ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*一手*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 一手, -一手-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一手[yī shǒu, ㄧ ㄕㄡˇ,  ] a skill; mastery of a trade; by oneself; without outside help #4,758 [Add to Longdo]
留一手[liú yī shǒu, ㄌㄧㄡˊ ㄧ ㄕㄡˇ,   ] to hold back a trick; not to divulge all one's trade secrets #56,456 [Add to Longdo]
露一手[lòu yī shǒu, ㄌㄡˋ ㄧ ㄕㄡˇ,   ] to show off one's abilities; to exhibit one's skills #63,274 [Add to Longdo]
一手交钱,一手交货[yī shǒu jiāo qián, yī shǒu jiāo huò, ㄧ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄢˊ, ㄧ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄛˋ,          /         ] lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (俗语 common saying); to pay for what you want in cash; fig. simple and direct transaction [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
一手[ひとて;いっしゅ, hitote ; isshu] (n) move (in game); method; single-handed; monopoly; (P) [Add to Longdo]
一手[ひとて;いっしゅ, hitote ; isshu] (n) (1) one hand; (2) one's own effort [Add to Longdo]
一手に[いってに, itteni] (adv) single-handed [Add to Longdo]
一手販売[いってはんばい, ittehanbai] (n) sole agency [Add to Longdo]
一手販売契約[いってはんばいけいやく, ittehanbaikeiyaku] (n) exclusive distributorship agreement; sole sales contract [Add to Longdo]
一手販売権[いってはんばいけん, ittehanbaiken] (n) exclusive-distributorship; exclusive selling right [Add to Longdo]
一手販売代理権[いってはんばいだいりけん, ittehanbaidairiken] (n) (obsc) sole agency authority [Add to Longdo]
次の一手[つぎのいって, tsuginoitte] (n) next move [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stockboy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our own Ernie Appleby is getting a sneak peek at this amazing new ride, isn't that right, Ernie?[CN] 为您带来激情体验 第一手的过山车感受,是吧? Morning Glory (2010)
This is a man who claims the US Space Agency... covered up the discovery of aliens on the moon.[CN] 就是他说美国太空署一手掩盖了 月球上发现外星人的事 Stonehenge Apocalypse (2010)
I'm the one who raised Yuichi all this time[CN] 佑一是我辛辛苦苦一手养大的 Villain (2010)
Fifteen million people killed... by Dr. Manhattan himself.[CN] 1500万人将死于非命 这都是曼哈顿一手策划的 Watchmen (2009)
With one stroke, the boss wipes out the only witness who could bring him down and destroys the career of a troublesome reporter to boot.[JP] たった一手で 唯一の目撃者を始末し 厄介な記者の経歴を破壊した Bury the Lede (2012)
And so, you're gonna let Alice plan the whole thing?[CN] 所以你打算让Alice一手操办? The Twilight Saga: Eclipse (2010)
Randy, why don't you show Maria our trump card?[JP] ランディ、奥の一手 切り札を見せたら? Woman in Gold (2015)
Did you withhold anything when you taught me swordplay?[CN] 你教我的剑法中是不是也留了一手 Reign of Assassins (2010)
Where's the cellphone?[CN] 一手機呢? The Robber (2010)
Drug-infused mystical awakenings, guided by your father, aren't exactly something you can forget.[CN] 你父亲一手创造的 神秘的药物灌入式唤醒大法 可不是你能轻易忘怀的 Momentum Deferred (2009)
Already hinted to you that they have something going on there.[CN] 早就说他们俩有一手你就是不信 Overheard (2009)
That son of a bitch. I knew it. I knew he was holding out.[CN] 那个混蛋 我就知道他留着一手 Miss Red (2009)
Use the one thing we have in common.[JP] お互い 共通の一手を使う Authentic Flirt (2015)
Obviously, you must have a good hand.[CN] 你明显就拿着一手好牌 Poker King (2009)
Crazy bastard invents surragotes and does everything he can to destroy them.[CN] 他想毁了他一手创造出来的事业 Surrogates (2009)
Cash on delivery[CN] 一手交钱,一手交货 Silver Medalist (2009)
One move more prepared.[JP] 一手 彼より早く Wanted (2008)
Well, she would definitely have an idea of what to do if she were here.[JP] 彼女なら常に 次の一手があるのにな Finding Dory (2016)
The organization was set up by your grandfather... through blood and sweat.[CN] 同联顺是你爷爷骆金生 一手一脚打回来的江山 King of Triads (2010)
- No, Maramba, you do that yourself.[CN] - 我没有, 玛蓝芭, 是你自己一手造成的 Biutiful (2010)
He was always one chess move ahead.[JP] 彼は必ず一手先に動いた Wanted (2008)
"It is genuinely incredible how you have built your business[CN] 一手掌握纽约房地产企业 Did You Hear About the Morgans? (2009)
The one who laundered all this money was Keiichiro Mido.[CN] 當中一手包辦洗黑錢活動的 就是御堂敔一郎 The Negotiator: The Movie (2010)
You're good with cars, yeah?[CN] 你偷车有一手 是吧 Animal Kingdom (2010)
Look it's simple. You like him, he likes you. All you need is a little push.[JP] 簡単じゃない、相思相愛なんだから 後は押しの一手よ Halloween (1978)
I'm the one who raised Yuichi. He's my son now[CN] 是我一手养大 他是我儿子 Villain (2010)
I mean... es mi vida![CN] 你知道他們一手摧毀了多少畝森林嗎? Sweet Surrender (2009)
You messed it up by pulling the plug.[CN] 是你一手搞砸的 Death Race 2 (2010)
You see it! You look at what you've done![CN] 你看好了 看看你一手造成的 Fa Guan (2009)
Your superior Director is good in coaching newbie.[CN] 你们处长教新人最有一手 Overheard (2009)
Genetic testing revealed they all carry the CDH1 gene for hereditary diffuse gastric cancer.[CN] 不用擔心 我安排好了 她真有一手 她昨晚肯定讓他爽到了 I Will Follow You Into the Dark (2009)
That will make you think.[JP] この一手は難しいぞ Night Train to Lisbon (2013)
I need every advantage I can get.[CN] 我要留一手 Invasion (2009)
Shall we finish the game? One final act.[JP] ゲームを終えよう 最後の一手だ The Reichenbach Fall (2012)
Do you have a plan B?[JP] 次の一手は? Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
You've always got a trick up your sleeve.[CN] 你总是留一手 The End of Time: Part Two (2010)
What are you playing at?[CN] 你这是玩的哪一手? Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Cash on delivery[CN] 一手交钱,一手拿货 Silver Medalist (2009)
- If I get this.[JP] - 万が一手に入れたら La La Land (2016)
I want to learn from you.[CN] 请教我一手把 Kitchen (2009)
Once I make my move, the queen will take me.[JP] ハリー この次の一手で僕はクィーンに取られる Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
But when the girls were talking and Hayato came home, he kind of made the first move.[JP] (山里)ただ あの女子3人の 恋愛トークからの 速人が帰ってきた時の 何て言うんですか 宣戦布告からの 最初の一手みたいな あれ Midsummer Intimacy (2016)
I can easily kill you here?[CN] 在這裡我一手就可以把你殺死 Murderer (2009)
I'd found most women quite boring-- a perfumed and pillowy means to a physiological end.[JP] たいていの女性は 極めて退屈なもの 香水をつけてぐんにゃりした 生理学上の目的達成の一手段だった M. (2013)
Gossip Girl here, your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.[CN] 为您带来 曼哈顿上流社会第一手的八卦内幕 The Goodbye Gossip Girl (2009)
Come on, let's see what you've got[CN] 来吧 给我们露一手 The Expendables (2010)
You don't think I noticed that press conference was a pathetic bishop sacrifice?[JP] 記者会見は ビショップ捨ての一手だったな The Sound and the Fury (2015)
Poor thing. Her brother raised her.[CN] 可怜的孩子 她哥哥一手把她带大 Elements (2009)
Yeah, you were very good back there.[CN] 你挺有一手 Red Letter (2010)
You're good at that.[CN] 你真有一手 Norwegian Wood (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top