*產* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


104 ผลลัพธ์ สำหรับ *產*
ภาษา
หรือค้นหา: , -產-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chǎn, ㄔㄢˇ] to give birth, to bring forth, to produce
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]    厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  生 [shēng, ㄕㄥ]
Etymology: [pictophonetic] birth
Variants:
[, chǎn, ㄔㄢˇ] to give birth, to bring forth, to produce
Radical: , Decomposition:   亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  丷 [ha, ㄏㄚ˙]  厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 159

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: products; bear; give birth; yield; childbirth; native; property
On-yomi: サン, san
Kun-yomi: う.む, う.まれる, うぶ-, む.す, u.mu, u.mareru, ubu-, mu.su
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 161
[] Meaning: salvation; Buddha
On-yomi: サツ, サチ, satsu, sachi
Radical: , Decomposition:         
Rank: 1984

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[chǎn, ㄔㄢˇ, / ] to give birth; to reproduce; to produce; product; resource; estate; property #1,545 [Add to Longdo]
产品[chǎn pǐn, ㄔㄢˇ ㄆㄧㄣˇ,   /  ] goods; merchandise; product #186 [Add to Longdo]
生产[shēng chǎn, ㄕㄥ ㄔㄢˇ,   /  ] childbirth; parturition; to produce; manufacture #206 [Add to Longdo]
产业[chǎn yè, ㄔㄢˇ ㄧㄝˋ,   /  ] industry; estate; property; industrial #573 [Add to Longdo]
产生[chǎn shēng, ㄔㄢˇ ㄕㄥ,   /  ] to arise; to come into being; to come about; to give rise to; to bring into being; to bring about; to produce; to engender; to generate; to appear; appearance; emergence; generation; production; yield #587 [Add to Longdo]
资产[zī chǎn, ㄗ ㄔㄢˇ,   /  ] property; assets #762 [Add to Longdo]
房地产[fáng dì chǎn, ㄈㄤˊ ㄉㄧˋ ㄔㄢˇ,    /   ] real estate #1,035 [Add to Longdo]
产量[chǎn liàng, ㄔㄢˇ ㄌㄧㄤˋ,   /  ] output #2,172 [Add to Longdo]
财产[cái chǎn, ㄘㄞˊ ㄔㄢˇ,   /  ] property #2,556 [Add to Longdo]
地产[dì chǎn, ㄉㄧˋ ㄔㄢˇ,   /  ] estate #2,669 [Add to Longdo]
无产阶级[wú chǎn jiē jí, ㄨˊ ㄔㄢˇ ㄐㄧㄝ ㄐㄧˊ,     /    ] proletariat #2,982 [Add to Longdo]
房产[fáng chǎn, ㄈㄤˊ ㄔㄢˇ,   /  ] real estate; the property market (e.g. houses) #3,412 [Add to Longdo]
产权[chǎn quán, ㄔㄢˇ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] property right #3,445 [Add to Longdo]
国产[guó chǎn, ㄍㄨㄛˊ ㄔㄢˇ,   /  ] made in one's own country; made in China #3,763 [Add to Longdo]
知识产权[zhī shi chǎn quán, ㄓ ㄕ˙ ㄔㄢˇ ㄑㄩㄢˊ,     /    ] intellectual property rights #3,990 [Add to Longdo]
农产品[nóng chǎn pǐn, ㄋㄨㄥˊ ㄔㄢˇ ㄆㄧㄣˇ,    /   ] agricultural produce #4,377 [Add to Longdo]
生产力[shēng chǎn lì, ㄕㄥ ㄔㄢˇ ㄌㄧˋ,    /   ] production capability; productive force #4,731 [Add to Longdo]
资产阶级[zī chǎn jiē jí, ㄗ ㄔㄢˇ ㄐㄧㄝ ㄐㄧˊ,     /    ] the capitalist class; the bourgeoisie #4,739 [Add to Longdo]
中国共产党[Zhōng guó Gòng chǎn dǎng, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄍㄨㄥˋ ㄔㄢˇ ㄉㄤˇ,      /     ] Communist Party of China #4,797 [Add to Longdo]
共产党[gòng chǎn dǎng, ㄍㄨㄥˋ ㄔㄢˇ ㄉㄤˇ,    /   ] Communist party #5,344 [Add to Longdo]
遗产[yí chǎn, ㄧˊ ㄔㄢˇ,   /  ] heritage; legacy #5,384 [Add to Longdo]
破产[pò chǎn, ㄆㄛˋ ㄔㄢˇ,   /  ] to go bankrupt; to become impoverished; bankruptcy #5,490 [Add to Longdo]
增产[zēng chǎn, ㄗㄥ ㄔㄢˇ,   /  ] increase production #5,864 [Add to Longdo]
产值[chǎn zhí, ㄔㄢˇ ㄓˊ,   /  ] value of output; output value #6,126 [Add to Longdo]
产物[chǎn wù, ㄔㄢˇ ㄨˋ,   /  ] product; result (of) #6,278 [Add to Longdo]
投产[tóu chǎn, ㄊㄡˊ ㄔㄢˇ,   /  ] invest #6,317 [Add to Longdo]
共产党员[gòng chǎn dǎng yuán, ㄍㄨㄥˋ ㄔㄢˇ ㄉㄤˇ ㄩㄢˊ,     /    ] communist party member #6,619 [Add to Longdo]
生产线[shēng chǎn xiàn, ㄕㄥ ㄔㄢˇ ㄒㄧㄢˋ,   线 /   ] assembly line; production line #6,815 [Add to Longdo]
共产主义[gòng chǎn zhǔ yì, ㄍㄨㄥˋ ㄔㄢˇ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] communism #6,974 [Add to Longdo]
生产队[shēng chǎn duì, ㄕㄥ ㄔㄢˇ ㄉㄨㄟˋ,    /   ] production team #6,989 [Add to Longdo]
矿产[kuàng chǎn, ㄎㄨㄤˋ ㄔㄢˇ,   /  ] minerals #9,081 [Add to Longdo]
高产[gāo chǎn, ㄍㄠ ㄔㄢˇ,   /  ] high yielding #9,239 [Add to Longdo]
日产[Rì chǎn, ㄖˋ ㄔㄢˇ,   /  ] Nissan #10,149 [Add to Longdo]
停产[tíng chǎn, ㄊㄧㄥˊ ㄔㄢˇ,   /  ] stop production #10,179 [Add to Longdo]
水产[shuǐ chǎn, ㄕㄨㄟˇ ㄔㄢˇ,   /  ] aquatic; produced in sea, rivers or lakes #10,468 [Add to Longdo]
生产资料[shēng chǎn zī liào, ㄕㄥ ㄔㄢˇ ㄗ ㄌㄧㄠˋ,     /    ] means of production #11,226 [Add to Longdo]
第三产业[dì sān chǎn yè, ㄉㄧˋ ㄙㄢ ㄔㄢˇ ㄧㄝˋ,     /    ] tertiary sector of industry #11,494 [Add to Longdo]
生产者[shēng chǎn zhě, ㄕㄥ ㄔㄢˇ ㄓㄜˇ,    /   ] autotroph #11,514 [Add to Longdo]
产妇[chǎn fù, ㄔㄢˇ ㄈㄨˋ,   /  ] pregnant woman; lady about to give birth #11,536 [Add to Longdo]
产后[chǎn hòu, ㄔㄢˇ ㄏㄡˋ,   /  ] postnatal #11,562 [Add to Longdo]
流产[liú chǎn, ㄌㄧㄡˊ ㄔㄢˇ,   /  ] a miscarriage; an abortion; to abort (an action) #12,086 [Add to Longdo]
产地[chǎn dì, ㄔㄢˇ ㄉㄧˋ,   /  ] the source (of a product); place of origin; manufacturing location #12,164 [Add to Longdo]
国内生产总值[guó nèi shēng chǎn zǒng zhí, ㄍㄨㄛˊ ㄋㄟˋ ㄕㄥ ㄔㄢˇ ㄗㄨㄥˇ ㄓˊ,       /      ] gross domestic product (GDP) #12,185 [Add to Longdo]
产区[chǎn qū, ㄔㄢˇ ㄑㄩ,   /  ] place of production; manufacturing location #12,212 [Add to Longdo]
生产率[shēng chǎn lǜ, ㄕㄥ ㄔㄢˇ ㄌㄩˋ,    /   ] productivity; efficiency of production #12,616 [Add to Longdo]
不动产[bù dòng chǎn, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ ㄔㄢˇ,    /   ] real estate; immovable property; immovables #12,956 [Add to Longdo]
减产[jiǎn chǎn, ㄐㄧㄢˇ ㄔㄢˇ,   /  ] to lose output; a drop in crop yield; reduction in production #13,130 [Add to Longdo]
特产[tè chǎn, ㄊㄜˋ ㄔㄢˇ,   /  ] special local product; (regional) specialty #13,162 [Add to Longdo]
产销[chǎn xiāo, ㄔㄢˇ ㄒㄧㄠ,   /  ] production and marketing #13,287 [Add to Longdo]
妇产科[fù chǎn kē, ㄈㄨˋ ㄔㄢˇ ㄎㄜ,    /   ] department of gynecology and obstetrics; birth clinic #16,879 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's just one aspect of our city's huge real estate business. [CN] 這只是本市龐大地業的一個方面。 Hands Over the City (1963)
Well, freedom is the heritage of every Englishman... who speaks with the tongue that Shakespeare spoke. [CN] 自由是每個英國人的遺... 是每個跟莎士比亞講 同樣語言的人的遺 If.... (1968)
Nor in any other object serving the same purpose... like water, windowpanes, etcetera." [CN] 鏡子 沒有其他物體會生相同的效果 ...比如水 窗玻璃 以及其它" The Fearless Vampire Killers (1967)
A Hungarian specialty. [CN] 匈牙利特 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967)
"In our city, councilmen and big businessmen, commissioners and real estate speculators are the same individuals. [CN] 在我們市, 議員和大商人, 委員和房地投機商, 都是一丘之貉。 Hands Over the City (1963)
We want an inquiry board comprised of every political group to investigate real estate speculation... [CN] 我們想有一個涵蓋所有政黨的調查組 來調查房地投機問題。 Hands Over the City (1963)
And remember that you can eat well even though you're broke. [CN] 請記住,你可以吃得很好... ...即使你破 看到了嗎? To Sir, with Love (1967)
I don't drink. I'm a Party member. [CN] 我不喝酒 我是共黨員 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967)
Real broke, skint? [CN] 真正的破變成窮光蛋? To Sir, with Love (1967)
This experiment will test the properties... of a strange gas... prepared with nitric acid and granulated zinc. [CN] 這個實驗用於測試... 一種由氮酸和鋅粒生的... 奇怪氣體的性質 Corridors of Blood (1958)
We want an inquiry into real estate speculation in our city. [CN] 我們想調查組介入城市房地投機問題。 Hands Over the City (1963)
First he shoves me in the middle-class, then he chucks you out for me to support [CN] 他先把我推進中階級 然後又把你送回來讓我養 My Fair Lady (1964)
Vote for those who don't profit at your expense! [CN] 黨? 選那些不會以你們為代價來牟利的人 Hands Over the City (1963)
But a large part of the population is in the process of becoming middle class... and many of the middle class's moral values are values that the country cannot do without. [CN] 但現在相當一部分人 正逐漸變為中階級 而很多中階級道德觀 是這個國家所不能或缺的 If.... (1968)
Master Aca, member of the Socialist League, thrashes wool for party members and nonmembers alike. [CN] 阿薩大師是社會主義同盟成員 為共黨員彈羊毛 和非成員沒區別 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967)
Well, Conchie, I don't know what changed your mind about getting into this one... and I don't care. [CN] 逃兵,我不知道是什麼讓你 *生了這樣的想法... 我也不在乎 The Steel Helmet (1951)
I suppose you ought to have the property surveyed before we - [CN] 我想在我們買之前應該 對你做一下財調查... The Uninvited (1944)
-I'm not Russian. I'm a North Korean communist. [CN] -我不是俄國人 我是北朝鮮的共 The Steel Helmet (1951)
" lf 1 4 hens lay an egg a day for 30 days how much are the eggs a dozen, and how many have you to sell?" [CN] 14,如果母雞下的蛋,每天為30天 是多少雞蛋一打,多少你賣? To Sir, with Love (1967)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }That makes us panic that we have to die. [CN] 那樣讓我們對死亡生恐懼 Joanna (1968)
You could say we were middle class. [CN] 可以說我們是中階級 If.... (1968)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }Uh... { \bord0\shad0\alphaH3D }Then that folded up, the property bit, you know. [CN] 哦 然後我停下了生意 只剩下一點財,嗯 Joanna (1968)
That you beat up a guard and destroyed property? [CN] 說你打了守衛, 毀壞財的? Riot in Cell Block 11 (1954)
She lost her baby [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }就小 Dai lü nian hua (1957)
You'll be broke and I'll have money Will I help you? [CN] 你會破,我有錢也不借你 要我幫你? My Fair Lady (1964)
Now, every man, regardless of uniform is equally guilty, and will be equally punished. [CN] 和財損失超過 3000美元 現在,每一個人,不管什麼制服 同樣有罪, 並且將同樣受到懲罰 The Devil's Brigade (1968)
One pair of rats produces 1, 000 descendants in one year. [CN] 一對老鼠在一年內 可下1000個後代 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967)
When he went bankrupted and killed himself [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }到他投機失敗破自殺的時候 Dai lü nian hua (1957)
The young baron married a poor actress and blew all the money with her so fast his old man got a stroke. [CN] 男爵娶了個貧窮的女演員 把家幾乎揮霍一空 他父親氣得中風 Pearls of the Deep (1965)
Wipe off lingering capitalist ideas [CN] 把腦袋裡面的資階級意思,徹底的掃除 Jin su xin zhong qing (1986)
A lonely craftsman putting one word after another. [CN] 是一個孤獨的藝術家 將一個個單詞堆砌起來的 La Notte (1961)
And children of god are born in it. [CN] 上帝的子民在裏面生. The Deserter and the Nomads (1968)
- Tomorrow, May 1 st, we're going to Portella della Ginestra to shoot at the communists. [CN] 明天,5月1日 我們要去波特拉德拉.吉內斯特拉 打共 Salvatore Giuliano (1962)
Of course she's beginning to grow up and it's only natural and healthy that she should take an interest in those fascinating creatures known as: "the opposite sex. " [CN] 當然她長大了 那是非常自然健康的事 她對那些帥哥生興趣 Lolita (1962)
Is it French? [CN] 是法國的嗎? The Executioner (1963)
You see, I am loath to open ancient tombs... rob a nation of its treasure and call it archaeology. [CN] 你瞧,我非常不願意打開那些古老的墳墓... ...去盜取古代王國的財,還美其名曰「考古」 The Tomb of Ligeia (1964)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }I had a property scene going for a while. [CN] 有段時間我擁有不少財 Joanna (1968)
You ever been broke, Sir? [CN] 你是否曾經破,老師? To Sir, with Love (1967)
The majesty and grandeur of the English language... It's the greatest possession we have. [CN] 莊嚴華麗的英語 是我們擁有最偉大的財 My Fair Lady (1964)
We've become a middle class. [CN] 我們成了中階級 Courage for Every Day (1964)
More difficulty over the estate lying in two counties? [CN] - 因為地跨兩界的問題? The Tomb of Ligeia (1964)
I spent a lot of money here almost costing my fortune [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我在這裏花了好多錢 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }可以說是傾家蕩 Dai lü nian hua (1957)
Oh, I have to live for others now, not for meself. Middle-class morality. [CN] 哦,我現在要為旁人而活 並非為自己了,中階級道德 My Fair Lady (1964)
But why not offer such sweet people something else? [CN] 但是除了給這些好人 提供你公司的品外... 提供其它 事情怎麼樣? Cremator (1969)
Tied me up and delivered me into the hands of middle-class morality. [CN] 讓我被中階級的道德所束縛 My Fair Lady (1964)
We are under a spell and once it dissipates, you'll see me as I truly am, miserable and alone. [CN] 我們都中魔法了 一旦生... 你會看到我是... Les Visiteurs du Soir (1942)
The deed to the abbey is in Ligeia's name and I can locate no certificate of her death. [CN] 教堂的權是掛在萊姬婭名下的, 但是我無法找到她的死亡證明 The Tomb of Ligeia (1964)
And they can't raise them there [CN] 他們那不生蔬菜 East of Eden (1955)
The national heritage. [CN] 這是國家的文化遺 The Train (1964)
(keeping up wit the product plan...) (work productivity and related...) (the targets have been met at 98%...) [CN] (保持生計劃的靈活性) (工作效率和相關... ) Courage for Every Day (1964)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0268 seconds, cache age: 7.159 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม