ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 叢, -叢- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [叢, cóng, ㄘㄨㄥˊ] bush, shrub; thicket; collection Radical: 又, Decomposition: ⿱ 丵 [zhuó, ㄓㄨㄛˊ] ⿸ 耳 [ěr, ㄦˇ] 又 [yòu, ㄧㄡˋ] Etymology: [pictophonetic] thick Variants: 丛 | | [丛, cóng, ㄘㄨㄥˊ] bush, shrub; thicket; collection Radical: 一, Decomposition: ⿱ 从 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] 一 [yī, ㄧ] Etymology: [pictophonetic] one Variants: 叢, Rank: 1678 |
|
| 叢 | [叢] Meaning: plexus; clump of bushes; thicket On-yomi: ソウ, ス, sou, su Kun-yomi: くさむら, むら.がる, むら, kusamura, mura.garu, mura Radical: 又, Decomposition: ⿱ 丵 取 Variants: 藂, 樷, Rank: 2436 | 樷 | [樷] Meaning: On-yomi: ソウ, ス, sou, su Kun-yomi: くさむら, むら.がる, むら, kusamura, mura.garu, mura Radical: 木 Variants: 藂, 叢 | 藂 | [藂] Meaning: On-yomi: ソウ, ス, sou, su Kun-yomi: くさむら, むら.がる, むら, kusamura, mura.garu, mura Radical: 艸 Variants: 樷, 叢 |
| 丛 | [cóng, ㄘㄨㄥˊ, 丛 / 叢] cluster; collection; collection of books; thicket #10,213 [Add to Longdo] | 丛林 | [cóng lín, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄧㄣˊ, 丛 林 / 叢 林] jungle; thicket; forest; Buddhist monastery #14,946 [Add to Longdo] | 草丛 | [cǎo cóng, ㄘㄠˇ ㄘㄨㄥˊ, 草 丛 / 草 叢] underbrush #20,634 [Add to Longdo] | 丛生 | [cóng shēng, ㄘㄨㄥˊ ㄕㄥ, 丛 生 / 叢 生] growing as a thicket; overgrown; breaking out everywhere (of disease, social disorder etc) #24,244 [Add to Longdo] | 人丛 | [rén cóng, ㄖㄣˊ ㄘㄨㄥˊ, 人 丛 / 人 叢] crowd of people #27,296 [Add to Longdo] | 花丛 | [huā cóng, ㄏㄨㄚ ㄘㄨㄥˊ, 花 丛 / 花 叢] cluster of flowers; inflorescence; flowering shrub #31,931 [Add to Longdo] | 灌木丛 | [guàn mù cóng, ㄍㄨㄢˋ ㄇㄨˋ ㄘㄨㄥˊ, 灌 木 丛 / 灌 木 叢] scrub #43,416 [Add to Longdo] | 孔丛子 | [Kǒng cóng zǐ, ㄎㄨㄥˇ ㄘㄨㄥˊ ㄗˇ, 孔 丛 子 / 孔 叢 子] Kong family Master's anthology, collection of fictional debates between Confucius, possibly forged in third century by Wang Su 王肅|王肃 #271,400 [Add to Longdo] | 纤维丛 | [xiān wéi cóng, ㄒㄧㄢ ㄨㄟˊ ㄘㄨㄥˊ, 纤 维 丛 / 纖 維 叢] fiber bundle (math.) #341,891 [Add to Longdo] | 单枞 | [Dōng cóng, ㄉㄨㄥ ㄘㄨㄥˊ, 单 枞 / 單 叢] a class of Oolong tea [Add to Longdo] | 蚕丛 | [Cán cóng, ㄘㄢˊ ㄘㄨㄥˊ, 蚕 丛 / 蠶 叢] Cang Cong, legendary creator of silk and sericulture [Add to Longdo] |
| 叢書;双書;総書 | [そうしょ, sousho] (n) series (of publications); library (of literature) #2,912 [Add to Longdo] | 祠;叢祠 | [ほこら, hokora] (n) (uk) small shrine #15,993 [Add to Longdo] | 叢;草叢;草むら | [くさむら, kusamura] (n) clump of bushes; grassy place; thicket; jungle; the bush #16,750 [Add to Longdo] | 一叢 | [ひとむら, hitomura] (n) copse; crowd; herd [Add to Longdo] | 稲叢 | [いなむら, inamura] (n) stack of rice straw [Add to Longdo] | 群々;叢々;群群;叢叢 | [むらむら;ムラムラ, muramura ; muramura] (adv, adv-to) (1) (uk) (on-mim) irresistibly; suddenly; (vs) (2) (col) to be turned on; to be horny [Add to Longdo] | 群がる(P);叢がる;簇がる | [むらがる, muragaru] (v5r, vi) to swarm; to gather; (P) [Add to Longdo] | 群雲;叢雲;村雲 | [むらくも;そううん(叢雲), murakumo ; souun ( murakumo )] (n) gathering clouds; group of clouds [Add to Longdo] | 頚神経叢 | [けいしんけいそう, keishinkeisou] (n) cervical plexus [Add to Longdo] | 神経叢 | [しんけいそう, shinkeisou] (n) nerve plexus [Add to Longdo] | 杉叢 | [すぎむら, sugimura] (n) (uk) thicket of cedar trees [Add to Longdo] | 叢雲剣 | [むらくものつるぎ, murakumonotsurugi] (n) (obsc) (See 天叢雲剣) Murakumo no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia) [Add to Longdo] | 叢時雨;群時雨;村時雨(ateji) | [むらしぐれ, murashigure] (n) autumn shower; fall shower [Add to Longdo] | 叢生 | [そうせい, sousei] (n, vs) dense growth; healthy growth [Add to Longdo] | 叢談 | [そうだん, soudan] (n) collection of stories [Add to Longdo] | 叢氷;そう氷 | [そうひょう, souhyou] (n) pack ice [Add to Longdo] | 叢立ち;総立ち;群立ち | [そうだち(総立ち);むらだち(叢立ち;群立ち), soudachi ( soudachi ); muradachi ( sou tachi ; gun tachi )] (n) standing in a group; standing up in unison [Add to Longdo] | 叢林 | [そうりん, sourin] (n) Zen monastery [Add to Longdo] | 叢祠 | [そうし, soushi] (n) (See 祠・ほこら) small shrine in a thicket [Add to Longdo] | 村雨(ateji);叢雨;群雨 | [むらさめ, murasame] (n) passing shower [Add to Longdo] | 太陽神経叢 | [たいようしんけいそう, taiyoushinkeisou] (n) solar plexus [Add to Longdo] | 談叢;談藪 | [だんそう, dansou] (n) a number of interesting stories; book containing a number of interesting stories [Add to Longdo] | 竹叢;竹むら;篁 | [たかむら, takamura] (n) bamboo grove [Add to Longdo] | 腸内細菌叢 | [ちょうないさいきんそう, chounaisaikinsou] (n) intestinal flora; enterobacterial flora [Add to Longdo] | 天叢雲剣 | [あまのむらくものつるぎ, amanomurakumonotsurugi] (n) (See 三種の神器・1) Ama-no-Murakumo no Tsurugi (heavenly gathering of clouds sword; one of the three Imperial regalia) [Add to Longdo] | 淵叢 | [えんそう, ensou] (n) gathering spot; center; centre [Add to Longdo] | 万緑叢中紅一点 | [ばんりょくそうちゅうこういってん, banryokusouchuukouitten] (exp) (arch) (See 万緑一紅) one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men [Add to Longdo] | 木叢 | [こむら, komura] (n) thicket [Add to Longdo] | 論叢 | [ろんそう, ronsou] (n) treatise or essay collection [Add to Longdo] |
| | And they say he took that same machete... chopped his own dick off and ran screaming into the jungle. | [CN] 他們還說,他拿著那把砍刀 把他自己的小雞砍了下來 尖叫著跑進叢林裏去了 Club Dread (2004) | They didn't take me with 'em, and when I found 'em, they said I had to be initiated into a special club by being tied to a tree alone in the orchard for an hour. | [CN] 他們沒帶我一起去 當我穿越草叢找到他們時... 他們說我得經過入會儀式 才能加入他們... Cold Cuts (2004) | Just like a silver rain | [CN] #傾灑在叢林# Meu Pé de Laranja Lima (1982) | It sure as shit was not chewed up byjungle rats. | [CN] 這他媽肯定不是被叢林老鼠咬斷的 Club Dread (2004) | Look for the lake's surface between the trees! | [CN] 找找湖面,它在樹叢中間! 差不多快看到了! A Report on the Party and Guests (1966) | We're gonna go for a quick romp in the jungle before the pool party. | [CN] 在泳池聚會前我們會去叢林嬉鬧一番 Club Dread (2004) | So they split. | [CN] 他們就離開了,開始往叢林進發 Club Dread (2004) | Don't run. | [CN] 我們能看見 你在下面的叢林裏 別跑 Alambrista! (1977) | Even the jungle wanted him dead. | [CN] 連叢林也想讓他死 Apocalypse Now (1979) | He lived all alone in the bush. | [CN] 以前他獨自一人居住在叢林里 The Nun's Story (1959) | Hedge junction, 4:00, bushy top tree. | [CN] 灌木叢裡,4點鐘方向那棵樹 If.... (1968) | - We have jungle rats? . | [CN] 我們這裡有叢林老鼠? Club Dread (2004) | The moonlight falls on the jungle | [CN] #月光如練傾灑在叢林# Meu Pé de Laranja Lima (1982) | When he felt afraid of the jungle, I smiled bitterly. | [CN] 他還是很怕亞馬遜叢林,我苦笑了下 Meu Pé de Laranja Lima (1982) | Gold dust in every clump of brush. | [CN] 金沙灑滿每一灌木叢 Gold dust in every clump of brush. Mackenna's Gold (1969) | Tasting the feeling of free fall and then lying in the flowers of the mountain | [CN] 嘗嘗自由落地的滋味 默默地躺在深山的花叢中 Samsara (1988) | The only women in that region were jungle Indians who carried blowpipes and poison darts. | [CN] 唯一的婦女在該地區... ...是叢林中的印第安人,進行吹管和毒鏢 To Sir, with Love (1967) | The elbow, the ribs, the neck including the solar plexus and many other points. | [CN] 肘部,肋骨,脖子 包括 太陽神經叢和許多其他重點 The Devil's Brigade (1968) | She's lying beneath a white stone and a carpet of pretty, red flowers. | [CN] 她長眠在白石之下 安息於紅花叢中 The Tomb of Ligeia (1964) | I was moving Through a jungle-- | [CN] 在叢林裡跑... The Time Machine (2002) | I know who it is. It's Machete Phil, come out from the jungle. | [CN] 我知道是誰,砍刀費 從叢林裏出來了 Club Dread (2004) | There will be no worldly associations in a bush station, in the jungle. | [CN] 鳴遠的醫療站沒有完備的工作人員 而且是在叢林里 The Nun's Story (1959) | Hylochoerus... meinertzhageni. | [CN] 巨大的... 叢林豬 Hannibal (2001) | I spent three months in the jungle, it feels like I never left. | [CN] 我剛在叢林裏呆了3個月 感覺自己好像還沒回過神來 Voyager (1991) | He disappeared out in the jungle with his people. | [CN] 消失在了叢林中 Apocalypse Now (1979) | They were hiding in the grove since last evening. | [CN] 從昨晚開始他們就隱藏在樹叢中 Shine, Shine, My Star (1970) | I have to play tennis soon, and, well, to be honest... that stretch ofthe jungle gives me an extraordinary case ofthe wonky britches. | [CN] 我馬上要去打網球 而且,老實說... 那個連綿叢林讓我的 寬鬆褲裏有涼颼颼的感覺 Club Dread (2004) | The moonlight falls on the jungle Just like a silver... 60 new songs. | [CN] #月光如練傾灑在叢林# Meu Pé de Laranja Lima (1982) | I sat by the pillow... of my sleeping man. | [CN] { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }飄零身世心已死 { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }風燭草露若吾身 { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }市原野地草叢深 The Iron Crown (1972) | The Amazon Jungle was just half a dozen orange trees... with a few sharp hostile thorns. | [CN] 那個亞馬遜叢林不過是一些 渾身是刺的橙樹 Meu Pé de Laranja Lima (1982) | We leave in 3 days Mind watering the rose-bush? | [CN] 我們三天後就離開 可以麻煩妳幫我照顧我的玫瑰叢? He Loves Me... He Loves Me Not (2002) | The moonlight falls on the jungle Just like a silver rain | [CN] #月光如練傾灑在叢林# Meu Pé de Laranja Lima (1982) | My friend said he came from the east, From the jungle. | [CN] 他跟我說 他從東方的叢林逃來. The Time Machine (2002) | This sure enough is a bizarre sight in the middle of this shit. | [CN] 在叢林中 這很不尋常 Apocalypse Now (1979) | But I need you to go back To the village and light a fire So we can find our way home. | [CN] 不過你得回去. 生一叢火, 我等下才找得到路. The Time Machine (2002) | The garden here is full of weeds. Hasn't rokubei... tended to it this year? | [CN] 啊 院子裏雜草叢生 大兵衛呢 怎麼了 A Last Note (1995) | The brachial plexus is a network of nerves. | [JP] 腕神経叢は神経の集合体だ Foe (2011) | Through there? | [CN] 要穿過叢林? Winnie the Pooh (2011) | I couldn't see him yet, but I could feel him... as if the boat were being sucked upriver... and the water was flowing backinto thejungle. | [CN] 我雖然看不見他 但卻能感覺到 就像船隻被捲入上游 而河水會流回叢林 Apocalypse Now (1979) | I married him, then I regretted it. | [CN] [ 婚契在先,後悔在後 ] { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }市原野地草叢深 The Iron Crown (1972) | Well, out of the jungle, into the frying pan. Adios Henry. | [CN] 從叢林出來,又進獅子的洞穴 一路平安,亨利 Voyager (1991) | In the green forests of Bosni-ay | [CN] "在波斯尼亞的叢林中" Life Is a Miracle (2004) | A bushman from New Guinea... or the Chairman of the Chinese People's Republic. | [CN] 從新幾內亞來的一個叢林裏的人 或者中華人民共和國的主席 The Chairman (1969) | They're probably off screwing around in the jungle somewhere. | [CN] 他們可能在叢林某處正幹著歡呢 Club Dread (2004) | I took him to the beach and left his wheel-chair by the shrubs. | [CN] 我把他帶到海灘 而且把他的輪椅 放在灌木叢邊 Passions (1994) | And one night- it was a night a lot like tonight- this gorgeous woman comes into the club, asks him ifhe wants to go out to thejungle. | [CN] 一天晚上,就像今晚一樣 有個貴婦人來到俱樂部 問他是否願意到叢林去玩 Club Dread (2004) | Sir, he played me in the grasses | [CN] 阿Sir,剛才他在草叢玩我哩! Coupe de Grace (1990) | All I'm saying is I don't go into the jungle alone if I can help it. | [CN] 我所要說的就是不到萬不得已 我不單獨去叢林 Club Dread (2004) | I'm not going out in the jungle with you and your bloody shiatsu. | [CN] 我不會和你及你的指壓功去叢林 Club Dread (2004) | Wreath, close up on the cross, and make your own way home. | [CN] 鮮花在十字架叢中盛開 The Wounds (1998) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |