172 ผลลัพธ์ สำหรับ *greeting*
ภาษา
หรือค้นหา: greeting, -greeting-Longdo Approved EN-TH
greeting | (n) การทักทาย, การต้อนรับ |
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
greeting | (n) การทักทาย, See also: การคำนับ, Syn. salute, welcome, Ant. farewell, goodbye |
greeting | (n) คำอวยพร |
greeting card | (n) บัตรอวยพร |
Hope Dictionary
greeting | (กรีท'ทิง) n. การทักทาย, การคำนับ, การรับรอง, การต้อนรับ, คำทักทาย, คำอวยพร, คำต้อนรับ, Syn. salutation, bow |
greeting card | บัตรอวยพร, Syn. card |
Nontri Dictionary
greeting | (n) การรับรอง, การปฏิสันถาร, การต้อนรับ, การทักทาย, การทำความเคารพ |
คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Greeting cards | บัตรอวยพร [TU Subject Heading] |
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
การ์ด | (n) greeting card, See also: card, Syn. บัตรอวยพร, Example: การ์ดเหล่านี้ราคาแพงกว่าการ์ดมาตรฐานอื่นๆ ทั่วไป, Count Unit: ใบ, Notes: (อังกฤษ) |
เรียน | (v) salutation of a letter as a conventional greeting, Thai Definition: คำขึ้นต้นจดหมายอย่างเป็นทางการ ใช้ขึ้นต้นจดหมายราชการ และจดหมายธุรกิจทั่วไป |
อาศิรพจน์ | (n) blessings, See also: greetings, compliment, Syn. อาศิรพาท, อาศิรวจนะ, อาศิรวาท, อาเศียรพจน์, อาเศียรพาท, อาเศียรวจนะ, อาเศียรวาท, คำอวยพร |
ทักทายปราศรัย | (v) greet, See also: address, exchange greeting, say hello, speak to, Syn. ทักทาย, ทัก, โอภาปราศรัย, ไต่ถามทุกข์สุข, Example: ประธานในพิธีทักทายปราศรัยกับผู้มีเกียรติที่มาร่วมงาน, Thai Definition: ทักทายและไต่ถามทุกข์สุขกัน |
รับไหว้ | (v) return a greeting, See also: acknowledge a salute, Thai Definition: แสดงอัธยาศัยดีตอบ |
ปฏิสันถาร | (n) greeting, See also: salutation, welcome, small talk, light conversation, Syn. การทักทายปราศรัย, การต้อนรับ, Ant. บึ้งตึง, บึ้งใบ้, Example: พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงมีพระราชปฏิสันถารกับทูตานุทูตทีละคนโดยทั่วหน้า |
การทักทาย | (n) greeting, See also: salutation, hail, Syn. การทัก, การปฏิสันถาน, Example: คนไทยใช้การไหว้เพื่อแสดงการทักทาย, Thai Definition: ไต่ถามถึงความเป็นอยู่หรือทุกข์สุขอย่างเป็นกันเอง |
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
บัตร ส.ค.ส. | [bat Sø.Khø.Sø.] (n, exp) EN: New Year greetings card |
บัตรอวยพร | [bat ūayphøn] (n, exp) EN: greetings card |
โบกมืออำลา | [bōkmeū amlā] (v, exp) EN: wave greeting (to) ; wave goodbye (to) FR: saluer de la main |
การทักทาย | [kān thakthāi] (n) EN: greeting ; salutation ; hail FR: salutations [ fpl ] |
การ์ด | [kāt] (n) EN: card ; greeting card FR: carte [ m ] |
คำทักทาย | [kham thakthāi] (n, exp) EN: greeting ; address FR: salutations [ fpl ] |
ไปลา มาไหว้ = ไปลามาไหว้ = ไปลา-มาไหว้ | [pai lā mā wāi] (xp) EN: wai when greeting and leaving |
ปฏิสันถาร | [patisanthān] (n) EN: greeting ; salutation ; welcome ; small talk ; light conversation FR: salutations [ fpl ] |
ประนมมือ | [pranommeū] (v) EN: bring the hands together (in greeting or obeisance) FR: joindre les mains pour saluer |
รับไหว้ | [rapwāi] (v, exp) EN: acknowledge a salute ; return a greeting ; accept a token of bride and bridegroom's respect FR: accepter ; prendre |
ทักทายปราศรัย | [thakthāi prāsai] (v, exp) EN: greet ; address ; exchange greeting ; say hello ; speak to |
CMU Pronouncing Dictionary
greeting | |
greetings |
Oxford Advanced Learners Dictionary
greeting | |
greetings |
WordNet (3.0)
greeting | (n) (usually plural) an acknowledgment or expression of good will (especially on meeting), Syn. salutation |
greeting card | (n) a card sent to express personal greetings |
salute | (n) a formal military gesture of respect, Syn. military greeting |
Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Greeting | n. Expression of kindness or joy; salutation at meeting; a compliment from one absent. [ 1913 Webster ] Write to him . . . gentle adieus and greetings. Shak. |
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
恭喜 | [恭 喜] congratulations; greetings #3,980 [Add to Longdo] |
问候 | [问 候 / 問 候] to give one's respects; to send a greeting #6,702 [Add to Longdo] |
慰问 | [慰 问 / 慰 問] express sympathy, greetings, consolation etc #6,972 [Add to Longdo] |
接送 | [接 送] picking up and dropping off; greeting and sending off; shuttle (transport service) #13,275 [Add to Longdo] |
拱手 | [拱 手] to cup one's hands in obeisance or greeting; fig. submissive #15,640 [Add to Longdo] |
恭喜发财 | [恭 喜 发 财 / 恭 喜 發 財] Wishing you a prosperous New Year! (traditional New Year greeting); Congratulations and best wishes for a prosperous New Year!; Happy New Year! #16,464 [Add to Longdo] |
贺卡 | [贺 卡 / 賀 卡] greeting card; congratulation card #18,854 [Add to Longdo] |
寒暄 | [寒 暄] exchanging conventional greetings; to talk about the weather #24,167 [Add to Longdo] |
客套 | [客 套] polite greeting; courtesy (in words) #34,247 [Add to Longdo] |
套话 | [套 话 / 套 話] polite talk; conventional greetings #40,450 [Add to Longdo] |
寿比南山 | [寿 比 南 山 / 壽 比 南 山] Live as long as Mt Nan! (成语 saw, conventional greeting); We wish you Happy Birthday and many more of them. #60,301 [Add to Longdo] |
贺年卡 | [贺 年 卡 / 賀 年 卡] New Year greeting card #72,277 [Add to Longdo] |
受礼 | [受 礼 / 受 禮] to accept a gift; to acknowledge greetings #90,307 [Add to Longdo] |
奉申贺敬 | [奉 申 贺 敬 / 奉 申 賀 敬] polite congratulations (i.e. on a greeting card) [Add to Longdo] |
寒喧 | [寒 喧] to discuss the weather; to exchange conventional greetings [Add to Longdo] |
请多关照 | [请 多 关 照 / 請 多 關 照] please treat me kindly (conventional greeting); thank you for looking after me; hello, I'm glad to be here [Add to Longdo] |
黄鼠狼给鸡拜年 | [黄 鼠 狼 给 鸡 拜 年 / 黃 鼠 狼 給 雞 拜 年] lit. the weasel offers the chicken new year greetings (谚语 proverb); fig. beware the Greeks bearing gifts [Add to Longdo] |
DING DE-EN Dictionary
Begrüßung { f } | greeting [Add to Longdo] |
Glückwunschkarte { f } | greetings card [Add to Longdo] |
Gruß { m }; Begrüßung { f } | Grüße { pl } | greeting | greetings [Add to Longdo] |
Weihnachtsgrüße { pl } | Christmas greetings; season's greetings [Add to Longdo] |
grüßen | grüßend | gegrüßt | er/sie grüßt | ich/er/sie grüßte | er/sie hat/hatte gegrüßt | to greet | greeting | greeted | he/she greets | I/he/she greeted | he/she has/had greeted [Add to Longdo] |
liebe Grüße | LG : lovely greetings [Add to Longdo] |
EDICT JP-EN Dictionary
ませ;まし | [mase ; mashi] (aux) (1) (pol) (See ます) (used to make a polite request or demand) please; (2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc. #57 [Add to Longdo] |
迎え | [むかえ, mukae] (n) meeting; greeting; welcome; (P) #2,408 [Add to Longdo] |
どうも | [doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P) #4,235 [Add to Longdo] |
挨拶 | [あいさつ, aisatsu] (n, vs, adj-no) (1) greeting; greetings; salutation; salute; (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (3) reply; response; (4) (sl) revenge; retaliation; (exp) (5) (See 御挨拶) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); (6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (P) #6,028 [Add to Longdo] |
やあ | [yaa] (int) (1) Yo! (greeting); (2) Wow! (expression of surprise) #18,999 [Add to Longdo] |
お邪魔します;御邪魔します | [おじゃまします, ojamashimasu] (exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home [Add to Longdo] |
かもめーる;かもメール | [kamome-ru ; kamo me-ru] (n) (sometimes かもめ~る) summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June [Add to Longdo] |
こんちゃ | [koncha] (int) (abbr) (See こんにちは) hi!; good day (daytime greeting) [Add to Longdo] |
こんにちわ(ik);こにちわ(ik);こにちは(ik) | [konnichiwa (ik); konichiwa (ik); konichiha (ik)] (int) (col) (misspelling of こんにちは) (See 今日は) hello; good day (daytime greeting) [Add to Longdo] |
ご挨拶;御挨拶 | [ごあいさつ, goaisatsu] (n) (1) (pol) (See 挨拶) greeting; (2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark) [Add to Longdo] |
グリーティングカード | [guri-teinguka-do] (n) greeting card [Add to Longdo] |
シーハイル | [shi-hairu] (exp) skiers' greeting meaning "Good skiing!" (ger [Add to Longdo] |
挨拶は抜きで | [あいさつはぬきで, aisatsuhanukide] (exp) without compliments (greetings) [Add to Longdo] |
挨拶を交わす | [あいさつをかわす, aisatsuwokawasu] (exp, v5s) (See 交わす・1) to exchange greetings [Add to Longdo] |
挨拶状 | [あいさつじょう, aisatsujou] (n) greeting card [Add to Longdo] |
一筆啓上 | [いっぴつけいじょう, ippitsukeijou] (exp) (male) (set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note) Just a short note to tell you ...; This will just be a short note. [Add to Longdo] |
一礼 | [いちれい, ichirei] (n, vs) bow (salute, greeting) [Add to Longdo] |
応答メッセージ | [おうとうメッセージ, outou messe-ji] (n) { comp } greeting [Add to Longdo] |
押忍;押っ忍 | [おっす;おす(押忍), ossu ; osu ( ou nin )] (int) (uk) greeting used between close male friends; Hi!; yes sir!; yo! [Add to Longdo] |
賀詞 | [がし, gashi] (n) congratulations; greetings [Add to Longdo] |
賀詞交換 | [がしこうかん, gashikoukan] (n) New Year greetings (parties) [Add to Longdo] |
賀春 | [がしゅん, gashun] (exp) New Year greeting [Add to Longdo] |
会釈 | [えしゃく, eshaku] (n, vs) nod; salutation; greeting; recognition; bow; (P) [Add to Longdo] |
回礼 | [かいれい, kairei] (n, vs) (1) going from door to door greeting relatives and friends; (2) complimentary visit for the New Year [Add to Longdo] |
寒中見舞;寒中見舞い | [かんちゅうみまい, kanchuumimai] (n) winter greeting card; inquiring after someone's health in the cold season [Add to Longdo] |
迎い | [むかい, mukai] (n) (See 迎え) meeting; greeting; welcome [Add to Longdo] |
迎春 | [げいしゅん, geishun] (n) New Year's greetings (lit [Add to Longdo] |
御慶 | [ぎょけい, gyokei] (n) (New Year's) greetings [Add to Longdo] |
交わす(P);交す(io) | [かわす, kawasu] (v5s, vt) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf, v5s) (3) (after the -masu stem of a verb) ... with one another; ... to each other; (P) [Add to Longdo] |
今日は | [こんにちは(P);こんちは, konnichiha (P); konchiha] (int) (uk) (こんちは is col.) hello; good day (daytime greeting); (P) [Add to Longdo] |
砕けた | [くだけた, kudaketa] (adj-f) (1) easy (e.g. explanation, description); plain; familiar; (2) informal (e.g. greeting, expression); friendly; affable (e.g. person) [Add to Longdo] |
残暑見舞い;残暑見舞 | [ざんしょみまい, zanshomimai] (n) (See 残暑) late-summer greeting card (sent from about Aug. 8 onward) [Add to Longdo] |
時宜 | [じぎ, jigi] (n) right time; appropriate time; season's greetings; (P) [Add to Longdo] |
時候のあいさつ;時候の挨拶 | [じこうのあいさつ, jikounoaisatsu] (exp) season's greetings (conventional way of beginning a letter) [Add to Longdo] |
辞儀;辞宜;時儀(oK) | [じぎ, jigi] (n, vs) (1) (See お辞儀) (bowing and) greeting; (2) (arch) declining; refusing [Add to Longdo] |
粛白 | [しゅくはく, shukuhaku] (int) (hon) (arch) (See 敬白, 粛啓) humble greeting at the beginning of a letter [Add to Longdo] |
暑中お見舞い;暑中お見舞 | [しょちゅうおみまい, shochuuomimai] (n) (See 暑中見舞い) summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season [Add to Longdo] |
暑中お見舞い申し上げます | [しょちゅうおみまいもうしあげます, shochuuomimaimoushiagemasu] (exp) (hum) (See 暑中お見舞い) midsummer greetings; to inquiry after someone's health in the hot season [Add to Longdo] |
暑中見舞(P);暑中見舞い(P) | [しょちゅうみまい, shochuumimai] (n) (See 暑中お見舞い) summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season; (P) [Add to Longdo] |
新年の寿 | [しんねんのことぶき, shinnennokotobuki] (n) New Years greetings [Add to Longdo] |
声かけ;声掛け | [こえかけ, koekake] (n) saying something (to someone); greeting; approaching (someone) [Add to Longdo] |
声かけ運動;声掛け運動 | [こえかけうんどう, koekakeundou] (n) friendly-greeting campaign; campaign for people to exchange greetings [Add to Longdo] |
喪中欠礼 | [もちゅうけつれい, mochuuketsurei] (exp) refraining from offering the (New Year's) greetings during the period of mourning [Add to Longdo] |
朝賀 | [ちょうが, chouga] (n) New Year's greetings or well-wishes offered by retainers to the Emperor [Add to Longdo] |
頭語 | [とうご, tougo] (n) (e.g. 拝啓 and 謹啓 etc.) the opening greeting on letters [Add to Longdo] |
年賀 | [ねんが, nenga] (n) New Year's greetings; New Year's card; (P) [Add to Longdo] |
年始 | [ねんし, nenshi] (n-t) New Year's call; beginning of the year; New Year's greetings; (P) [Add to Longdo] |
年初 | [ねんしょ, nensho] (n-adv, n) beginning of the year; New Year's greetings; (P) [Add to Longdo] |
年頭のあいさつ;年頭の挨拶 | [ねんとうのあいさつ, nentounoaisatsu] (n) New Year's greetings [Add to Longdo] |
年頭挨拶;年頭あいさつ | [ねんとうあいさつ, nentouaisatsu] (n) (See 年頭のあいさつ・ねんとうのあいさつ) New Year's greetings [Add to Longdo] |
COMPDICT JP-EN Dictionary
応答メッセージ | [おうとうメッセージ, outou messe-ji] greeting [Add to Longdo] |
標準の応答メッセージ | [ひょうじゅんのおうとうメッセージ, hyoujunnooutou messe-ji] built-in greeting [Add to Longdo] |
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Time: 0.0347 seconds, cache age: 0.94 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม