118 ผลลัพธ์ สำหรับ *way out*
ภาษา
หรือค้นหา: way out, -way out-NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
take the easy way out | (idm) ค้นพบวิธีง่ายในการทำบางสิ่ง, Syn. take out |
bluff one's way out of something | (idm) รอดพ้นด้วยการเสแสร้งหรือหลอกลวง |
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
อับจน | (v) be at the end of one's rope, See also: be driven to the wall, have no way out, be in an impasse, Syn. จนหนทาง, หมดหนทาง, Ant. มีทางไป, มีหนทาง, Example: การขาดความเชื่อมั่นดังกล่าวกำลังนำมนุษยชาติไปสู่ความสิ้นหวัง และอับจนต่อการเผชิญวิกฤติการณ์ในปัจจุบัน |
หมดทางไป | (v) have no way out, See also: be driven to the wall, Syn. จน, จนมุม, จนตรอก, จนแต้ม, หมดหนทาง, หมดทาง, Example: เขาหมดทางไปจริงๆ จึงต้องกลับมาตายรังที่เดิม, Thai Definition: ไม่มีทางไป, ไม่มีทางสู้ |
เข้าตาร้าย | (v) be in trouble, See also: have no way out, be in distress, find oneself in a difficult position, Syn. ถึงตาร้าย, Example: ฉันว่าเหตุการณ์เข้าตาร้ายเสียแล้ว รีบถอนตัวก่อนดีกว่า, Thai Definition: เข้าที่เดือดร้อน, ถึงคราวเดือดร้อน |
เข้าตาจน | (v) be in a hopeless, See also: be in an impasse, have no way out, Example: สถานการณ์ของพรรคกำลังเข้าตาจนอยู่เช่นนี้ ยังจะมาทะเลาะกันอีก, Thai Definition: หมดทางไป, หมดทางแก้ไข |
มืดแปดด้าน | (v) be utterly mystified, See also: be blank, see no way out, be unable to see or think, Syn. คิดไม่ออก, จนปัญญา, ไม่รู้เรื่อง, ไม่เข้าใจ, อั้นตู้, จนด้วยเกล้า, Example: ผมมืดแปดด้านไม่รู้ว่าเขาอยู่ที่ไหน |
ทางออก | (n) way out, See also: better way, solution, Syn. ทางรอด, วิธีแก้ปัญหา, Example: คนหลายคนพบทุกข์แล้วยอมแพ้ฆ่าตัวตายนั้น เป็นทางออกที่ผิด, Count Unit: ทาง, วิธี, Notes: (สำนวน) |
ไกลโข | (adv) far away, See also: way out, Syn. ไกลมาก, Example: ระยะทางจากบ้านถึงที่ทำงานถ้าคุณไม่นั่งรถก็เดินไกลโขเหมือนกัน |
อับจน | (v) be at a loss (for a solution), See also: be at one's wit's end, have no way out, be at an impasse, be in a helpless situation, be i, Example: หนุ่มลูกทุ่งอย่างเขาช่างอับจนไปเสียทุกหนทาง, Thai Definition: ไม่รู้จะแก้ปัญหาอย่างไร |
ขาออก | (n) on the way out (of a room), See also: out-going, outward bound, exit, Ant. ขาเข้า, Example: เจ้าหน้าที่ตำรวจอยู่บริเวณขาออก กำลังดักจับคนร้าย, Thai Definition: บริเวณซึ่งเป็นทางออกไปสู่ที่อื่น |
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
อับจน | [apjon] (v) EN: be at a loss ; be at one's wit's end ; have no way out ; be at an impasse ; be in a helpless situation ; be in dire straits ; be hard up FR: être en situation de détresse ; être au bout du rouleau ; se trouver dans une impasse |
ขาออก | [khāøk] (adj) EN: on the way out ; outgoing ; outward ; export FR: sortant ; en partance ; vers l'extérieur ; d'exportation |
ขาไป | [khāpai] (x) EN: on the way ; on the way out ; when you go FR: à l'aller |
ทางออก | [thāng-øk] (n) EN: exit ; way out ; outlet FR: sortie [ f ] ; issue [ f ] |
ทิ้งหลุดลุ่ย | [thing lutlui] (v, exp) EN: be way out in front ; leave far behind |
WordNet (3.0)
by far | (adv) by a considerable margin, Syn. far and away, out and away |
exit | (n) an opening that permits escape or release, Syn. issue, way out, outlet |
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
出路 | [出 路] a way out (of a difficulty etc) #7,983 [Add to Longdo] |
台阶 | [台 阶 / 臺 階] flight of steps (leading up to a house); step (over obstacle); bench; fig. way out of an embarrassing situation #8,479 [Add to Longdo] |
无可奈何 | [无 可 奈 何 / 無 可 奈 何] have no way out; have no alternative #12,877 [Add to Longdo] |
退路 | [退 路] a way out; a way to retreat; leeway #20,645 [Add to Longdo] |
走投无路 | [走 投 无 路 / 走 投 無 路] to have no way out; to come to a dead end; to be painted into a corner #30,399 [Add to Longdo] |
一筹莫展 | [一 筹 莫 展 / 一 籌 莫 展] unable to find a way out; to be at wits' end #33,063 [Add to Longdo] |
进退两难 | [进 退 两 难 / 進 退 兩 難] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #35,464 [Add to Longdo] |
穷途末路 | [穷 途 末 路 / 窮 途 末 路] lit. the path exhausted, the end of the road (成语 saw); an impasse; in a plight with no way out; things have reached a dead end #57,761 [Add to Longdo] |
进退维谷 | [进 退 维 谷 / 進 退 維 谷] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #67,962 [Add to Longdo] |
留后路 | [留 后 路 / 留 後 路] to leave oneself a way out #71,530 [Add to Longdo] |
进退为难 | [进 退 为 难 / 進 退 為 難] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #399,716 [Add to Longdo] |
仰屋兴叹 | [仰 屋 兴 叹 / 仰 屋 興 嘆] to stare at the ceiling in despair; to find no way out; nothing you can do about it; at the end of one's wits [Add to Longdo] |
DING DE-EN Dictionary
Ausgang { m } | way out [Add to Longdo] |
Ausweg { m } | Auswege { pl } | way out | ways out [Add to Longdo] |
der einzige Ausweg | the only way out [Add to Longdo] |
sich aalglatt herauswinden | to worm one's way out of it [Add to Longdo] |
es sich leicht machen (leichtmachen [ alt ]) | to take the easy way out [Add to Longdo] |
EDICT JP-EN Dictionary
出口 | [でぐち, deguchi] (n) exit; gateway; way out; outlet; leak; vent; (P) #5,749 [Add to Longdo] |
解決法 | [かいけつほう, kaiketsuhou] (n) solution; way out [Add to Longdo] |
活を求める | [かつをもとめる, katsuwomotomeru] (exp, v1) to try to find a way out [Add to Longdo] |
窮すれば通ず | [きゅうすればつうず, kyuusurebatsuuzu] (exp) Necessity is the mother of invention; There is always some way out of a difficulty if you really look for one [Add to Longdo] |
血路 | [けつろ, ketsuro] (n) way out; means of escape [Add to Longdo] |
言い逃れる;言逃れる | [いいのがれる, iinogareru] (v1, vt) to explain away; to talk one's way out of; to excuse oneself; to evade [Add to Longdo] |
後が無い;後がない | [あとがない, atoganai] (exp, adj-i) (id) There's no way out [Add to Longdo] |
死中求活 | [しちゅうきゅうかつ, shichuukyuukatsu] (n) finding a way out of a potentially fatal situation; seeking a way out of a desperate situation [Add to Longdo] |
自分の道を拓く | [じぶんのみちをひらく, jibunnomichiwohiraku] (exp, v5k) to hew one's way out [Add to Longdo] |
逃げ道(P);逃道;逃げ路(iK) | [にげみち, nigemichi] (n) way out; means to escape; escape route; (P) [Add to Longdo] |
二進も三進も行かない | [にっちもさっちもいかない, nicchimosacchimoikanai] (exp) (uk) being driven into a corner; having no way out; being caught between a rock and a hard place [Add to Longdo] |
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Time: 0.0339 seconds, cache age: 21.469 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม