fillem | (sl) หนัง, See also: ภาพยนตร์ |
filler | (n) ผู้บรรจุ, See also: ผู้ใส่, สิ่งที่บรรจุ, เครื่องบรรจุ, เครื่องอัดกระป๋อง |
fillet | (n) สายรัดผม, See also: สายคาดผม, เชือกผูกผม, ริบบิ้น, รัดเกล้า, มงคลสวมศรีษะ, ริบบิ้นหรือเชือกสำหรับผูกผม, Syn. band, ribbon |
fillet | (n) ชิ้นปลาหรือเนื้อที่ไม่มีกระดูก |
fillet | (vt) ผูกด้วยริบบิ้น, See also: รัดผม, ผูกผม |
fillet | (vt) ตัดชิ้นเนื้อที่ไม่มีกระดูก |
unfulfilled | (adj) ซึ่งไม่น่าพอใจ, Syn. dissatisfied, unfinished, wanting |
filled gold | n. ทองเหลืองหุ้มทอง |
filler | n. ผู้บรรจุ, ผู้ใส่, ผู้อัด, เครื่องอัด, เครื่องบรรจุ, สิ่งที่ใช้อัด |
fillet | (ฟิล'ลิท, ฟิเล') n. สายรึดผม, สายคาดผม, มงคลสวมศีรษะ, ริบบิ้นหรือเชือกสำหรับผูกผม, ชิ้นเนื้อที่ไม่มีมันหรือกระดูก, สายประดับบนปกหนังสือ, สัน, สันหนังสือ vt.ตัดเอาชิ้นเนื้อที่ไม่มีมันหรือกระดูก |
filler | (n) สิ่งที่ทำให้เต็ม, เครื่องบรรจุ, เครื่องวัด, ไส้ |
fillet | (n) สันหนังสือ, ปลาแผ่น, มงคลสวมหัว, ริบบิ้น, โบผูกผม |
plastic filler | สีโป๊พลาสติก [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
sodium-cooled valve; sodium-filled valve | วาล์วหล่อเย็นด้วยโซเดียม [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
sodium-filled valve; sodium-cooled valve | วาล์วหล่อเย็นด้วยโซเดียม [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
overfilled | -อุดเกิน [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] |
oil filler cap | ฝาช่องเติมน้ำมันเครื่อง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
bronze filler metal | โลหะเติมบรอนซ์ [ มีความหมายเหมือนกับ bronze welding rod ] [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
mitre fillet weld | รอยเชื่อมมุมด้านเท่า [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
mineral filler | แร่ตัวเติม [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
concave fillet weld | รอยเชื่อมมุมหน้าเว้า [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
crater filler | เครื่องกันเกิดรอยบุ๋ม [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
convex fillet weld | รอยเชื่อมมุมหน้านูน [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
covered filler rod | ลวดเติมหุ้มฟลักซ์ [ ใช้แก๊ส ] [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
granular flux filled stud | สลักบรรจุเม็ดฟลักซ์ [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
filler metal | โลหะเติม [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
filler rod | ลวดเติม [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
filler wire | ม้วนลวดเติม [ มีความหมายเหมือนกับ welding wire ] [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
fillet | รอยเชื่อมวงแหวน [ มีความหมายเหมือนกับ collar ๑ ] [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
fillet weld | รอยเชื่อมมุม [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
filler | ตัวเสริม [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
filler | ตัวเติม [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
filler cap | ฝาช่องเติม [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
flat face fillet weld | รอยเชื่อมมุมหน้าราบ [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
incompletely filled groove | ร่องไม่เต็ม [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
Filler (Materials) | สารตัวเติม [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] |
Fillers (Material) | สารตัวเติม [TU Subject Heading] |
Filler | สารตัวเติมเป็นวัสดุที่อยู่ในรูปของแข็ง มีขนาดอนุภาคเล็ก ซึ่งอาจจะเติมลงไปในยางหรือน้ำยางได้ในปริมาณมากเพื่อปรับปรุงสมบัติต่างๆ หรือเพื่อลดต้นทุนการผลิต [เทคโนโลยียาง] |
Non-reinforcing or inert filler | สารตัวเติมไม่เสริมแรงหรือสารตัวเติมเฉื่อย คือ สารตัวเติมที่เติมลงไปในยางแล้วทำให้ความหนืดของยางเพิ่มขึ้นเล็กน้อย แต่ทำให้สมบัติเชิงกลต่างๆ ของยางคงรูปด้อยลงหรือเปลี่ยนแปลงไปเพียงเล็กน้อย ตัวอย่างสารตัวเติมไม่เสริมแรง ได้แก่ ทัลคัม แคลเซียมคาร์บอเนต และดินขาว [เทคโนโลยียาง] |
Reinforcing agent or reinforcing filler | สารตัวเติมเสริมแรง คือ สารตัวเติมที่เติมลงไปในยางแล้วช่วยเพิ่มประสิทธิภาพสมบัติเชิงกล เช่น มอดุลัส ความทนต่อแรงดึง ของยางให้สูงขึ้น ตัวอย่างสารตัวเติมเสริมแรง ได้แก่ เขม่าดำ และซิลิกา [เทคโนโลยียาง] |
Cap Fillers, Under the | เครื่องบรรจุใต้ฝา [การแพทย์] |
Cysts, Fluid-Filled | ซีสท์ที่มีสารน้ำบรรจุอยู่ภายใน [การแพทย์] |
Filled Milk, Unsweetened Condensed | นมข้นไม่หวานแปลงไขมัน [การแพทย์] |
Filled, Partially | บรรจุเข้าไปบางส่วน [การแพทย์] |
Fillers | สารเติม, ตัวผสม, วัสดุอัดแทรก, ไส้, สารเพิ่มเนื้อยาสีฟัน, สารช่วย [การแพทย์] |
Fillers, Concentrate | เครื่องบรรจุส่วนผสม [การแพทย์] |
Fillers, Extending | สารเติมเพิ่มปริมาณ [การแพทย์] |
Fillers, Undercap | เครื่องบรรจุสารผลักดัน [การแพทย์] |
fillet | fillet, พอกมุม [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
filler | filler, วัสดุอุด [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
Inert Fillers, Solid | สารเฉื่อยของแข็ง [การแพทย์] |
Milk, Unsweetened Condensed Filled | นมข้นไม่หวานแปลงไขมัน [การแพทย์] |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
สมปรารถนา | (v) fulfil one's wish, See also: have one's wish fulfilled, Syn. สมประสงค์, Example: ตอนนี้คุณก็สมปรารถนาแล้ว ขอให้มีความสุขมากๆ, Thai Definition: ได้ตามที่ต้องการ |
สมหวัง | (v) fulfil one's hope, See also: have one's hopes fulfilled, Ant. ผิดหวัง, Example: กระไรหนอเพื่อนของหล่อนจึงไม่เคยสมหวังในสิ่งใดเลย, Thai Definition: บรรลุดังหวัง |
โขมง | (v) send up, See also: be filled with smoke, Example: ควันจากมวนยาสูบโขมงไปทั่วห้องจนผมอยากจะสำลักให้ได้, Thai Definition: พลุ่งออกมาพร้อมกันมากๆ |
พุ่มข้าวบิณฑ์ | (n) funnel - like float filled with rice used as offerings, Thai Definition: ข้าวสุกที่บรรจุในกรวยใส่ไว้ในพุ่มดอกไม้ ใช้ในการเซ่นบูชา |
แประ | (v) brim, See also: fully loaded, filled to the brim, Syn. เพียบ, ปริ่ม, แปล้, Example: เรือบรรทุกของจนแประแล้ว อย่าเอาสัมภาระใส่เพิ่มอีกเลย, Thai Definition: เพียบจวนจะจม |
ลูกกัลปพฤกษ์ | (n) a lime filled with money, See also: limes containing coins thrown as alms to a crowd after a cremation, Count Unit: ลูก, Thai Definition: ลูกมะนาวหรือของที่บรรจุเงินปลีกเป็นต้นไว้ข้างในสำหรับโปรยทาน |
สมหมาย | (v) have one's wish fulfilled/gratified, See also: fulfill one's desire, Syn. สมปรารถนา, สมหวัง, สมใจคิด, สมใจนึก, Example: งานคราวนี้คงจะทำให้เขาสมหมายได้ |
อิ่มๆ | (v) be satiated, See also: be filled, Example: เธอควรกินให้อิ่มๆ ไว้ก่อน |
เต็ม | (v) be full, See also: be filled with, be replete with, be fraught with, Syn. เปี่ยม, Example: คืนวันลอยกระทง ไม่ว่าที่ไหนน้ำก็เต็มตลิ่งไปหมด |
เต็มไปด้วย | (v) be full of, See also: be permeated with, be filled with, Example: โรงงานในอนาคตคงจะเต็มไปด้วยหุ่นยนต์หรือเครื่องมืออุปกรณ์อัตโนมัติ ทำหน้าที่ผลิตชิ้นส่วนสารพัดตามที่มนุษย์ต้องการ, Thai Definition: เกลื่อนไปด้วย, เพียบพร้อมไปด้วย |
ปลงอนิจจัง | (v) realize the transitoriness of all things, See also: be disillusioned with impermanence, meditate on the impermanency of life, be filled with r, Syn. สังเวชใจ, Example: ข่าวอุบัติเหตุใหญ่ทำให้เรารู้สึกปลงอนิจจัง, Thai Definition: รู้สึกสังเวชใจว่าไม่น่าจะเป็นถึงเช่นนั้น |
ประทุก | (v) load, See also: be filled up with, be loaded up with, pack, carry, hold, Syn. บรรทุก, ขน, Example: เกวียนเล่มนั้นประทุกสินค้าหนักเกินไป |
คลอ | (v) well up, See also: be filled with (tears), moisten, Syn. เปี่ยม, Example: เด็กน้อยน้ำตาคลอเต็มเบ้าเมื่อถูกแม่เอ็ดด้วยเสียงดัง |
ช่อม่วง | (n) kind of sweet-flour cake filled with sugar and coconut-meat, Thai Definition: ชื่อขนมชนิดหนึ่ง |
ดินสอพอง | (n) soft-prepared chalk, See also: white clay filler, Example: คุณยายชอบใช้ดินสอพองทาตัวหลังอาบน้ำ, Count Unit: เม็ด, ก้อน, Thai Definition: ดินอย่างหนึ่งสีขาว ใช้ทาตัวอย่างแป้ง |
เต็ม | (v) be filled with, See also: be filled, Ant. ว่าง, พร่อง, Example: คนงานช่วยกันกรอกนำผลไม้ใส่ขวดจนเต็มหมดทุกขวด, Thai Definition: มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งบรรจุอยู่จนไม่มีที่ว่าง ไม่พร่อง |
เปี่ยมล้น | (v) be full, See also: be filled, be completely filled, be full to the brim, Example: หลวงพ่อให้การต้อนรับศรัทธาญาติโยมด้วยอัธยาศัยอันงดงามและเปี่ยมล้นไปด้วยเมตตาธรรม, Thai Definition: เต็มไปด้วย |
บริษัทแม่ | [børisat maē] (n, exp) EN: parent company FR: société mère [ f ] ; société fille [ f ] |
บุตร | [but] (n) EN: child ; son ; daughter ; offspring FR: enfant [ m, f ] ; fils [ m ] ; fille [ f ] ; progéniture [ f ] |
บุตรสาว | [butsāo] (n) EN: daughter FR: fille [ f ] |
บุตรี | [buttrī] (n) EN: daughter FR: fille [ f ] |
บุตรหญิง | [butying] (n) EN: daughter FR: fille [ f ] |
ดรุณี | [darunī] (n) EN: young girl ; girl ; lass ; teenage girl FR: jeune fille [ f ] ; adolescente [ f ] |
เด็ก | [dek] (n) EN: child ; infant ; baby ; kid (inf.) ; youngster ; boy ; girl FR: enfant [ m, f ] ; bébé [ m ] ; gamin [ m ] ; gamine [ f ] ; garçon [ m ] ; garçonnet [ m ] ; fille [ f ] ; fillette [ f ] ; petit [ m ] ; petite [ f ] ; moutard [ m ] (fam.) ; gosse (fam.) [ m ] ; môme [ m ] ; lardon [ m ] (fam.) ; loupiot [ m ] (fam.) ; loupiote [ f ] (fam.) ; bambin [ |
เด็ก | [dek] (n) EN: young boy ; young girl ; teenage boy ; teenage girl FR: jeune garçon [ m ] ; jeune fille [ f ] ; adolescent [ m ] ; adolescente [ f ] ; jeune [ m, f ] |
เด็กดี | [dek dī] (n, exp) EN: good boy FR: gentil garçon [ m ] ; gentille fille [ f ] |
เด็กผู้หญิง | [dek phūying] (n) EN: girl ; little girl ; lass FR: fille [ f ] ; jeune fille [ f ] ; petite fille [ f ] |
เด็กสาว | [dek sāo] (n, exp) FR: jeune fille [ f ] ; adolescente [ f ] |
เด็กหญิง ; ด.ญ | [dekying] (n) EN: girl ; young girl ; teenager FR: fille [ f ] ; fillette [ [ f ] ; adolescente [ f ] ; gamine [ f ] |
เด็กหญิงเล็ก ๆ | [dekying lek-lek] (n, exp) EN: little girl FR: petite fille [ f ] |
ดินสอพอง | [dinsøphøng] (n) EN: soft-prepared chalk ; white clay filler FR: craie [ f ] |
หิ้วผู้หญิง | [hiu phūying] (v, exp) EN: take a woman out for sexual gratification ; pick up a girl FR: embarquer une fille (fam.) |
อิ่ม ๆ | [im-im] (v, exp) EN: be satiated ; be filled FR: être tout à fait rassasié |
จีบหญิงสาว | [jīp yingsāo] (v, exp) EN: pay court to a girl FR: courtiser une jeune fille |
โขมง | [khamōng] (v) EN: send up ; be filled with smoke ; be emitted in clouds ; send out |
แขยง | [khayaēng] (v) EN: be filled with revulsion ; loathe ; abhor ; feel a repugnance ; regard with disgust ; feel nauseated FR: éprouver de la répulsion/du dégoût ; donner la nausée |
คลอ | [khlø] (v) EN: well up ; be filled with tears ; moisten |
เขยน้อย | [khoēi nøi] (n, exp) EN: husband of a younger daughter FR: mari de la fille cadette [ m ] |
เขยใหญ่ | [khoēi yai] (n, exp) EN: husband of an elder daughter FR: mari de la fille aînée [ m ] |
คนผู้หญิง | [khon phū ying] (n) EN: girl (gen.) FR: fille (gén.) [ f ] |
กินลม | [kinlom] (v) EN: catch the wind ; be filled out by the wind FR: prendre le vent |
กบ | [kop] (x) EN: full ; filled ; overflowing ; overbrimed FR: plein ; débordant |
กุมารี | [kumārī] (n) EN: girl ; infant girl ; daughter FR: fille [ m ] |
หลาน | [lān] (n) EN: nephew ; niece ; grandchild FR: neveu [ m ] ; nièce [ f ] ; petit-fils [ m ] ; petite-fille [ f ] ; petits-enfants [ mpl ] |
หลานเขย | [lān khoēi] (n, exp) EN: husband of one's granddaugheter or niece FR: mari de la petite-fille ou de la nièce [ m ] |
หลานปู่ | [lānpū] (n) EN: grandchild ; grandson ; granddaughter FR: petit-fils [ m ] ; petite-fille [ f ] ; petits-enfants [ mpl ] |
หลานสาว | [lānsao] (n) EN: niece ; granddaughter FR: nièce [ f ] ; petite-fille [ f ] |
เหลน | [lēn] (n) EN: great-grandchild ; great-grandson ; great-granddaughter FR: arrière-petits-enfants [ mpl ] ; arrière-petit-fils [ m ] ; arrière-petite-fille [ f ] |
ลูก | [lūk] (n) EN: child ; son ; daughter ; kid ; offspring ; bairn FR: enfant [ m, f ] ; rejeton [ m ] (fam.) ; progéniture [ f ] (litt.) ; fille [ f ] ; fils [ m ] |
ลูกเลี้ยง | [lūklīeng] (n) EN: stepchild ; stepson ; stepdaughter ; foster child FR: beau-fils [ m ] ; belle-fille [ f ] |
ลูกสาว | [lūksāo] (n) EN: daughter FR: fille [ f ] (filiation) |
ลูกสะใภ้ | [lūksaphai] (n, exp) EN: daughter-in-law FR: belle-fille [ f ] ; bru [ f ] (vx) |
ลูกหญิง | [lūk ying] (n) EN: daughter FR: fille (filiation) [ f ] |
น้อง | [nøng] (n) FR: mademoiselle [ f ] ; jeune fille [ f ] |
หนู | [nū] (pron) EN: I (for a young girl) FR: je (pr une jeune fille) |
พราว | [phrāo] (v) EN: full of ; filled with ; bristle |
พุ่มพวง | [phum phūang] (n, exp) EN: beautiful girl FR: joli brin de fille [ m ] |
ผู้หญิง | [phūying] (n) EN: woman ; girl ; lady ; female FR: femme [ f ] ; fille [ f ] ; femelle [ f ] (pop. - péj.) |
โรงเรียนสตรี | [rōngrīen sattrī] (n, exp) EN: girl's school ; school for girls FR: école pour filles [ f ] |
โรงเรียนหญิง | [rōngrīen ying] (n, exp) EN: girl's school ; school for girls FR: école pour filles [ f ] |
สาว | [sāo] (n) EN: young girl ; young lady ; maiden ; unmarried girl ; girl ; maid ; lass ; lassie (inf.) ; miss ; damsel FR: jeune fille [ f ] ; jeune [ f ] ; adolescente [ f ] ; ado (fam.) [ f ] ; demoiselle [ f ] |
สาวแก่ | [sāo kaē] (n, prop) EN: old maid FR: vieille fille [ f ] |
สาวทึนทึก | [sāo theuntheuk] (n, exp) EN: spinster ; old maid FR: vieille fille [ f ] |
สาวใหญ่ | [sāo yai] (n, exp) EN: spinster ; unmaried woman FR: femme célibataire [ f ] ; vieille fille (péj.) [ f ] |
สะใภ้ | [saphai] (n) EN: daughter-in-law ; female relative par marriage FR: belle-fille [ f ] ; parente par alliance [ f ] |
สตรี | [sattrī] (n) EN: lady ; woman ; girl FR: dame [ m ] ; femme [ f ] ; fille [ f ] |
โสเภณี | [sōphēnī] (n) EN: prostitute ; whore ; harlot FR: prostituée [ m ] ; putain [ f ] (vulg. - inj.) ; pute [ f ] (vulg. - inj.) ; catin [ f ] (fam. - vx) ; péripatéticienne [ f ] (litt.) ; pouffiasse = poufiasse [ f ] (vulg.) ; cocotte [ f ] (fam. - vx) ; poule [ f ] (fam. - vx) ; fille de joie [ f ] (vx) |
filled | |
filler | |
fillet | |
filley | |
fillers | |
fillets | |
filleted | |
filleted | |
refilled | |
unfilled | |
fulfilled | |
unfulfilled |
filled | |
fillet | |
fillets | |
filleted | |
refilled | |
filleting | |
fulfilled | |
unfulfilled |
air-filled | (adj) full of air |
blood-filled | (adj) containing blood |
egg-filled | (adj) full of eggs |
filler | (n) used for filling cracks or holes in a surface |
filler | (n) 100 filler equal 1 forint in Hungary |
filler | (n) copy to fill space between more important articles in the layout of a magazine or newspaper |
filler | (n) the tobacco used to form the core of a cigar |
fillet | (n) a boneless steak cut from the tenderloin of beef, Syn. filet |
fillet | (n) a longitudinal slice or boned side of a fish, Syn. filet, fish filet, fish fillet |
fillet | (n) fastener consisting of a narrow strip of welded metal used to join steel members, Syn. stopping |
fillet | (v) decorate with a lace of geometric designs, Syn. filet |
fillet | (v) cut into filets, Syn. filet |
gas-filled | (adj) full of a gas |
smoke-filled | (adj) containing smoke |
sperm-filled | (adj) filled with sperm |
stocking filler | (n) a small Christmas present included in the Christmas stocking, Syn. stocking stuffer |
unfilled | (adj) of purchase orders that have not been filled, Ant. filled |
unfulfilled | (adj) of persons; marked by failure to realize full potentialities, Syn. unrealized, unrealised |
chambermaid | (n) a maid who is employed to clean and care for bedrooms (now primarily in hotels), Syn. fille de chambre |
davis | (n) United States tennis player who donated the Davis Cup for international team tennis competition (1879-1945), Syn. Dwight Davis, Dwight Filley Davis |
girl | (n) a young woman, Syn. fille, miss, missy, young woman, young lady |
lass | (n) a girl or young woman who is unmarried, Syn. young girl, lassie, jeune fille |
lemniscus | (n) a bundle of sensory nerve fibers going to the thalamus, Syn. fillet |
makeweight | (n) anything added to fill out a whole, Syn. filler |
sole | (n) lean flesh of any of several flatfish, Syn. fillet of sole |
taenia | (n) a narrow headband or strip of ribbon worn as a headband, Syn. tenia, fillet |
fille | n. a young unmarried woman. |
filled | adj.
|
Filled cheese | . An inferior kind of cheese made from skim milk with a fatty “filling, ” such as oleomargarine or lard, to replace the fat removed in the cream. [ Webster 1913 Suppl. ] |
Filler | n. 'T is mere filler, to stop a vacancy in the hexameter. Dryden. [ 1913 Webster ] They have six diggers to four fillers, so as to keep the fillers always at work. Mortimer. [ 1913 Webster ] |
Filler | n. [ From 1st Fill. ] A thill horse. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] |
Fillet | n. [ OE. filet, felet, fr. OF. filet thread, fillet of meat, dim. of fil a thread, fr. L. filum. See Fille a row. ] A belt her waist, a fillet binds her hair. Pope. [ 1913 Webster ] ☞ A fillet of beef is the under side of the sirlom; also called tenderloin. A fillet of veal or mutton is the fleshy part of the thigh. A fillet of fish is a slice of flat fish without bone. “Fillet of a fenny snake.” Shak. [ 1913 Webster ]
|
Fillet | v. t. |
Filleting | n. |
Fulfiller | n. One who fulfills. South. [ 1913 Webster ] |
满 | [满 / 滿] Manchurian; to fill; to fulfill; filled; packed #987 [Add to Longdo] |
盈 | [盈] full; filled; surplus #8,311 [Add to Longdo] |
弥漫 | [弥 漫 / 瀰 漫] to pervade; to fill the air; diffuse; everywhere present; about to inundate (water); permeated by (smoke); filled with (dust); to saturate (the air with fog, smoke etc) #9,088 [Add to Longdo] |
满怀 | [满 怀 / 滿 懷] full of; to contain; imbued with; to have one's heart filled with; one's breast (the seat of emotions); pregnant (of farm animals); heavy with young #12,303 [Add to Longdo] |
爆满 | [爆 满 / 爆 滿] filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc) #19,311 [Add to Longdo] |
未了 | [未 了] unfinished; outstanding (business); unfulfilled #24,406 [Add to Longdo] |
充填 | [充 填] to fill (gap, hole, area, blank); to pad out; to complement; (dental) filling; filled #26,361 [Add to Longdo] |
满腔 | [满 腔 / 滿 腔] one's heart filled with; full of (joy) #28,298 [Add to Longdo] |
满腹 | [满 腹 / 滿 腹] filled with; preoccupied with #33,248 [Add to Longdo] |
恶贯满盈 | [恶 贯 满 盈 / 惡 貫 滿 盈] lit. strung through and filled with evil (成语 saw); filled with extreme evil; replete with vice; guilty of monstrous crimes #82,656 [Add to Longdo] |
空额 | [空 额 / 空 額] vacancy; unfilled work place #114,864 [Add to Longdo] |
补白 | [补 白 / 補 白] filler (in a newspaper or magazine) #131,100 [Add to Longdo] |
满登登 | [满 登 登 / 滿 登 登] brim full; filled to overflowing #582,856 [Add to Longdo] |
内装 | [内 装 / 內 裝] filled with; internal decoration; installed inside [Add to Longdo] |
菲力 | [菲 力] fillet (loan word) [Add to Longdo] |
菲力牛排 | [菲 力 牛 排] fillet steak [Add to Longdo] |
铁板牛柳 | [铁 板 牛 柳 / 鐵 板 牛 柳] fillet beef teppanyaki (fast grilled on hot iron plate) [Add to Longdo] |
fille, -s | (n) (opposé à garcon)เด็กผู้หญิง, (opposé à fils)ลูกสาว ตัวอย่างเช่น jeune fille, petite fille = สาวน้อย , elle est fille unique = เธอเป็นลุกสาวคนเดียว, Ant. garcon, fils |
petite-fille | (n) |f, pl. petite-filles| หลานสาว, Ant. petit-fils |
最中 | [もなか, monaka] (n) wafer cake filled with bean jam #6,372 [Add to Longdo] |
灯台(P);燈台(oK) | [とうだい, toudai] (n) (1) lighthouse; (2) old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it; (P) #6,858 [Add to Longdo] |
水田 | [すいでん, suiden] (n) (water-filled) paddy field; (P) #9,567 [Add to Longdo] |
うぐいす餅;鶯餅 | [うぐいすもち, uguisumochi] (n) (See 餅・もち, 餡, 青きな粉) mochi filled with red bean paste and topped with green soy flour [Add to Longdo] |
しばしば目 | [しばしばめ, shibashibame] (exp) blinking away tears; blinking tear filled eyes [Add to Longdo] |
はち切れる | [はちきれる, hachikireru] (v1, vi) to be filled to bursting; to burst [Add to Longdo] |
ぱんぱん;パンパン | [panpan ; panpan] (adv, adv-to) (1) (on-mim) kapow; bang; slap; clap; (adj-na) (2) (on-mim) bulging; filled to bursting; (n) (3) (パンパン only) (See パンパンガール) prostitute (esp. just after WWII) [Add to Longdo] |
ほにゃらら | [honyarara] (exp) something something (used to indicate a blank to be filled in) [Add to Longdo] |
カラーボール | [kara-bo-ru] (n) (1) colored ball; (2) anti-thief colored ball (filled with a colored dye); paintball [Add to Longdo] |
クリームパン | [kuri-mupan] (n) cream-filled roll [Add to Longdo] |
ヒレ(P);フィレ | [hire (P); fire] (n) fillet (fre [Add to Longdo] |
フィラー | [fira-] (n) filler [Add to Longdo] |
フィレット | [firetto] (n) fillet [Add to Longdo] |
羽毛布団 | [うもうふとん, umoufuton] (n) down(-filled) quilt (futon) [Add to Longdo] |
下ろす(P);降ろす(P);下す(io) | [おろす, orosu] (v5s, vt) (1) to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; (2) (See 乗客を降ろす) to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off; (3) to withdraw money from an account; (4) to wear (clothing) for the first time; (5) to fillet (e.g. a fish); (P) [Add to Longdo] |
感慨一入 | [かんがいひとしお, kangaihitoshio] (n, adj-na, adv) one's heart is filled with even deeper emotion; feeling the emotion all the more deeply [Add to Longdo] |
感慨無量 | [かんがいむりょう, kangaimuryou] (adj-na, n) deep emotion; one's mind is filled with thousand emotions; (P) [Add to Longdo] |
感無量 | [かんむりょう, kanmuryou] (adj-na, n) deep feeling; inexpressible feeling; filled with emotion [Add to Longdo] |
観音開き | [かんのんびらき, kannonbiraki] (n) (1) double doors opening from the centre; (adj-no) (2) double-opening from the centre (e.g. doors, casement windows, etc.); (n) (3) method of filleting fish, chicken, etc. with a central cut and peeling back the flesh [Add to Longdo] |
給油口 | [きゅうゆこう, kyuuyukou] (n) fuel filler opening; tank pipe opening [Add to Longdo] |
恐れ入る;畏れ入る | [おそれいる, osoreiru] (v5r, vi) (1) to be sorry; to beg pardon; to be much obliged; to feel small; (2) to be grateful; (3) to be amazed; to be filled with awe; to be surprised; (4) to be disconcerted; to be embarrassed [Add to Longdo] |
繋ぎ | [つなぎ, tsunagi] (n) (uk) { comp } stopgap measure; filler (i.e. time, space); patch [Add to Longdo] |
月餅 | [げっぺい, geppei] (n) mooncake; disc-shaped confection of wheat-flour dough filled with bean paste, usu. eaten during Autumn [Add to Longdo] |
見果てぬ | [みはてぬ, mihatenu] (adj-pn) (arch) unfinished; unfulfilled; impossible [Add to Longdo] |
見果てぬ夢 | [みはてぬゆめ, mihatenuyume] (n) (arch) (See 見果てる) unfinished dream; unfulfilled dream; impossible dream [Add to Longdo] |
壕(P);濠 | [ごう, gou] (n) (1) (濠 is usu. filled with water, 壕 is usu. dry) moat; fosse; trench; ditch; (2) (壕 only) underground air-raid shelter; dugout; (P) [Add to Longdo] |
叉焼 | [チャーシュー, cha-shu-] (n) (uk) roasted pork fillet (often used in ramen) (chi [Add to Longdo] |
三枚(P);3枚 | [さんまい, sanmai] (n) (1) three flat objects (e.g. tickets, pieces of cloth, etc.); (2) filleting (a fish); (P) [Add to Longdo] |
鹿威し | [ししおどし, shishiodoshi] (n) (See 添水) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied; device for scaring birds from gardens [Add to Longdo] |
充塞 | [じゅうそく, juusoku] (n, vs) plug; full up; being filled; stopped up [Add to Longdo] |
充填剤 | [じゅうてんざい, juutenzai] (n) filler (for making plastic, rubber, etc.) [Add to Longdo] |
充満 | [じゅうまん, juuman] (n, vs, adj-no) being filled with; teeming with; pregnant with; (P) [Add to Longdo] |
水枕 | [みずまくら, mizumakura] (n) water-filled pillow [Add to Longdo] |
水牢 | [みずろう, mizurou] (n) (punishment by being placed in a) water-filled chamber [Add to Longdo] |
切り身;切身 | [きりみ, kirimi] (n) cut; slice (meat, fish); fillet [Add to Longdo] |
戦々恐々;戦戦恐恐;戦々兢々;戦戦兢兢 | [せんせんきょうきょう, sensenkyoukyou] (adj-na, adj-no, adj-t, adv-to) trembling with fear; filled with trepidation [Add to Longdo] |
戦々慄々;戦戦慄慄 | [せんせんりつりつ, sensenritsuritsu] (adj-t, adv-to) (arch) trembling with fear; filled with trepidation [Add to Longdo] |
粗;荒 | [あら, ara] (n) (1) leftovers (after filleting a fish); (2) rice chaff; (3) flaw (esp. of a person); (pref) (4) rough; roughly; (5) crude; raw; natural; wild [Add to Longdo] |
鯛焼き;鯛焼 | [たいやき, taiyaki] (n) fish-shaped pancake filled with bean jam [Add to Longdo] |
茶腹 | [ちゃばら, chabara] (n) stomach filled with tea [Add to Longdo] |
珍道中 | [ちんどうちゅう, chindouchuu] (n) incident-filled journey [Add to Longdo] |
填料 | [てんりょう, tenryou] (n) loading material (for making paper); filler [Add to Longdo] |
添水 | [そうず, souzu] (n) water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied [Add to Longdo] |
届かぬ願い | [とどかぬねがい, todokanunegai] (n) unfulfilled wish [Add to Longdo] |
半田フィレット | [はんだフィレット, handa firetto] (n) solder fillet [Add to Longdo] |
皮目 | [ひもく, himoku] (n) skin-side (of a fillet of fish) [Add to Longdo] |
怖気を振るう;おぞけを振るう | [おぞけをふるう;おじけをふるう(怖気を振るう), ozokewofuruu ; ojikewofuruu ( fu kiwo furu u )] (exp, v5u) to be horrified; to be filled with trepidation [Add to Longdo] |
怖気立つ;おぞけ立つ;怖じ気立つ | [おぞけだつ(怖気立つ;おぞけ立つ);おじけだつ(怖気立つ;怖じ気立つ);こわけたつ(怖気立つ), ozokedatsu ( fu ki tatsu ; ozoke tatsu ); ojikedatsu ( fu ki tatsu ; oji ki tatsu )] (v5t, vi) to be horrified; to be filled with trepidation; to shake with fright; to yield to terror [Add to Longdo] |
浮人形 | [うきにんぎょう, ukiningyou] (n) (obsc) plastic toy (e.g. fish) suspended in a sealed glass tube filled with fluid; toy for use in the bath [Add to Longdo] |
負い目 | [おいめ, oime] (n) indebtedness; unfulfilled promise; drawback; (P) [Add to Longdo] |
Time: 0.0616 seconds, cache age: 23.068 (clear)