel to be a smart ass?[JP] 生意気になったな Pilot (2008)
Ethan, who's a brown-nosing snot and Roger, who's a cocky little shit.[JP] ますイーサン 生意気な優等生だ それと ロジャーって生意気な餓鬼だ Space Cowboys (2000)
Just what did you expect?[JP] 生意気な口を War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
The truth is his business went bust. Just last month.[CN] 实际上 他的生意破产了 就上个月 Part Three (2011)
Look here, you impudent young pup![JP] 生意気な小僧め Pinocchio (1940)
Right. Well, business is business.[CN] 是啊,不过,生意归生意 Jeff, Who Lives at Home (2011)
Gentleman speaks Italian as good as me.[CN] 先生意大利语说的和我一样好 The American (2010)
But if you act wise I'll make sure you pop into jail so fast, it'll give you the bends.[JP] 生意気なまねしたら... 息つく暇なく ムショ送りよ Detour (1945)
He traded with the rebels, tribes and the Congolese army.[CN] 他和叛军、当地部落以及刚果军队都有生意 Sniper: Reloaded (2011)
You're a sassy little thing.[JP] 生意気だな Sin City (2005)
You've gotten pretty fresh[JP] ずいぶん生意気な口を利くね。 ずいぶん なまいきな くちを きくねぇ You've gotten pretty fresh Spirited Away (2001)
It's just a small business[CN] 只是小生意 Shinjuku Incident (2009)
Young and cocky, good cutter.[JP] 若くて生意気な、良いカッター。 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
This place is doing good business.[CN] 话说回来 这家店的生意怎么这么好 The Servant (2010)
You keep quiet, will you please?[JP] 生意気言 う ん じ ゃ ない War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
This Bigelow is real cute, [JP] 生意気にも チェスターに刃向ったよ D.O.A. (1949)
Sells well at the subway station.[CN] 在地铁站的生意还不错 Radio Star (2006)
I didn't get the impression they were there to do fucking repeat business.[CN] 我没兴趣听你说所谓的狗屎生意! The Heavy (2009)
And then I will find an office and start my own business.[CN] 我准备开一间自己的办公室 开始我自己的生意 The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top