ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*挥*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -挥-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huī, ㄏㄨㄟ] to direct; to squander; to wave; to wipe away
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [ideographic] To direct an army 军 by hand 扌
Variants: , Rank: 742
[, huī, ㄏㄨㄟ] to direct; to squander; to wave; to wipe away
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  軍 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [ideographic] To direct an army 軍 by hand 扌
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huī, ㄏㄨㄟ, / ] to wave; to brandish; to wipe away; to command; to conduct; to scatter; to disperse #3,915 [Add to Longdo]
发挥[fā huī, ㄈㄚ ㄏㄨㄟ,   /  ] to display; to exhibit; to bring out implicit or innate qualities; to express (a thought or moral); to develop (an idea); to elaborate (on a theme) #862 [Add to Longdo]
指挥[zhǐ huī, ㄓˇ ㄏㄨㄟ,   /  ] to conduct; to command; to direct #2,706 [Add to Longdo]
挥手[huī shǒu, ㄏㄨㄟ ㄕㄡˇ,   /  ] to wave; to flourish (one's arm or a flag) #9,622 [Add to Longdo]
挥霍[huī huò, ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] to squander money; extravagant; prodigal; free and easy; agile #12,936 [Add to Longdo]
指挥官[zhǐ huī guān, ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄍㄨㄢ,    /   ] commander #13,868 [Add to Longdo]
挥舞[huī wǔ, ㄏㄨㄟ ㄨˇ,   /  ] to brandish; to wave sth #13,958 [Add to Longdo]
挥动[huī dòng, ㄏㄨㄟ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] to wave sth; to brandish #21,073 [Add to Longdo]
挥发[huī fā, ㄏㄨㄟ ㄈㄚ,   /  ] volatile; volatility #22,675 [Add to Longdo]
挥洒[huī sǎ, ㄏㄨㄟ ㄙㄚˇ,   /  ] to sprinkle; to shed (tears, blood etc); fig. free, unconstrained; to write in a free style #29,238 [Add to Longdo]
指挥家[zhǐ huī jiā, ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄐㄧㄚ,    /   ] a conductor #39,147 [Add to Longdo]
挥发性[huī fā xìng, ㄏㄨㄟ ㄈㄚ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] volatility #40,743 [Add to Longdo]
挥毫[huī háo, ㄏㄨㄟ ㄏㄠˊ,   /  ] to write or draw with a brush; to put pen to paper; to write #41,938 [Add to Longdo]
指挥棒[zhǐ huī bàng, ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄅㄤˋ,    /   ] baton #42,732 [Add to Longdo]
挥泪[huī lèi, ㄏㄨㄟ ㄌㄟˋ,   /  ] to brush away a tear; to shed tears #48,691 [Add to Longdo]
挥发油[huī fā yóu, ㄏㄨㄟ ㄈㄚ ㄧㄡˊ,   ] volatile oil (in general); gasoline #48,964 [Add to Longdo]
挥汗如雨[huī hàn rú yǔ, ㄏㄨㄟ ㄏㄢˋ ㄖㄨˊ ㄩˇ,     /    ] to drip with sweat; sweat poured off (him) #52,093 [Add to Longdo]
借题发挥[jiè tí fā huī, ㄐㄧㄝˋ ㄊㄧˊ ㄈㄚ ㄏㄨㄟ,     /    ] to use the current topic to put over one's own ideas #55,355 [Add to Longdo]
指挥者[zhǐ huī zhě, ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄓㄜˇ,    /   ] conductor; director #59,728 [Add to Longdo]
挥师[huī shī, ㄏㄨㄟ ㄕ,   /  ] in command of the army #62,153 [Add to Longdo]
挥金如土[huī jīn rú tǔ, ㄏㄨㄟ ㄐㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄊㄨˇ,     /    ] lit. to squander money like dirt; extravagant; to spend money like water #66,177 [Add to Longdo]
瞎指挥[xiā zhǐ huī, ㄒㄧㄚ ㄓˇ ㄏㄨㄟ,    /   ] lit. to direct blindly; to issue confused orders; to give contradictory directions #67,691 [Add to Longdo]
挥霍无度[huī huò wú dù, ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄛˋ ㄨˊ ㄉㄨˋ,     /    ] extravagance; extravagant #68,785 [Add to Longdo]
挥戈[huī gē, ㄏㄨㄟ ㄍㄜ,   /  ] to brandish a spear #100,379 [Add to Longdo]
挥汗成雨[huī hàn chéng yǔ, ㄏㄨㄟ ㄏㄢˋ ㄔㄥˊ ㄩˇ,     /    ] to drip with sweat; sweat poured off (him) #385,207 [Add to Longdo]
执行指挥官[zhí xíng zhǐ huī guān, ㄓˊ ㄒㄧㄥˊ ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄍㄨㄢ,      /     ] executing commander [Add to Longdo]
抗震救灾指挥部[kàng zhèn jiù zāi zhǐ huī bù, ㄎㄤˋ ㄓㄣˋ ㄐㄧㄡˋ ㄗㄞ ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄅㄨˋ,        /       ] earthquake relief headquarter [Add to Longdo]
指挥中心[zhǐ huī zhōng xīn, ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ,     /    ] command center [Add to Longdo]
指挥有方,人人乐从[zhǐ huī yǒu fāng, rén rén lè cóng, ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄈㄤ, ㄖㄣˊ ㄖㄣˊ ㄌㄜˋ ㄘㄨㄥˊ,          /         ] command right and you will be obeyed cheerfully (谚语 proverb) [Add to Longdo]
挥杆[huī gān, ㄏㄨㄟ ㄍㄢ,   /  ] swing (golf) [Add to Longdo]
挥毫洒灑[huī háo sǎ mò, ㄏㄨㄟ ㄏㄠˊ ㄙㄚˇ ㄇㄛˋ,     /    ] lit. to flourish with the pen and sprinkle ink; fig. to write in a free style [Add to Longdo]
挥发性存储器[huī fā xìng cún chǔ qì, ㄏㄨㄟ ㄈㄚ ㄒㄧㄥˋ ㄘㄨㄣˊ ㄔㄨˇ ㄑㄧˋ,       /      ] volative memory [Add to Longdo]
挥麈[huī zhǔ, ㄏㄨㄟ ㄓㄨˇ,   /  ] to brandish [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our agent reports that all the board of directors are Aryans.[CN] 探子报告说所有的指挥层都是雅力安人 The Great Dictator (1940)
Am I not personally commanding the force...[CN] 我没有亲自指挥部队... The Adventures of Robin Hood (1938)
- Who's head of all the Boers?[CN] 布尔人的指挥是谁 Cavalcade (1933)
If you stand alone, it means a boiled egg... but if you're true to the collective spirit and stick together, you've got an omelet.[CN] 如果你单独一个人 这意味着一个 煮熟的鸡蛋 但如果你发挥集体 力量的精神你就 可以得到煎蛋卷 Ninotchka (1939)
Do I say thanks, baby, or were you just waving at something?[CN] Do I say thanks, baby, or were you just waving at something? 要我道谢吗,宝贝? 还是你只不过是挥挥手? Strange Cargo (1940)
I'm in-charge here[CN] 这里是我由我指挥 City on Fire (1987)
Pay no attention to the woman. You know who commands.[CN] 不要注意女人,你知道谁指挥 For Whom the Bell Tolls (1943)
Commander.[CN] 指挥官。 Galaxy Quest (1999)
I can't help thinking of your face when he said, ''Major Herzoff, Corps of Engineers.''[CN] 你刚才听他说"工程兵部队,赫佐夫少校" 的时候那表情在我脑子里挥之不去 Night Train to Munich (1940)
They try to sneak through the admiral's hatch.[CN] 他们试图进入上将的指挥舱 Battleship Potemkin (1925)
Well, nature endowed me with a gift, and I just accepted it. That's all.[CN] 那是我天赋的本领 我只是好好发挥一下而已 Night Train to Munich (1940)
They probably wanted to rush to the SS men and tell them how they'd been lied to.[CN] 然后一些守卫涌上前 挥舞着手中的棍棒 Shoah (1985)
Commander Golikov[CN] 指挥官戈里科夫 Battleship Potemkin (1925)
You were in the window. You waved to me.[CN] 你在窗户旁边 你向我挥手 Rain Man (1988)
Here I command![CN] - 我是这里的指挥! For Whom the Bell Tolls (1943)
When you stop leading with your chin.[CN] When you stop leading with your chin. 嗯,可能某天你也会走运, 当你不再用下巴指挥时 Strange Cargo (1940)
And proudly waving the red flag of victory, without a single shot, the rebellious battleship passed through the rows of the squadron.[CN] 他们骄傲地挥舞着胜利的红旗 叛舰在舰队中自由穿行,一弹未发 Battleship Potemkin (1925)
Same as Reagan's[CN] 列根也是坐这车跟国民挥手的 An Autumn's Tale (1987)
I command.[CN] 我指挥 For Whom the Bell Tolls (1943)
Haven't you heard them? Here no one commands but me now.[CN] 你听到他们说了没有,现在只有我才是这里的指挥 For Whom the Bell Tolls (1943)
You command.[CN] 你指挥 For Whom the Bell Tolls (1943)
Marsen. I'm on instruction from Fifth Army Headquarters to arrest Major Herzoff.[CN] 马森,我是第五陆军指挥部 派来逮捕赫佐夫少校的 Night Train to Munich (1940)
Bat back.[CN] 准备挥棒 Mystic River (2003)
Listen to me, drunkard! You understand now who commands?[CN] 你听我说,酒鬼 你现在明白是谁在指挥了吧? For Whom the Bell Tolls (1943)
Now if you're a woman as well as a commander, show us something to eat.[CN] 如果你是个女人,也是个指挥官, 快拿东西给我们吃 For Whom the Bell Tolls (1943)
- Here I command![CN] - 我是这里的指挥! For Whom the Bell Tolls (1943)
I'll just wave my hand, and there'll be a path, and I'll cross over to the mainland.[CN] I'll just wave my hand, and there'll be a path, 我只要挥挥手,便出现一条路 and I'll cross over to the mainland. 我沿着它直通大陆 Strange Cargo (1940)
Give me a direct line to the Ministry of the Interior, at once![CN] 马上给我连线到前线指挥部! Night Train to Munich (1940)
Your headquarters.[CN] 你的指挥部. Missing in Action 2: The Beginning (1985)
And if you want, he can command too.[CN] 如果你愿意他也可以指挥 For Whom the Bell Tolls (1943)
Do you still believe you command here?[CN] 你依然相信你是这里的指挥? For Whom the Bell Tolls (1943)
- #This tonic ought to help you # - # I know a sweeter way #[CN] 一药物发挥作用了 一是另一个更好的东西 One Hour with You (1932)
- Control.[CN] 指挥 The Spy Who Came In from the Cold (1965)
You take me to your headquarters.[CN] 你带我去你的指挥部. Missing in Action 2: The Beginning (1985)
Just in case we do not find headquarters in a very... hospitable frame of mind.[CN] 万一我们发现指挥部不热情配合 Night Train to Munich (1940)
I'll get on to army headquarters there.[CN] 我会跟陆军指挥部联系 Night Train to Munich (1940)
What a pity, Choi Yoon, What a shame, seriously, [CN] 给我回来 我让你呼之即来挥之即去吗 Episode #1.8 (2004)
- I'm not telling you what to do.[CN] - 我不是在指挥你 Executive Decision (1996)
-She's out of control.[CN] -她不听你的指挥 Mulan 2: The Final War (2004)
- Yeah. Go nuts.[CN] - 是的,好好发挥一下吧 50 First Dates (2004)
The generals' headquarters.[CN] 将军的指挥部 Battleship Potemkin (1925)
In the interest of my client, relative of the late Martin W Semple, we cannot permit the fortune to be dissipated by a person whose incompetency and abnormality we shall prove beyond doubt.[CN] 我们仅代表 马汀山普拉先生在世的亲戚 表示不接受如此庞大的家产 被一名精神异常的人士 任意挥霍 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
-She's out of control.[CN] -她不听指挥 Mulan 2: The Final War (2004)
♪ It is our destiny ♪[CN] 我们只听指挥官的命令 Shoah (1985)
Do you want to get caught?[CN] Do you want to get caught? 现在由谁指挥,你还是我? Strange Cargo (1940)
New contact bearing 097.[CN] 指挥室 声纳报告 Conn. Sonar. The Hunt for Red October (1990)
From now on, I'm in charge.[CN] From now on, I'm in charge. 从现在起,由我指挥 Strange Cargo (1940)
-Gestapo headquarters at Munich.[CN] -是慕尼黑盖世太保指挥部 Night Train to Munich (1940)
Why, I command![CN] - 我指挥 For Whom the Bell Tolls (1943)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top