ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*公平*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 公平, -公平-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
公平[gōng píng, ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ,  ] fair; impartial #3,202 [Add to Longdo]
不公平[bù gōng píng, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ,   ] unfair #8,008 [Add to Longdo]
公平合理[gōng píng hé lǐ, ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄌㄧˇ,    ] fair; equitable #34,817 [Add to Longdo]
公平交易[gōng píng jiāo yì, ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄠ ㄧˋ,    ] fair dealing #39,270 [Add to Longdo]
公平竞争[gōng píng jìng zhēng, ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄥ,     /    ] fair competition [Add to Longdo]
公平贸易[gōng píng mào yì, ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄇㄠˋ ㄧˋ,     /   貿 ] fair trade [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
公平[こうへい, kouhei] (adj-na, n) fairness; impartial; justice; (P) #8,190 [Add to Longdo]
公平政策[こうへいせいさく, kouheiseisaku] (n) fair deal [Add to Longdo]
公平無私[こうへいむし, kouheimushi] (adj-na, n, adj-no) impartiality; fair play [Add to Longdo]
不公平[ふこうへい, fukouhei] (adj-na, n) unfairness; injustice; partiality; (P) [Add to Longdo]
不公平競争[ふこうへいきょうそう, fukouheikyousou] (n) unfair competition [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
We must deal fairly with these people.これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
This isn't fair.それは公平ではない。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
Richard is fair, even to people he does not like.リチャードは好きでない人にも公平です。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
Teachers should treat all their students without partiality.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
Mr Hasimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Fair does!公平にやろうぜ! [ M ]
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
To do him justice, he is not without some merits.公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
To do him justice, he is not a bad man.公平に言えば、彼は悪い男ではない。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
To do him justice, he is a nice guy.公平に評すれば、彼はいい奴だ。
To do him justice, he is a good-natured man.公平に評すれば、彼はお人好しだ。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くしたと言うべきだ。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
The judge must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
The teacher treated all the student fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's not fair.[CN] 這不公平。 Hey Babu Riba (1985)
No, it's not fair.[JP] ええ、公平ではないでしょう Episode #1.1 (2003)
Now justice is done![CN] 这世界是公平的 The Best of Youth (2003)
That's not fair, son.[JP] それは公平ではない、息子よ Episode #1.1 (2003)
Oh, no fair.[CN] 真不公平 Memorial Day (2012)
That's not fair.[CN] 那樣不公平 Suspicious Minds (2004)
That is not fair, he is most impressive.[CN] 这不公平 他是最厉害的 Sheriff Got Your Tongue? (2006)
That's unfair.[CN] 这是不公平的。 The Greatest (2009)
Look .... This is unfair.[CN] 这不公平 Exit Speed (2008)
-lt doesn't seem fair.[JP] 不公平だわ Bound (2005)
That's fair.[JP] それは公平です。 The Island (2005)
Fair enough. Fair enough.[JP] その通り 公平なご意見だ When Harry Met Sally... (1989)
this is so unfair.[CN] 这太不公平了 Opening Doors (2008)
They can't kick you off the Force, it's not fair.[JP] これで首にするわけがない、公平じゃないんだ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
It's not fair.[CN] 然后睡着死去, 这并不公平 The Secret in Their Eyes (2009)
Isn't that too unfair?[CN] 豈不是很不公平? Biu choa kam (1987)
Seems fair.[CN] 挺公平的 Casanova (2005)
You're not talking about justice. You're talking about revenge.[JP] それは公平じゃなく 復讐よ Batman Begins (2005)
That's not fair.[CN] 这不公平 The Spectacular Now (2013)
That's not fair.[JP] 不公平だ Fido (2006)
I know it seems unfair.[CN] 我知道这很不公平 Turas (2010)
- Two against one, that's not fair.[CN] -两个对一个, 不公平! Spring Breakdown (2009)
It's not fair![CN] 这不公平! Daddy Cool (2008)
This is not fair, but it has to be this way.[JP] こんなの公平じゃない でもこれしかなかったの A Scanner Darkly (2006)
The world is unfair.[JP] 世間は不公平なんだよ Sky Palace (1994)
- Unfair.[CN] - 不公平 The Double (2013)
- And we're even.[CN] -这样就公平了. Angel of Evil (2010)
You can see the imbalance.[CN] 霍华德舅舅 你不觉得太不公平了么 Cassandra's Dream (2007)
Death is not considerate or fair![JP] 死は寛容でも 公平でもない! Batman Begins (2005)
Hey, if you're going to call it, call it both ways![JP] 何やってるんだ! 公平にジャッジしろよ! How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
That's unfair.[CN] 那样说很不公平 That's unfair. Millennium Approaches: Bad News (2003)
- Kohei Kuryu.[JP] 久利生公平・・・ ええ Hero (2007)
Sound fair enough?[JP] 公平だろう? Return to Oz (1985)
Not fair![CN] 不公平 Peter Pan (2003)
- You lost![CN] - 这很公平! Over the Top (1987)
Very impartial![JP] 何が公平よ! Episode #1.4 (1995)
I did not wish to believe her to be indifferent. I believed it on impartial conviction.[JP] 僕の判断は公平だと信じました Episode #1.4 (1995)
Fair?[CN] 这公平吗? Liar Liar (1997)
You care about justice? Look beyond your own pain, Bruce.[JP] 公平を言うなら 自分の先を見なさい Batman Begins (2005)
Aren't they?[CN] 不公平的。 Black Sheep (2006)
Come on, Earl. This is low.[JP] 頼むぜアール、不公平だ Tremors (1990)
That is so not fair![JP] それはとても公平ではありません! The Island (2005)
That seems fair.[CN] 这似乎是公平的。 What If... (2010)
So he can choose who goes first without bias.[JP] 彼は公平に最初の者を選べる The Chorus (2004)
- I ain't got money till I get my check.[CN] 太不公平了,我领到薪水才有钱 Oceans (1998)
Comrade, please be fair.[JP] 同志よ 公平にお願いします Assembly (2007)
Inspector is unfair.[CN] 帮办真是不公平 Tactical Unit - Comrades in Arms (2009)
-Archer claims to be impartial.[JP] - アーチャーは公平であると主張している Babel One (2005)
Elinor![CN] - 这不公平! Episode #1.1 (2008)
That isn't fair.[CN] 这样说不公平. Beyond Silence (1996)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top