ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 忙, -忙- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 忙 | [máng, ㄇㄤˊ, 忙] (adj) ยุ่ง |
|
| | [忙, máng, ㄇㄤˊ] busy, hurried, pressed for time Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] Etymology: [ideographic] A heart 忄 faced with death 亡; 亡 also provides the pronunciation Rank: 827 |
| 忙 | [忙] Meaning: busy; occupied; restless On-yomi: ボウ, モウ, bou, mou Kun-yomi: いそが.しい, せわ.しい, おそ.れる, うれえるさま, isoga.shii, sewa.shii, oso.reru, ureerusama Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 亡 Variants: 恾, Rank: 1475 | 恾 | [恾] Meaning: On-yomi: ボウ, モウ, bou, mou Kun-yomi: いそが.しい, せわ.しい, おそ.れる, うれ.える, isoga.shii, sewa.shii, oso.reru, ure.eru Radical: 心 Variants: 忙 |
| 忙 | [máng, ㄇㄤˊ, 忙] busy #1,307 [Add to Longdo] | 帮忙 | [bāng máng, ㄅㄤ ㄇㄤˊ, 帮 忙 / 幫 忙] to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn #3,142 [Add to Longdo] | 忙碌 | [máng lù, ㄇㄤˊ ㄌㄨˋ, 忙 碌] busy; bustling #5,228 [Add to Longdo] | 连忙 | [lián máng, ㄌㄧㄢˊ ㄇㄤˊ, 连 忙 / 連 忙] promptly; at once #6,075 [Add to Longdo] | 急忙 | [jí máng, ㄐㄧˊ ㄇㄤˊ, 急 忙] hastily #6,872 [Add to Longdo] | 繁忙 | [fán máng, ㄈㄢˊ ㄇㄤˊ, 繁 忙] busy; bustling #10,215 [Add to Longdo] | 匆忙 | [cōng máng, ㄘㄨㄥ ㄇㄤˊ, 匆 忙] hasty; hurried #12,776 [Add to Longdo] | 忙于 | [máng yú, ㄇㄤˊ ㄩˊ, 忙 于 / 忙 於] busy with #13,449 [Add to Longdo] | 赶忙 | [gǎn máng, ㄍㄢˇ ㄇㄤˊ, 赶 忙 / 趕 忙] hurry; hasten; make haste #15,829 [Add to Longdo] | 慌忙 | [huāng máng, ㄏㄨㄤ ㄇㄤˊ, 慌 忙] in a great rush; in a flurry #18,142 [Add to Longdo] | 忙活 | [máng huo, ㄇㄤˊ ㄏㄨㄛ˙, 忙 活] to be really busy #19,823 [Add to Longdo] | 手忙脚乱 | [shǒu máng jiǎo luàn, ㄕㄡˇ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄢˋ, 手 忙 脚 乱 / 手 忙 腳 亂] to act with confusion; to be in a flurry; to be flustered #23,040 [Add to Longdo] | 不慌不忙 | [bù huāng bù máng, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄤ ㄅㄨˋ ㄇㄤˊ, 不 慌 不 忙] (set phrase) unhurried; composed; leisurely #29,467 [Add to Longdo] | 不忙 | [bù máng, ㄅㄨˋ ㄇㄤˊ, 不 忙] there's no hurry; take one's time #31,138 [Add to Longdo] | 忙不过来 | [máng bù guò lái, ㄇㄤˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄞˊ, 忙 不 过 来 / 忙 不 過 來] too busy to attend (to some business) #35,948 [Add to Longdo] | 奔忙 | [bēn máng, ㄅㄣ ㄇㄤˊ, 奔 忙] be busy rushing about; bustle about #41,601 [Add to Longdo] | 着忙 | [zháo máng, ㄓㄠˊ ㄇㄤˊ, 着 忙 / 著 忙] to rush; in a hurry; to worry about being late #74,898 [Add to Longdo] | 帮倒忙 | [bāng dào máng, ㄅㄤ ㄉㄠˋ ㄇㄤˊ, 帮 倒 忙 / 幫 倒 忙] be more of a hindrance than a help #75,295 [Add to Longdo] | 太忙 | [tài máng, ㄊㄞˋ ㄇㄤˊ, 太 忙] too busy [Add to Longdo] | 忙进忙出 | [máng jìn máng chū, ㄇㄤˊ ㄐㄧㄣˋ ㄇㄤˊ ㄔㄨ, 忙 进 忙 出 / 忙 進 忙 出] very busy [Add to Longdo] |
| 忙しい | [いそがしい, isogashii] (adj) ยุ่ง, งานยุ่ง |
| 多忙 | [たぼう, tabou] (adj-na, n) busy; pressure of work; (P) #15,470 [Add to Longdo] | 気忙しい | [きぜわしい, kizewashii] (adj-i) restless; fidgety; fussy [Add to Longdo] | 御多忙中;ご多忙中 | [ごたぼうちゅう, gotabouchuu] (exp) (See 多忙中) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.) [Add to Longdo] | 仕事で忙しい | [しごとでいそがしい, shigotodeisogashii] (exp, adj-i) busy with one's work [Add to Longdo] | 心忙しい | [こころぜわしい, kokorozewashii] (adj-i) restless [Add to Longdo] | 多忙中 | [たぼうちゅう, tabouchuu] (n) (See ご多忙中) being very busy; being busy at work [Add to Longdo] | 大忙し | [おおいそがし, ooisogashi] (adj-no) very busy (person or thing) [Add to Longdo] | 煩忙(P);繁忙(P) | [はんぼう, hanbou] (adj-na, n) pressure of business; busy; (P) [Add to Longdo] | 忙しい(P);忙がしい(io) | [いそがしい(P);せわしい(忙しい), isogashii (P); sewashii ( isogashi i )] (adj-i) busy; hectic; occupied; engaged; (P) [Add to Longdo] | 忙しげ | [せわしげ, sewashige] (adj-na) looking busy; appearing busy; looking restless [Add to Longdo] | 忙しない | [せわしない, sewashinai] (adj-i) restless; fidgety; in a hurry [Add to Longdo] | 忙を厭わず | [ぼうをいとわず, bouwoitowazu] (exp) despite one's busyness [Add to Longdo] | 忙殺 | [ぼうさつ, bousatsu] (n, vs) worked to death [Add to Longdo] | 忙殺される | [ぼうさつされる, bousatsusareru] (v1) to be worked to death; to be very busily occupied [Add to Longdo] | 忙中 | [ぼうちゅう, bouchuu] (n) (in the midst of) busyness [Add to Longdo] | 忙中閑有り | [ぼうちゅうかんあり, bouchuukan'ari] (n) find odd moments of leisure in one's busy life [Add to Longdo] | 忙中有閑 | [ぼうちゅうゆうかん, bouchuuyuukan] (n) having free time to spare in the midst of busyness; leisure in the intervals of one's work [Add to Longdo] |
| I am busy now. | 私は今忙しい。 | "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | "I am too busy to climb," said the boy. | 「私は忙しくて登っていられないね」と男の子は言いました。 | For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | You were busy. | あなたは忙しかった。 | You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | No, he won't. | いや、忙しくないだろう。 | Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | Ken is busy now, isn't he? | ケンは忙しいですね。 | I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | Hi, Paul. busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 [ M ] | Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |