“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*咱*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -咱-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zán, ㄗㄢˊ] we, us
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  自 [, ㄗˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 1265

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: us
On-yomi: サツ, サチ, サ, シャ, satsu, sachi, sa, sha
Kun-yomi: われ, ware
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zá, ㄗㄚˊ, ] we (inclusive) #3,461 [Add to Longdo]
[zán, ㄗㄢˊ, ] we (incl.) #3,461 [Add to Longdo]
咱们[zán men, ㄗㄢˊ ㄇㄣ˙,   /  ] we (including the person spoken to) #2,296 [Add to Longdo]
多咱[duō zán, ㄉㄨㄛ ㄗㄢˊ,  ] when?; what time?; whenever #160,064 [Add to Longdo]
这咱[zhè zán, ㄓㄜˋ ㄗㄢˊ,   /  ] now; at this moment [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And now, let's get ready to race![CN] 现在,咱们准备... ...跑! Racing Stripes (2005)
We're just going to have a nice little drive, while Daddy has a nervous breakdown.[CN] 趁爹地神经崩溃时... 咱们正好去兜兜风. Son of the Mask (2005)
- Okey, joke's over... let's go, Julian![CN] - 好了,玩够了,我也信了,咱们走吧 The Matador (2005)
So we've got a lot of map to go.[CN] 那么... ...咱们还有好几张地图要走。 Duma (2005)
Let's go, boy! Whoa, whoa, Stripes.[CN] 咱们跑吧,花脸 Racing Stripes (2005)
You and I are going to have one more fling at finding that last ticket.[CN] 咱们爷俩再试一次手气,看看 You and l are going to have one more fling... 能不能找到最后一张金奖券 ...at finding that last ticket. Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Like to get a watch on him for real.[CN] 咱们来测一下 Racing Stripes (2005)
We got to get this road on the show.[CN] 咱们得尽快上路干活儿去 知道了吧,丹尼 The Matador (2005)
We have a few days before we have to make our decision.[CN] 离咱们需要下这个决定还有几天的功夫。 Duma (2005)
Let's go get a drink.[CN] 咱们去喝一杯 Cruel Intentions 3 (2004)
Come on, let's go. Let's go.[CN] 来,咱们走 Cinderella Man (2005)
Let's just finish this.[CN] 咱们做个了断吧. Son of the Mask (2005)
Chan, get him cleaned up and loaded right now.[CN] 珍,给他擦洗一下 咱们准备出发 Racing Stripes (2005)
Let's get something straight.[CN] 咱们把话说清楚 Be Cool (2005)
Honey, we're making some changes.[CN] 宝贝,咱们要改变一下了。 Duma (2005)
Okay, buddy, it's just you and me this morning and we're gonna have fun and gonna play.[CN] 好啦, 小家伙 今天早上只有咱们俩 我们就在这好好玩. Son of the Mask (2005)
Let's move in with the SWAT team![CN] 咱们先派特种部队进去! Racing Stripes (2005)
Nothing. Let's go for a walk.[CN] 没什么,咱们走走 Cruel Intentions 3 (2004)
All right, tough guy, we can do this the easy way or the hard way.[CN] 好吧,咱们来软的,还是硬的 Racing Stripes (2005)
- All right, well, let's get a move on.[CN] - 好吧,咱们走吧 Racing Stripes (2005)
Now, come on, let's go get some food. Just follow me.[CN] 现在,咱们来找点吃的,跟着我 Racing Stripes (2005)
And we're good. Let's go. Let's go.[CN] 说好了,咱们走吧 Chicken Little (2005)
Lets go.[CN] 咱们走 The Matador (2005)
- I don't want him to follow us.[CN] - 我不想他跟着咱们。 Duma (2005)
Come on, let's get out of here.[CN] 咱们快离开这儿吧 The Matador (2005)
Why don't you get your clothes on and let's get outta here, okay?[CN] 穿上衣服,咱们出去走走吧? Be Cool (2005)
Well, let's go![CN] 咱们出发吧! Racing Stripes (2005)
Man, let's get some Roscoe's up in this bitch.[CN] 咱们叫人送洛斯可炸鸡上来吧 Be Cool (2005)
Let's go kill this fucker already, and get the hell out of here![CN] 把那家伙解决了,咱们立马走人 The Matador (2005)
Our Charlie gets only one a year.[CN] 咱们查理一年只有一块 他不可能找到的啦 Our Charlie gets only one a year. Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Come on, let's go hear you. Yeah?[CN] 咱们去听听吧? Be Cool (2005)
You and me, we come out to Hollywood, sniff the air, and now look at us, man.[CN] 咱们俩到好莱坞来一试身手 结果看看我们 Be Cool (2005)
Consider us even.[CN] 咱俩扯平了 Batman Begins (2005)
Let's blow up another one.[CN] 咱们爆掉另一个. Son of the Mask (2005)
- Come on, come on, let's go![CN] - 来,咱们走吧! Racing Stripes (2005)
I'll see you at the Mayan club, my man.[CN] 咱们玛雅酒吧见了 Be Cool (2005)
- Let's go.[CN] - 咱们走吧 Racing Stripes (2005)
I was out of order... lets finish our drinks, come on.[CN] 我刚有点儿精神不济 咱们喝完这杯酒吧,好不? The Matador (2005)
We'll see.[CN] 咱们走着瞧 Cruel Intentions 3 (2004)
Just because we share a lot, doesn't mean I'm not unsavory.[CN] 虽然咱们气味相投 可不表示我是好人哦 The Matador (2005)
- Let's go win ourselves a horserace.[CN] - 咱们去赢比赛 Racing Stripes (2005)
- Let's go! Quick![CN] - 咱们走! Racing Stripes (2005)
You're my only friends and I barely know you.[CN] 你是我唯一的朋友,咱们却不是熟识 The Matador (2005)
We're evenly-matched opponents.[CN] 咱们旗鼓相当. Son of the Mask (2005)
Can't believe I brought my real parents to our wedding.[CN] 难以置信 我是带着真正的父母参加咱们的婚礼 Mr. & Mrs. Smith (2005)
Go home.[CN] 回咱们的家。 Duma (2005)
- And the only way I can do that is if we...[CN] - 而能使我做到这件事的唯一办法就是让咱们... Duma (2005)
You got an apartment near me, it would make the shared custody easier.[CN] 你住在我附近,咱们能互相照顾 Dark Water (2005)
Okay. Let's go.[CN] 行 咱们走 Batman Begins (2005)
Have we got winners, or have we got losers?[CN] 咱们这儿的是一帮赢家呢,还是失败者? - 赢家! Duma (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top